Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Konig HC-PL30 manuale d’uso - BKManuals

Konig HC-PL30 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konig HC-PL30. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konig HC-PL30 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konig HC-PL30 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Konig HC-PL30 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konig HC-PL30
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konig HC-PL30
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konig HC-PL30
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konig HC-PL30 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konig HC-PL30 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konig HC-PL30, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konig HC-PL30, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konig HC-PL30. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    38 MAS Á ŽN Í POL ŠTÁŘE K 30 HIERONT A T YYNY 22 ALMOHADA DE MASAJE 14 MASSA GEKUSSEN 6 MASSA GEKISSEN 42 PER NĂ D E MAS AJ 34 MASSAGEKUDDE 26 MASSZÍROZ Ó P ÁRNA 18 CUSCINO MASSAGG IANTE 10 COU SS IN D E MAS SAG E MASSA GE PIL LOW HC- PL 1 0 -20- 30 46 ΜΑΞΙΛΆΡΙ ΓΙΑ ΜΑΣ ΆΖ[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH Thi s pr od uc t ca n ef fec ti vel y mas sa ge mu sc le s, re lea se ar t eri es an d vein s an d inc re ase t he b loo d c irc ula ti on. I t rel ieves s ti ff ne ss, t ire dn es s and p ara lys is w hil e it c an be u se d whe rever : at ho me or a t the o f fic e. Produc t Features 1 . 6 mas sa ge m od es (Re f. to ta ble 1) 2. Auto m[...]

  • Pagina 3

    3 Zipper 1 Op er at io n 1 . 1 Pre ss t he O N/O FF bu t ton to s wit ch o n th e mas sa ge pi ll ow an d ac tiva te th e mas sag e mo de. 1 . 2 Pr es s the M OD E but t on to s ele ct t he d if fe ren t mas sag in g mo des . 2 Ba tt er y Re pl ac em en t Whe n th e mas sa ge p ill ow‘ s vi bra ti on is s low er or s top s co mp lete ly, the bat [...]

  • Pagina 4

    4 De cl ar at ion o f co nfo rmi t y We, N e d i s B .V. De T w eeling 28 521 5MC ’s-Her toge nbosc h The N et her la nds T el.: 0 031 73 5 99 105 5 Email: in fo @nedi s.co m De cl are t hat pr od uc t: Brand: König Electronic Model: HC-PL 1 0-20-3 0 Description : Massage pillow Is in c on for mi ty w it h the f oll owi ng s tan da rd s EN55 022[...]

  • Pagina 5

    5 Safety precautions: RIS K OF ELEC TRI C SHOC K DO NOT O PEN CAUTI ON T o reduce risk of electric shock, this p r o d u c t s h o u l d O N L Y b e o p e n e d b y a n autho rized tec hnic ian when ser v ice is req uir ed . Dis co nn ec t th e pro du ct f rom m ain s an d oth er eq ui pme nt i f a pro bl em s hou ld o cc ur. Do not ex po se th e p[...]

  • Pagina 6

    6 DEUTSCH Mi t die se m Prod uk t kö nne n ef fe kt iv d ie M us keln m as sie r t wer den , di e Ar te rie n un d V e ne n gel ös t wer den u nd d er Bl ut kre is lau f verb es ser t wer den . Es be frei t von S tei fhe it , Müd ig kei t und L äh mun g und k an n üb era ll an gewe nd et wer de n: Zuh ause o de r im B üro. Eig e nsc ha f ten [...]

  • Pagina 7

    7 Reißverschluss 1 Be di en ung 1 . 1 Dr üc ken Si e di e ON /OFF - T a ste, u m da s Mas sa gek is se n anzu sc hal ten u nd de n Ma ssa gem od us zu ak t iv iere n. 1 . 2 D rüc ken S ie d ie M ODE-T a ste, u m zw is ch en de n ver sc hie de ne n Massagemodi ausz uwählen. 2 Batteriew echsel Wenn d ie S chw in gun g de s Mas sa gek is se ns la [...]

