Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Konig HAV-BTAL100 manuale d’uso - BKManuals

Konig HAV-BTAL100 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konig HAV-BTAL100. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konig HAV-BTAL100 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konig HAV-BTAL100 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Konig HAV-BTAL100 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konig HAV-BTAL100
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konig HAV-BTAL100
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konig HAV-BTAL100
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konig HAV-BTAL100 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konig HAV-BTAL100 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konig HAV-BTAL100, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konig HAV-BTAL100, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konig HAV-BTAL100. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    2013-12-02 HA V -BT AL100 MANUAL (p. 2) Portable MP3 Alarm Clock with Bluetooth® technology ANLEITUNG (S. 5) T ragbarer MP3-Wecker mit Bluetooth®-Technologie MODE D’EMPLOI (p. 8) Réveil portatif MP3 muni de la technologie Bluetooth® GEBRUIKSAANWIJZING (p. 11) Draagbare MP3 alarmklok met Bluetooth® technologie MANUALE (p. 15) Sveglia MP3 port[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH Portable MP3 Alarm Clock with Bluetooth® technology Product structure: 1. MODE: Mode selection key 2. Play/Pause/Auto search 3. 1 Alarm 1 4. 2 Alarm 2 5. SNOOZE/DIMMER: Snooz e backlight control 6. V olume +/Next 7. V olume -/Previous 8. SET : Setup key 9. SLEEP: Power timer 10. Power key 1 1. LCD dis play 12. S peaker 13. S peaker 14. S[...]

  • Pagina 3

    3 Category Item Description Impedance 4 ohms Audio Enhancement SRS WOW and Microsoft sound effect AUX Audio Input 3.5 mm standard interface DC-IN Power Input S tandard 3.5 mm DC Input Interface External Interface Card T ype SD(HC) card, USB Memory Device Bluetooth® V ersion 2.1+EDR(A2DP=Advance d Audio Distribution Profile) Bluetooth® technical T[...]

  • Pagina 4

    4 3. AUX: Use the audio cable (3.5 mm jack) to connect a PC or music player to the speaker. Press and hold or to adjust volume. 4. FM: Press and hold to search for channels automatically . Press to select channel and press or to fine-tune the channels. 5. Bluetooth® : Press MODE and select BLUE. After you did hear a sound from the speaker it will [...]

  • Pagina 5

    5 DEUTSCH T ragbarer MP3-Wecker mit Bluetooth® -T echnologie Bedienelemente und Funktionen: 1. MODE: Modus-Auswahltaste 2. Wiedergabe/Pause/Automatischer Suchlauf 3. 1 Alarm 1 4. 2 Alarm 2 5. SNOOZE/DIMMER: Schlummer , Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung 6. Lautstärke +/Weiter 7. Lautstärke -/Zurück 8. SET : Einstelltaste 9. SLEEP: Ausschaltt[...]

  • Pagina 6

    6 Kategorie Position Beschreibung Frequenzgang 100 Hz bis 20 kHz Empfindlichkeit 600 mV Impedanz 4 Ohm Audioverbesserung SRS WOW und Microsoft Klangeffekt AUX-Audioeingang 3,5 mm S tandardbuchse DC-IN S pannungsversorgungseingang S tandard 3,5 Millimeter DC Eingangsbuchse Externe Schnittstellen Kartentyp SD(HC)-Karte, USB-S peicher Bluetooth® -V e[...]

  • Pagina 7

    7 Schlummer: Wenn der Wecker ertönt, können Sie ihn mit der T aste SNOOZE/DIMMER ausschalten. Der Wecker ertönt nach 5 Minuten erneut. B Musik wiedergeben 1. Funktionsauswahl: Drücken der „MODE“-T aste stellt 5 Betriebsmodis zur V erfügung: SD-Karte, USB, AUX, UKW-Radio und Bluetooth® . 2. S tecken Sie eine SD-Karte oder einen U SB-Stick [...]

  • Pagina 8

    8 Entsorgung: • Dieses Produkt muss an einem entsprechen den Sammelpunkt zur Ent sorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll. • W eitere Informationen erhalten Sie beim V erkäufer oder der für die Abfallwirt schaft verantwortlichen örtlichen Behörde. Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übere[...]

  • Pagina 9

    9 Spécifications : Catégorie Article Description Cartes mémoires compatibles Carte SD(HC), périphérique de stockage USB Capacité max de la carte mémoire Convient pour une carte mémoire ayant une capacité ne dépassant p as 32 GB Lecture audio Format audio Musique au format MP3/WMA sous toutes formes de débit habituel T ype Affichage LCD D[...]

