Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Konig OSP-FX1122A manuale d’uso - BKManuals

Konig OSP-FX1122A manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Konig OSP-FX1122A. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Konig OSP-FX1122A o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Konig OSP-FX1122A descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Konig OSP-FX1122A dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Konig OSP-FX1122A
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Konig OSP-FX1122A
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Konig OSP-FX1122A
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Konig OSP-FX1122A non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Konig OSP-FX1122A e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Konig in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Konig OSP-FX1122A, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Konig OSP-FX1122A, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Konig OSP-FX1122A. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    OSP-FX1 122A OSP-FX1 152A MANUAL (p. 2 ) Active Speaker ANLEITUNG (s. 4 ) Aktivlautsprecher MODE D’EMPLOI (p. 6 ) Haut-p arleur actif GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8 ) Actieve luidspreker MANUALE (p. 10 ) Cassa Attiva MANUAL DE USO (p. 12 ) Alt avoz activo HASZNÁLA TI ÚTMUT A TÓ (o. 14 .) Aktív hangszóró KÄYTTÖOHJE (s. 16 ) Aktiivikaiutin BRUKSA[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH Active Speaker Rear panel description 01. Control button Microphone level 02. Control button Line level 03. Control button V olume adjustment 04. Control button T reble adjustment 05. Control button Bass adjustment 06. Jack/XLR input Input for microphone 07. RCA/XLR input Line input for external source 08. Jack/XLR output Line output to e[...]

  • Pagina 3

    3 SPECIFICATIONS OSP-FX1122A OSP-FX1152A Cabinet Moulded Moulded Full range Full range Configuration 2-W ay 2-W ay Rated Power RMS 200 W atts 300 W atts Power peak 800 W atts 1200 W atts Frequency Response 45 Hz-18 kHz 40 Hz-18 kHz Power guided clip alert Y es Y es 12" Woofer with 2.5" voice coil 15" Woofer with 3" voice coil T [...]

  • Pagina 4

    4 DEUTSCH Aktivlaut sprecher Beschreibung der Rückseite 01. Regler Mikrofonpegel 02. Regler Line-Pegel 03. Regler Lautstärke 04. Regler Höhen 05. Regler Bass 06. Klinke/XLR-Eingang Eingang für Mikrofon 07. Cinch/XLR-Eingang Line-Eingang für externe Quellen 08. Klinken/XLR-Ausgang Line-Au sgang für externe Lautsprecher 09. Einschaltknopf Ein-/[...]

  • Pagina 5

    5 TECHNISCHE DATEN OSP-FX1122A OSP-FX1152A Gehäuse geformt geformt Lautsprecher Breitband Breitband Bauweise 2-Wege 2-W ege Nennleistung RMS 200 W att 300 W att Maximalleistung 800 W att 1200 W att Frequenzgang 45 Hz - 18 kHz 40 Hz - 18 kHz Leistungsgesteuerte Clipping-W arnung Ja Ja 12-Zoll T ieftöner mit 1,5-Zoll Schwingspule 15-Zoll T ieftöne[...]

  • Pagina 6

    6 FRANÇAIS Haut-p arleur actif Description du panneau arrière 01. Bouton de contrôle Niveau microphone 02. Bouton de contrôle Niveau de ligne 03. Bouton de contrôle Ajustement du volume 04. Bouton de contrôle Ajustement des aigus 05. Bouton de contrôle Ajustement des basses 06. Entrée Jack/XLR Entrée pour microphone 07. Entrée RCA/XLR Lig[...]

  • Pagina 7

    7 SPECIFICATIONS OSP-FX1122A OSP-FX1152A Boitié Moulé Moulé Gamme complète Gamme complète Configuration 2-way 2-way Puissance Evaluée 200 W atts 300 W atts Puissance de pointe 800 W atts 1200 W atts Réponse de Fréquence 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Alerte de puissance Oui Oui 2" caisson de basse 2.5" bobine acoustique 15" caisson de[...]

  • Pagina 8

    8 NEDERLANDS Actieve luidspreker Achterpaneel beschrijving 01. Regelingsknop Microfoonniveau 02. Regelingsknop Lijnniveau 03. Regelingsknop V olumeregeling 04. Regelingsknop Aanpassing hoge tonen 05. Regelingsknop Basregeling 06. Busaansluiting/XLR-ingang Ingang voor microfoon 07. RCA/XLR-ingang Lijningang voor externe bron 08. Busaansluiting/XLR-u[...]

  • Pagina 9

    9 SPECIFICATIES OSP-FX1122A OSP-FX1152A Kast Gegoten Gegoten V olledig bereik V olledig bereik Configuratie 2-Wegs 2-Wegs Nominaal RMS-vermogen 200 W att 300 W att Piekvermogen 800 W att 1200 W att Frequentierespons 45 Hz-18 kHz 40 Hz-18 kHz V ermogen geleideclip waarschuwing Ja Ja 12" Woofer met 2.5” spraakspoel 15" Woofer met 3” spr[...]