  • Pagina 8

    8 3. 3 Ne hme n Sie b it te d ie B at ter ien h era us un d bew ahr en da s Ma ss age ki sse n gu t auf, we nn Si e es l äng ere Z eit n ic ht be nu tze n wollen. 3.4 Men sc he n, di e si ch ni ch t sel bs t äuß ern kö nn en, wi e zum B eis pi el Ba bys, dü r fen d ies es Pro du k t ni cht b enu t zen. 3. 5 Wer fen S ie d ie B at ter ien n ic [...]

  • Pagina 9

    9 Sicherheitsv orkehrungen: STROMSCHLAGGEFAHR NICHT ÖFFNE N VOR SI CH T Um d as Ri si ko ein es el ek t ris c hen S ch lag s zu v erringern, sollte dieses Produkt AUSSC HLI ESSLI CH vo n ein em aut ori si er ten Techn iker g eö f fne t werd en, w enn e ine R ep arat ur er fo rde rl ic h ist . T re nne n Si e das Pr od uk t vom S tr omn et z und a[...]

  • Pagina 10

    10 FRAN ÇAIS Ce pr od ui t peu t de fa ço n ef fi ca ce ma ss er le s mu sc les , rel âc her l es ar tèr es et l es ve ine s et aug me nter l a ci rc ula tio n sa ng uin e. Il so ula ge les courbatures, la fatigue et l'engourdissement et peut être utilisé n'i mpo r te où , que c e so it à la m ais on o u au bur eau. Fon ct io nna [...]

  • Pagina 11

    11 Fermeture éclair 1 Fon ct io nne me nt 1 . 1 Ap puyez s ur l 'in ter rup teur (O N/O FF ) du co us si n de ma ss age p our ac tive r le mo de m as sag e. 1 . 2 Ap pu yez sur l e bou ton M OD E po ur ch oi sir l es di f fére nts m od es d e massage. 2 Re mp lac e me nt d es pi le s Lor sq ue le s vi bra ti ons d u co us sin d e ma ss age r[...]

  • Pagina 12

    12 3.4 L es pe rs onn es n'aya nt pas l es m oyens d e s'ex pri mer c or rec tem ent , co mme l es b éb és par exe mp le, n e son t pas a uto ris ée s à uti li ser c et appareil. 3. 5 Ne j etez pa s le s pil es u sag ées a u feu. Dé cl ar at ion d e co nfo rm ité Nous, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her toge nbosc h P[...]

  • Pagina 13

    13 Co nsi gn es d e sé cu rit é : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUV RIR AT T E N T I O N Afi n de ré du ire l es r isq ue s de c ho cs éle c tri qu es, c e pr odu it n e do it êt re ou ver t QUE p ar un t ec hni ci en q ual ifi é agr éé en ca s de ré par ati on . Déb ran ch ez l'a pp arei l du s ec teur e t des a utr es éq uip em[...]

  • Pagina 14

    14 NEDERLANDS Di t pro du ct k an o p ef fec ti eve wi jze sp ier en ma ss ere n, bl oe dvat en st imu ler en en d e bl oe dc irc ul ati e ver bete ren . Het m as sag eku ss en verl ic ht s tij fhe id , verm oe idh ei d en s pan nin ge n en ka n overa l ge bru ik t wor de n: thu is of o p kan too r. Produc tkenm erken 1 . 6 mas sa ges ta nd en (zie[...]

  • Pagina 15

    15 rits 1 Be di en ing 1 . 1 Dr uk o p de O N/O FF (A AN / UIT ) k nop om he t mas sa ge kus se n in te schakelen en de massagestand te activeren. 1 . 2 D r u k o p d e M O D E ( S T A N D ) k n o p o m t u s s e n d e v e r s c h i l l e n d e mas sag et yp es te k iezen . 2 He t ver va ng en va n de b at te rij en Wanneer het massagekussen langza[...]

  • Pagina 16

    16 3.4 Perso nen d ie n iet i n sta at zi jn zi chze lf ui t te dr uk ken, zo als b aby 's, mo gen d it p rod uc t ni et g ebr uike n. 3. 5 Go oi d e bat ter ij en ni et in v uur. Conformitei tsverklaring Wij, Nedis B V De T weeling 28 521 5 MC ’ s -Her tog enbos ch Nederland T el.: 0 031 73 5 99 105 5 E-m ail: in fo@ ne dis .com verk la ren[...]