  • Pagina 10

    10 L ’icône 1 et l’heure clignoteront sur l’écran. Appuyez sur ou sur pour régler l’heure de l’horloge puis appuyez sur “SET” pour sortir ou le système le fera automatiquement. 2 : Presque identique à l’alarme 1 , à la différence des gazouillements d’oiseau utilisés comme sonnerie de l’alarme. (Note : l’alarme dure 1 m[...]

  • Pagina 11

    11 Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc él ectrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appare il et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. Entretien : Ne nettoyez l’app[...]

  • Pagina 12

    12 7. V olume -/vorige 8. INSTELLEN: Instellingstoets 9. SLAPEN: Aan/uit-instelling 10. Aan-/uittoets 1 1. LCD-displa y 12. Luidspreker 13. Luidspreker 14. SD-kaartsleuf 15. USB-aansluiting 16. S troomaansluiting 17. Audioaansluiting 18. Uitgang FM-antenne 19. Batterijhouder Specificaties: Categorie Onderdeel Beschrijving Mogelijke geheugenkaarten [...]

  • Pagina 13

    13 Categorie Onderdeel Beschrijving V erzendbereik ≥ 10 meter (afhankelijk van de omgevingsomstandigheden en de aangesloten Bluetooth-apparaten) Batterij BL-5C oplaadbare 1050 mAh batterij Dimensie B230 mm x H77 mm x D156 mm S pecificaties Bedrijfstemperatuur -5 ~ 40°C Gebruiksinstructies: A. Knopfuncties : Aan-/uittoets Schakel de speaker in, p[...]

  • Pagina 14

    14 3. AUX: Gebruik de audiokabel (3,5 mm jack) om een PC of een muzi ekafspeler op de luidsprekers aan te sluiten. Houd of ingedrukt om het volume te wijzigen. 4. FM: Houd ingedrukt om automatisch naar kanalen te zoeken. Houd ingedrukt om het kanaal te selecteren en druk op of voor fijnafstelling van de kanalen. 5. Bluetooth® : Druk op MODE en sel[...]

  • Pagina 15

    15 IT ALIANO Sveglia MP3 portatile con tecnologia Bluetooth® Descrizione del prodotto: 1. MODALITÀ: Pulsant e selezione modalità 2. Play/Pausa/Ricerca automatica 3. 1 Sveglia 1 4. 2 Sveglia 2 5. SNOOZE/DIMMER: Controllo snooze e retroilluminazione 6. V olume +/Successivo 7. V olume -/Precedente 8. SET : Pulsante impostazione 9. SLEEP: Timer speg[...]

  • Pagina 16

    16 Categoria V oce Descrizione Alimentazione 3 W X 2 Risposta in frequenza 100 Hz~20 KHz Sensibilità 600 mv Impedenza 4 ohm Miglioramento audio SRS WOW e Microsoft sound effect Ingresso audio AUX Ingresso standard da 3,5 mm Ingresso alimentazione CC-IN Ingresso alimentazione CC standard da 3,5 mm Ingresso esterno Tipo di schede Schede SD(HC), disp[...]

  • Pagina 17

    17 B. Riprodurre musica 1. Selezione della funzione: Premet e “MODE”, e potrete scegliere fr a 5 modalità di funzionamento: scheda SD, USB, AUX, radio FM e Bluetooth® . 2. Inserite una scheda SD o un dispos itivo di memoria USB. Premete o per selezionare la musica. T enete premuto o per regolare il volume. Premete per mettere in pausa o ripro[...]

  • Pagina 18

    18 La documentazione ufficiale è disponibile su richiesta. Essa include a titolo esemplificativo ma non limitativo: Dichiarazione di conformi tà (e di identità del prodotto), scheda di sicurezza dei materiali, rapporto di prova del prodotto. Contattare il nostro servizio clienti per assistenza: tramite il nostro sito web: http://www .nedis.it/it[...]

  • Pagina 19

    19 Categoría Artículo Descripción Color Blanco sobre azul con retroiluminación LED blanca Alcance de frecuencia 87 MHz-108 MHz Nº de canales 30 Antena de recepción Conecte un cable estéreo de 3.5 mm como antena externa Radio FM Tipo de búsqueda Automática / Semiautomática Pista de sonido 2.0 Sistema de altavoces Altavoz de gama completa, [...]

  • Pagina 20

    20 Ajustes de calendario: Pulse y mantenga pulsado el botón “SET” para entrar en los ajustes de calendario. El dígito del año parpadeará. Puede pulsar o para ajustar el número y volver a pulsar “SET”. Use el mismo método para cambiar la fecha, hora y minutos y pulse cualquier tecla para salir o el sistema sald rá de forma automática[...]