  • Pagina 17

    17 V eiligheidsvoorzorgsmaatregelen: GEVAAR V OOR ELEK TRI SCH E SCHO K NIET OPENEN LE T OP: Wann eer s er vi ce o f rep ara tie n oo dz akel ijk is, m ag d it pr od uc t UITS LUIT END d oo r een ge auto ri see rd e tec hn icu s ge op en d wor den; di t om de k ans o p he t kri jg en van e en e lek t ris ch e sc ho k te voo rkom en. Al s er ee n pr[...]

  • Pagina 18

    18 IT ALIANO Qu est o pro do tt o è in gr ad o di ma ss ag gia re co n ef fi ca ci a i mus co li, di ste nde re le a r ter ie e le ve ne e au men tar e la c irc ol az ion e sa ngu ig na . At tenu a la r ig ide zza , la s tan c hezz a e l' imm ob ili tà e p uò es se re ut iliz za re ovun qu e: a cas a o in uf f ic io. Fun zi on i pr od ot to[...]

  • Pagina 19

    19 Cerniera 1 Fun zi on am en to 1 . 1 Prem ere il p ul san te ON /O FF per a cc en der e il c us cin o ma ss agg ian te e at ti vare la m od al ità m as sag gi o. 1 . 2 Pre me re il p uls ant e MOD E (MO DALIT À) p er se lezi ona re le va rie modalità di massaggio. 2 So st itu zi on e dell e bat t eri e Q u a n d o l e v i b r a z i o n i d e l[...]

  • Pagina 20

    20 3.4 È vi et ato l' us o de l pro dot t o all e per so ne c he no n so no i n gra do d i es pri mer si , ad es emp io i b amb in i pi cc oli . 3. 5 No n get t are l e bat te rie n el f uo co. DICHIARAZIONE DI CO NFORMIT À Questa società, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her toge nbosc h Paes i Ba ss i T el.: 0 031 73 5 99 105 [...]

  • Pagina 21

    21 Pre c auz io ni di s icu re z za: RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE AT T E N Z I O N E Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prod otto deve essere aper to ESCLU SIVAMEN TE da p er so nal e tec ni co sp ec ial iz zato, s e oc c orr e as sis ten za. S e si d oves ser o ver ifi ca re d ei problemi, scollegare il prodotto dall&ap[...]

  • Pagina 22

    22 ESP AÑOL Est e pro du ct o pue de d ar ma saj es ef ic ac es en l os m úsc ul os, r el ajar l as ar ter ia s y vena s y aum ent ar la c ir cul ac ión s an guíne a. A liv ia la r ig id ez, el c ans an ci o y la pa rál is is mi ent ra s que p ue de ut il iza rse e n cu al qui er lug ar: t an to en c as a co mo en l a ofi c ina . Ca rac te rí[...]

  • Pagina 23

    23 Cremallera 1 Fun cio na mi en to 1 . 1 Pu ls e el bo tón d e ENC ENDI DO/AP AG ADO p ara e nce nd er la alm oh ada d e mas aj e y act iva r el mo do d e mas aj e. 1 . 2 Pulse e l bot ón d e MO DO par a se lec c ion ar un o de l os d ist int os mo do s de ma sa je. 2 Ca mbi o de p il as Cua nd o la v ibr ac ión d e la a lmo had a se a más b a[...]

  • Pagina 24

    24 3.4 Las pe rs on as qu e no pu ed an ex pre sar se p or sí mi sm as, c om o lo s niñ os p eq ueñ os, n o po dr án ut ili zar e ste p rod uc to. 3. 5 No ar ro je la s pi las a l fue go. De cl ar ac ión d e co nfo rm ida d La e mp res a inf ras cr it a, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her toge nbosc h Paíse s Baj os T el.: 0 031[...]

  • Pagina 25

    25 Medidas de seguridad: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN NO ABRIR AT E N C I Ó N Para r ed uc ir lo s ri esg os d e el ec tr oc uc ió n, este pr oduc to debe rá ser abierto EXCLUS IVAMENT E por u n téc ni co habilita do cuando necesite s er repara do. Descon ecte el producto de la red y d e cu al qui er ot ro eq ui po s i se re gi str a alg ún p ro b[...]