  • Pagina 21

    21 Eliminación: • Este producto está diseñado p ara desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga de este producto con la basura doméstica. • Para obtener más información, póngase en contac to con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos. Este producto se ha fabricado y distrib[...]

  • Pagina 22

    22 Specifikációk: Kategória Tétel Megnevezés Használható memóriakártyák SD(HC)- kártya, USB memória A memóriakártya max. kapacitása A memóriakártya kapacitása legfeljebb 32 GB lehet Hanglejátszás Hangfájl formátum MP3/WMA, minden szokásos bitsebességen Típus LCD kijelz ő Méret 65*40 mm Képerny ő Szín Kék alapon fehér[...]

  • Pagina 23

    23 (Megjegyzés: Az ébreszt ő hang 1 percig szól. Kikapcsolásához ny omja meg az Alarm (Ébresztés) gombot.) : A hanger ő növeléséhez nyomja meg és tartsa nyomva. Zenehallgatáskor a következ ő dalra vált, az óra vagy a rádió állításakor növeli a számértéket. : A hanger ő csökkentéséhez nyomja meg és tartsa nyomva. Zene[...]

  • Pagina 24

    24 Jótállás: A termék illetéktelen módosítása érvényteleníti jótállását. Nem vállalunk felel ő sséget a termék szakszer ű tlen használata miatti károkért. Jogi nyilatkozat: A kivitel és a m ű szaki jellemz ő k el ő zetes értesítés nélkül is módos ulhatnak. Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának m[...]

  • Pagina 25

    25 17. Äänentulo 18. FM-antennin ulostulo 19. Paristokotelo Tekniset tiedot: Luokka T uote Kuvaus Yhteensopivat muistikortit SD (HC)- kortti, USB-muistilaite Muistikortin enimmäiskapasiteetti V oidaan käyttää muistikorttia, jonka kapasiteetti ei ylitä 32 gigatavua Äänentoisto Audiotiedostomuodot Kaikki tavanomaiset MP3/WMA-tiedostomuodot T[...]

  • Pagina 26

    26 : T oisto/Keskeytys/Automaattinen haku 1 : Paina tätä painiketta kääntääksesi herätyksen 1 päälle (tai pois päältä). 1 kuvake tulee esiin, kun laite on päällä. “Päällä” -tila ssa, paina ja pidä painettuna 1 -p ainiketta syöttääksesi herätysajan. 1 kuvake ja aika vilkkuvat tällöin näytöllä. Paina tai -painikkeita s[...]

  • Pagina 27

    27 Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita. T akuu: T akuu mitätöityy , mikäli laitteeseen tehdään mitä tahansa muutoksia. Emme ole myöskään vastuussa vahingoista, jotka johtuvat täm än tuotteen virheellisestä käytöstä. V astuuvapauslauseke: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuk[...]

  • Pagina 28

    28 14. SD-kortplats 15. USB-gränssnitt 16. Gränssnitt för ström 17. Ljudingång 18. FM-antennuttag 19. Batterifack Specifikationer: Kategori Objekt Beskrivning Tillämpliga minneskort SD(HC )-kort, USB-minnesenhet Maxkapacitet för minneskort Tillämpligt för minneskort med kap acitet som inte överskrider 32 GB Ljuduppspelning Ljudformat Musi[...]

  • Pagina 29

    29 : S pela/Paus/Auto-sök 1 : T ryck på den här knappen för att sl å på (eller av) alarm 1. Ikonen 1 visas vid påslagning. I statusen “On” håller du 1 intryckt för att ange alarmtiden. Ikonen 1 och tiden blinkar på displayen. Tryck på eller för att justera klocktiden och tryck sedan på “SET” för att avsluta systemet genom att [...]

  • Pagina 30

    30 Garanti: Alla ändringar och/eller modifieri ngar på produkten gör garantin ogiltig. Vi kan inte t a något ansvar för skador som orsakats av felaktig användning av denna produkt. Friskrivningsklausul: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande. Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registr[...]

  • Pagina 31

    31 16. P ř ipojení napájení 17. Audiovstup 18. Výstup pro FM anténu 19. Kryt baterie Technické údaje: Kategorie Položka Popis Podporované pam ěť ové karty SD(HC)-karta, USB p am ěť ové za ř ízení Max. ka paci ta pam ěť ové karty Podpora pam ěť ových karet s kapacitou do 32 GB P ř ehrávání hudby Formát zvuku Hudba ve fo[...]

  • Pagina 32

    32 Návod k obsluze: A. Funkce tla č ítek : Vypína č Vložte baterii a stiskem tla č ítka p ř ístroj zapn ě te. Chcete-li jej vypnout, sta č í toto tla č ítko znovu stisknout. : P ř ehrát / pozastavit / automaticky vyhledat 1 : S tiskem tohoto tla č ítka zapnete (nebo vypnete) budík 1. Je -li budík 1 zapnut, zobrazí se ikona 1 .[...]

  • Pagina 33

    33 Bezpe č nostní opat ř ení: Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, m ě l by být tento výrobek otev ř en POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V p ř ípad ě , že dojde k závad ě , od pojte výrobek ze sít ě a od jiných za ř ízení. Výrobek nevystavujte vod ě nebo vlhkosti. Údržba: K č išt ě ní p[...]

  • Pagina 34

    34 8. SET : T ast ă configurare 9. SLEEP: T emporizator închidere 10. Ta s t ă alimentare 11 . A f i ş aj LCD 12. Difuzor 13. Difuzor 14. Fant ă card SD 15. Interfa ţă USB 16. Interfa ţă alimentare 17. Intrare audio 18. Ie ş ire anten ă FM 19. Compartiment pentru baterii Date tehnice: Categorie Articol Descriere Carduri de memorie compat[...]

  • Pagina 35

    35 Categorie Articol Descriere V ersiune Bluetooth® 2.1+EDR(A2DP=Profil distribu ţ ie audio avansat) Date tehnice Bluetooth® Raz ă de transmisie ≥ 10 metri (în func ţ ie de mediul înconjur ă tor ş i de dispozitivele Bluetooth conectate) Baterie Baterie reînc ă rcabil ă BL-5C de 1050 mAh Dimensiuni l 230 mm x î 77 mm x a 156 mm S peci[...]

  • Pagina 36

    36 5. Bluetooth® : Ap ă sa ţ i MODE ş i selecta ţ i BLUE. Dup ă ce auzi ţ i un zgomot din difuzor , acesta va c ă uta dispozitive cu tehnologie Bluetooth® timp de 30 de secunde. Dac ă a mai fost conectat, difuzorul se va reconecta automat la ultimul dispozitiv . Dac ă difuzorul nu poate g ă si dispozitive deja conectate, acesta va c ă [...]

  • Pagina 37

    37 ΕΛΛΗΝΙΚ A Φορητό ξυπνητήρι MP3 με τεχνολογία Bluetooth® Δομή προϊόντος : 1. MODE: Κουμπί επιλογής λειτουργίας 2. Αναπαραγωγή / Παύση / Αυτόματη αναζ ήτηση 3. 1 Ξυπνητήρι 1 4. 2 Ξυπνητήρι 2 5. SNOOZE/DIMMER: Αναβ ολή [...]

  • Pagina 38

    38 Κατ ηγ ο ρί α Στοι χεί ο Περιγραφή Απόκριση συχνότητας 100 Hz~20 KHz Ευαισθησία 600 mv Αντίσταση 4 Ohm Ενίσχυση ήχου Εφέ ήχου SRS, WOW και Microsoft Είσοδος ήχου AUX Τυ π ι κ ή διασύνδεση 3.5 mm Ισχύς εισόδου DC-IN Τυ π [...]

  • Pagina 39

    39 Ανα βολ ή : Αν πατήσετε SNOOZE/DIMMER ενώ το ξυπνητήρι χτυπά , το ξυπνητήρι θα χτυπήσει ξαν ά μετά από 5 λεπτά . B. Αναπ αραγωγή μουσικής 1. Επιλογή λειτουργίας : Πατήστε “MODE” και θα εμφανιστούν 5 διαθέ?[...]

  • Pagina 40

    40 Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και πα ρέχ εται σε συμμόρφωση με το σύνολο των αντίστοιχων κανονισμών και οδηγιών που ισχύουν για τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης . Επίσης , συμμορφώνεται μ[...]

  • Pagina 41

    41 Kategori Emne Beskrivelse T ype LCD-display S tørrelse 65 x 40 mm Skærm Farve Hvid på Blå, hvid LED baggrundsbelysning Frekvensområde 87 MHz-108 MHz Antal kanaler 30 Antenne Tilslut et 3,5 mm stereo audiokabel som ekstern antenne FM Radio Søgetyper Auto/Semi-auto Soundtrack 2.0 Højttalersystem Fuldtonehøjt t aler, mag netisk skærmet Hø[...]