  • Pagina 26

    26 MA G Y AR NYEL VŰ Ez a termék hatékonyan mas szírozza az izmokat , jótékony hatást g y ak o ro l a z ar t ér i á kr a é s v én á k ra , é lé nk í t i a v ér ke ri n gé st . M eg s z ün te ti a f e s z e s s é g e t , f á r a d t s á g o t é s b é n u l t s á g o t , b á r h o l h a s z n á l h a t ó : o tt h o n vagy a[...]

  • Pagina 27

    27 Cipzár 1 K ezelése 1 . 1 A z O N/O FF (BE / KI) g om bba l ka pc sol ja b e a mas szír ozó pár nát é s ak ti vál ja a ma ss zírozá si m ód ot. 1 . 2 A M OD E (MÓ D) gom bb al vál as szon m as szíroz ás i mó dot . 2 Elemcsere Ha a massz íroz ó párna rez g ése lelassul vagy leáll, k imerült az elem. Cse rél je k i 2 db A A e[...]

  • Pagina 28

    28 Megfelelőségi ny ilatkozat Mi, a Ne dis B . V . vál lal at, c ím: De T weeling 28 521 5MC ’s-Her toge nbosc h Hollandia T el.: 0 031 73 5 99 105 5 E-m ail: in fo@ ne dis .com Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Gyár t mánya: Kö nig Ele ct ron ic Típu sa: H C -P L 10 -2 0 - 30 Megnev ezése : Masszí rozó pá rna Ös szh ang ban va[...]

  • Pagina 29

    29 Biztonsági óvintézkedések: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ! NE NYISSA F EL! VIG Y ÁZA T! Az áramütés v eszélyének csökkentése érd eké ben ez t a kés zül éket C SAK képze t t sza kem ber ny ith atj a fel, s zer v izelé s cé ljá bó l. Ha r end el len es sé g adó di k a ter mék kel, k ap cs ol ja le a z ele k tro mo s hál ózat ró[...]

  • Pagina 30

    30 SUOMI Tämä tu ote voi h ier oa te hok ka ast i li hak sia , vapa ut ta a ver isu oni a ja suonia sekä pa rantaa verenkiertoa. Se lievittää jäykkyy ttä, väsymystä ja paralyysia ja sitä voidaan käyttää missä tahansa: kotona tai toimis tossa. Tu o t e o m i n a i s u u d e t 1 . 6 hierontatilaa (viiteta uluk ko 1 ). 2. Kytkey t y y au[...]

  • Pagina 31

    31 Vet o ke t j u 1 Käy t tö 1 . 1 Pa in a ON /OFF -p ain iket t a hi ero nt at y yny n pää ll e k yt kem is eks i ja hierontatilan ak tivoimiseksi. 1 . 2 Pa ina M OD E (T IL A) - pai nike tt a er i hie ro nta til oj en val it sem ise ks i. 2 Par isto je n vaihto Kun hierontatyynyn tärin ä on hitaampaa tai se p ysähty y k okonaan, par ist ov[...]

  • Pagina 32

    32 Yhdenmukaisuusvakuutus Me, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her toge nbosc h Alankomaat Puh: 0 031 73 59 9 1055 Sähköposti: info @nedis.com Vakuut am me, et t ä: Merkki : König Electron ic Malli : HC-PL 10-20-30 Kuvau s: Hie ron tat y yny Täyt tä ä seu raava t sta nd ard it: EN55 022:20 0 6 EN 61 000 -6-3: 200 1 +A 1 1 :2004 E[...]

  • Pagina 33

    33 T urvallisuute en liitt yvät varoitukset: SÄHKÖISKUVAARA ÄLÄ AV AA HUOMIO Sähköiskuv aaran välttämiseksi tämän laitteen saa avata huollon yhteydessä V AIN valt uu tet tu te kn ikko. Ky tke la ite p oi s verkko virrasta ja muista laitteista, jos ongelmia esiinty y . Älä altista tuo tet ta ve de lle t ai ko ste ud ell e. Huolto: Puhd[...]

  • Pagina 34

    34 SVE N S K A Den na p rod uk t k an ge e n ef fek t iv m uske lm ass ag e, fri gö ra ar t ärer o c h vene r oc h för bät t ra b lod c irk ula ti one n. De n bef ri ar frå n ste lh et, t röt t het oc h or kesl ös het o ch d en ka n anvä nda s övera ll t: hem ma e lle r på arbet splats en. Produk t funk tione r 1 . 6 mas sa gel äg en (se[...]

  • Pagina 35

    35 Dragkedja 1 Använ dni ng 1 . 1 T r yc k på O N /OFF k na ppe n för a tt ko pp la p å mas sa gek ud de n oc h ak tivera mass ageläg et. 1 . 2 T r yck p å MO DE- kna pp en fö r at t by ta me ll an de o lik a mass ageläg ena. 2 By te av b at te ri När m as sag ed yna ns v ibr at ion er bl ir lå ng sa mma re el ler s ta nnar h el t, är ba[...]

  • Pagina 36

    36 Överensstämmelseför klaring Vi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her toge nbosc h Holland T el.: 0 031 73 5 99 105 5 e-pos t: i nfo @n edis. com Int yg ar at t pr od uk ten: Märke : König Electronic Mo de ll: HC - PL 10- 20 - 30 Beskrivning : Massagekudde överensstämmer med följande standar der: EN55 022:20 0 6 EN 61 000 -6-3[...]

  • Pagina 37

    37 Säkerhet sanvisningar: RIS K FÖR EL STÖT ÖPPNA INTE VA R F Ö R S I K T I G För at t un dv ika e ls töt ar får p rod uk te n e n d a s t ö p p n a s a v b e h ö r i g t e k n i k e r n ä r ser v ic e be hövs . Kop pla b or t p rod uk te n frå n n ä t u t t a g e t o c h f r å n a n n a n u t r u s t n i n g o m p r o b l e m u p p [...]

  • Pagina 38

    38 ČESK Y T ent o přís tro j je sc ho pen e fek t ivn ě mas írovat sva ly, uvoln it a re la xovat žíl y a tep ny a zle pš it o bě h kr ve. M as áž u vol ňuj e zt uhl os t sval ů, zmír ňu je únav u a st rnu tí. Přís tro j lze po užít pr ak ti ck y kd yko li a kde kol i. Pop is a vl as tn ost i 1 . 6 mas áž ních r ežim ů (vi[...]

  • Pagina 39

    39 Zip 1 Ovl ád án í 1 . 1 Poku d ch ce te ma sá žní p olš tá řek z ap nou t a ak ti vovat na st avený reži m, st is kně te tl ačít ko ON /OF F . 1 . 2 Pr o změ nu ma sá žní ho re žim u sti sk nět e tl ačít ko MO DE. 2 Vým ě na ba te rií Pok ud in tenz it a vib ra cí v ýr azn ě kl es ne ne bo d oj de k ú pln ém u zas t[...]

  • Pagina 40

    40 Pro hl áš ení o s ho d ě Společnost N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her toge nbosc h Nizoze mí T el.: 0 031 73 5 99 105 5 E-m ail: in fo@ ne dis .com pro hla šu je, že v ýr ob ek: Zna čk a: Köni g Ele ct ron ic Model: HC-PL 10-20-30 Pop is: M as áž ní po lš tář ek splňuje následují cí normy: EN55 022:20 0 6 EN 6[...]

  • Pagina 41

    41 Bezp ečnostní opatř ení: NEBE ZPEČ Í ÚRA ZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTEVÍRA T UPOZORNĚNÍ Abys te z abr áni li ne bez pe čí úr azu elektrick ým proudem, svěřte opravu zař ízení PO UZE k vali fikova ném u servisnímu technik ovi/středisku. P řed prová d ěním opravy vždy odpojte zař ízení od p řívod u el ek tr ic ké [...]