  • Pagina 42

    42 indsættes dato, time og minut. Tryk på en h vilken som hel st knap for at afslutte, eller systemet afslutter automatisk. SLEEP AUT OSLUK: Autosluk-timer: Autosluk-timeren kan indstilles til OFF , 15, 30, 45, 60, 75, 90 eller 120 minutter . S tandardindstillingen er OFF . SNOOZE/DIMMER: Justering af baggrundslys: Du kan væ lge mellem tre nivea[...]

  • Pagina 43

    43 Dette produkt er fremstillet og leveres i overen sstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver , der er gældende for alle EUs medlemsstat er . Produktet overholder ligeledes alle gældende specifikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges. Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter , men er i[...]

  • Pagina 44

    44 Kategori Element Beskrivelse T ype LCD-display S tørrelse 65*40 mm Skjerm Farge Hvit på blått, hvitt LED baklys Frekvensområde 87 MHz-108 MHz Kanalnr . 30 Mottakerantenne Plugg inn 3,5 mm stereo lydkabal som ekstern antenne FM-radio Søketype Automatisk/halvautomatisk Lydspor 2.0 Høyttalersystem Fullfrekvens høyttaler , magnetisk skjermet [...]

  • Pagina 45

    45 samme metoden for å endre datoen, timen og minutte t og trykk en knapp for å gå ut, ellers vil systemet gå ut automatisk. SLEEP-MODE: S trømtimer: T iden kan stilles inn til OFF , 15, 30, 45, 60, 75, 90 or 120 minutter . S tandard er OFF-status. SNOOZE/DIMMER: Baklyskontroll: T re nivåer er tilgjengelig, Lys, Dim og Av . Du kan trykke denn[...]

  • Pagina 46

    46 Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver , gyldig for alle medlemsstater i EU. Det over holder også alle gjelde nde spesifikasjoner og bestemmelser i landet det selges i. Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer , men begrenser seg ikke til: Samsvarserk[...]

  • Pagina 47

    47 Категория Изделие Описание Ти п ЖК - дисплей Раз м е р 65*40 мм Экран Цве т Белый на синем фоне , бе лая подсветк а ЖК - дисплея Диапазон часто т 87 M Гц -108 МГц № кан ала 30 Приемная антенна В ка чес тв [...]

  • Pagina 48

    48 2 : Практически то же самое что и 1 , за тем исключением , что в ка чест ве звонка б удильника используе тся аудиоза пись пения птиц . ( Примечание : продолж и тель нос т ь звонка - 1 минута . Для выкл[...]

  • Pagina 49

    49 Обслуживание : Для снижения риска поражения эл ек т ри чес ки м то ком , если потреб ует ся техническ ое обслуживание , то это устройство до лжно быть отк р ыт о ТО Л Ь К О уполномоченным те хнич?[...]

  • Pagina 50

    50 TÜRKÇE Bluetooth® teknolojisine sahip ta ş ı nabilir MP3 Alarml ı Saat Ürün yap ı s ı : 1. MODE: Mod seçme tu ş u 2. Oynat/Duraklat/Otomatik arama 3. 1 Alarm 1 4. 2 Alarm 2 5. ERTELEME/I Ş IK A Y ARLA YICI: Erteleme ve arka ı ş ı k kontrolü 6. Ses Seviyesi +/ İ leri 7. Ses Seviyesi -/Geri 8. A YARLAMA: A yarlama tu ş u 9. UYKU[...]

  • Pagina 51

    51 Kategori Konu Aç ı klama Empedans 4 ohm Ses İ yile ş tirme SRS WOW ve Microsoft ses efekti AUX Ses Giri ş i 3.5 mm standart arabirim DC-IN Güç Giri ş i Standart 3.5 mm DC Giri ş Arabirimi Harici Arabirim Kart Türü SD(HC)-kart, USB Bellek Cihaz ı Bluetooth® V ersiyonu 2.1+EDR (A2DP=Geli ş mi ş Ses Da ğ ı t ı m Profili) Bluetooth[...]

  • Pagina 52

    52 4. FM: Kanallar ı otomatik olarak aramak için tu ş una bas ı n ve bas ı l ı tutun. Kanal ı seçmek için tu ş una veya kanal ı n ince ayar ı n ı yapmak için ya da tu ş una bas ı n. 5. Bluetooth® : MODE tu ş una bas ı n ve BLUE seçene ğ ini seçin. Hoparlörden gelen bir ses duyduktan sonra 30 saniye süreyle Bluetooth® teknol[...]