  • Pagina 42

    42 ROMÂNĂ Ace st p rod us p oat e mas a în mo d efe ct iv m uş chi i, p oate d ila ta ar t ere le şi venele şi poate î m bunătăţi circulaţia sângelui. P rodusul reduce amo r ţe ala , ob os eal a şi pa ral izi a mem bre lo r şi po ate f i fol osi t at ât ac as ă cât ş i la b iro u. Funcţiile pro dusului 1 . 6 mo dur i de ma sar e[...]

  • Pagina 43

    43 Ferm oar 1 Ut ili za re a apa ra tul ui 1 . 1 Ap ăsa ţi b uto nu l ON /OFF (Po rn it /O pr it), pen tr u a por ni p er na de mas aj ş i pen tr u a act iva m od ul de m as are. 1 . 2 A păs aţ i bu ton ul M ODE (M od d e fu nc ţi on are), pent ru a se le ct a un ul di ntre m od ur ile d e ma saj . 2 În lo cui re a bate ri ei Dac ă nu măr [...]

  • Pagina 44

    44 3.4 Se i nte rzi ce u ti liz area a ce stu i pro du s de c ătr e per so ane le i nc apa bi le de ex pri mar e/ vor bire, d e ex. b ebe lu şii . 3. 5 Nu ar un caţ i în fo c bate ri ile. Decla raţie de confo rmitat e Noi, N e d i s B .V. De T weeling 28 521 5MC ’s-Her toge nbosc h Olanda T el.: 0 031 73 5 99 105 5 Email: in fo @nedi s.co m [...]

  • Pagina 45

    45 Măsur i de s iguranţă : PERI COL D E ELECTROCUTARE NU-L DESCHIDEŢI! AT E N Ţ I E ! Dac ă ap are ne ce si tate a ser v ic eul ui, p ent ru a evi ta ri sc ul d e ele c tro cu tar e, ace st pr od us tre bu ie de sc hi s NU MAI d e căt re u n teh ni cia n aut ori zat . Dac ă în t imp ul f unc ţ io năr ii a ap ăr ut o pr ob lem ă, de co [...]

  • Pagina 46

    46 ΕΛ ΛΗ ΝΙ Κ Α Τ ο πρ οϊ όν α υτ ό κά νε ι απ οτ ε λε σμ α τι κά μα σά ζ σ το υς μυ ς, α π ε λ ε υ θ ε ρ ώ ν ο ν τ α ς τ ο α ί μ α σ τ ι ς φ λ έ β ε ς κ α ι σ τ ι ς α ρ τ η ρ ί ε ς κ α ι αυξάνον τας την κ υκ λοφορί α του [...]

  • Pagina 47

    47 Φερμουά ρ 1 Λε ιτ ου ργί α 1. 1 Πα τ ή σ τ ε τ ο κ ου μ π ί O N /O F F γ ι α ν α θέ σ ε τ ε σ ε λ ε ι το υ ργ ί α τ ο μ α ξ ι λά ρ ι μα σάζ κ αι ν α επ ι λέ ξτ ε την λ ει το υρ γί α πο υ ε πι θυ με ίτ ε. 1.2 Πα τ ήσ τ ε το κο [...]

  • Pagina 48

    48 3.4 Άτο μα π ου δ ε ν μπ ορ ού ν α κόμη ν α εκφ ρ ασ τ ού ν , ό πω ς τα μ ωρ ά, α πα γο ρε ύε τα ι να χ ρ ησ ιμ οπο ι ήσ ου ν αυ τό τ ο πρ οϊ όν. 3. 5 Μην π ε τά τ ε τι ς μπ ατ αρ ίε ς σ τη φ ωτ ιά . Declaration of confor mity We, N[...]

  • Pagina 49

    49 Προφυλά ξεις ασφαλείας: ΚΙΝΔ ΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΤΟ ΑΝΟΙΓΕΤΕ ΠΡΟΣΟ ΧΗ Γ ια ν α με ιώ σ τε τ ο ρί σ κο ηλ εκ τ ρο πλη ξί ας, το συ γκε κρ ιμέ νο προ ϊόν θα πρέ πε ι να ανο ίγετα ι Μ ΟΝΟ από εξ ουσι[...]

  • Pagina 50

    50[...]

  • Pagina 51

    51[...]

  • Pagina 52

    52[...]