  • Pagina 10

    10 IT ALIANO Cassa Attiva Descrizione del pannello posteriore 01. Manopola di controllo Livello Microfono 02. Manopola di controllo Livello Linea 03. Manopola di controllo Regolazione volume 04. Manopola di controllo Regolazione alti 05. Manopola di controllo Regolazione Bassi 06. Ingresso Jack/XLR Ingresso per microfono 07. Ingresso RCA/XLR Linea [...]

  • Pagina 11

    11 SPECIFICHE OSP-FX1122A OSP-FX1152A Quadro Modellato Modellato Pieno regime Pieno regime Configurazione 2-vie 2-vie Potenza Nominale RMS 200 W atts 300 W atts Potenza di picco 800 W atts 1200 W atts Risposta in frequenza 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Indicatore LED d'allarme per picco di potenza Si Si Woofer da 12" e T weeter da 2.5" Woofe[...]

  • Pagina 12

    12 ESP AÑOL Alt avoz activo Descripción del panel trasero 01. Botón de control Nivel de micrófono 02. Botón de control Nivel de línea 03. Botón de control Ajuste de volumen 04. Botón de control Ajuste de agudos 05. Botón de control Ajuste de graves 06. Clavija/Entrada XLR Entrada para micrófono 07. Entrada RCA/XLR Entrada de línea para f[...]

  • Pagina 13

    13 ESPECIFICACIONES OSP-FX1122A OSP-FX1152A Gabinete Moldeado Moldeado Alcance completo Alcance completo Configuración 2 vías 2 vías Potencia clasificada RMS 200 Vatios 300 Vatios Potencia máxima 800 Vatios 1200 Vatios Respuesta de frecuencia 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Alerta por alimentación Sí. Sí. Woofer de 12” con bobina de voz de 2,5” Wo[...]

  • Pagina 14

    14 MAGY AR Aktív hangszóró A hátoldali kezel ő szervek ismertetése 01. Kezel ő gomb Mikrofon szint 02. Kezel ő gomb Line (vonali bemenet) szint 03. Kezel ő gomb Hanger ő 04. Kezel ő gomb Magas hangszín 05. Kezel ő gomb Mély hangszín 06. Jack/XLR bemenet A mikrofon aljzata 07. RCA/XLR bemenet V onali bemenet küls ő hangforrás csatl[...]

  • Pagina 15

    15 M Ű SZAKI ADATOK OSP-FX1122A OSP-FX1152A Doboz Fröccsöntött Fröccsöntött T eljes tartomány T eljes tartomány Konfiguráció Kétutas Kétutas Névleges effektív teljesítmény 200 W 300 W Csúcsteljesítmény 800 W 1200 W Frekvenciamenet 45 Hz - 18 kHz 40 Hz - 18 kHz Túlvezérlésjelz ő Igen Igen 12”-es mélysugárzó, 2,5”-es ha[...]

  • Pagina 16

    16 SUOMI Aktiivikaiutin Takapaneelin kuvaus 01. Ohjauspainike Mikrofonin taso 02. Ohjauspainike Linjataso 03. Ohjauspainike Äänenvoimakkuuden säätö 04. Ohjauspainike Diskantin säätö 05. Ohjauspainike Basson säätö 06. Jakki/XLR-sisääntulo Mikrofonin otto 07. RCA/XLR-sisääntulo Linjatason otto ulkoista lähdettä varten 08. Jack/XLR-ul[...]

  • Pagina 17

    17 TEKNISET TIEDOT OSP-FX1122A OSP-FX1152A Kaiutinkotelo V alettu V alettu Täysalue Täysalue Kokoonpano 2-tie 2-tie Nimellisteho RMS 200 wattia 300 wattia Huipputeho 800 wattia 1200 wattia T aajuusvaste 45Hz -18kHz 40Hz -18kHz Virt aohjattu clip-ilmaisin Kyllä Kyllä 12" woofer ja 2.5"/65 mm puhekel a 15" woofer ja 3" /75mm p[...]

  • Pagina 18

    18 SVENSKA Högt alare aktiv Beskrivning baksida 01. Kontrollknapp Mikrofonnivå 02. Kontrollknapp Linjenivå 03. Kontrollknapp V olymknapp 04. Kontrollknapp Justering av diskant 05. Kontrollknapp Justering av bas 06. Jack/XLR-ingång Ingång för mikrofon 07. RCA/XLR ingång Linjeingång för extern källa 08. Jack/XLR-utgång Line output to exter[...]

  • Pagina 19

    19 SPECIFIKATIONER OSP-FX1122A OSP-FX1152A Cabinet Modell Modell Fullt avstånd Fullt avstånd Konfiguration 2-vägs 2-vägs Effekt RMS 200 W att 300 W att S tyrka 800 W att 1200 W att Frekvensomfång 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Power guided clip alert Ja Ja Bashögtalare Bashögt alare T itaniumkomprimerad T itaniumkomprimerad Monterbar St a t i v St a [...]

  • Pagina 20

    20 Č ESKY Aktivní reproduktor Popis zadního panelu 01. Ovládací tla č ítko nasta vení úrovn ě mikrofonu 02. Ovládací tla č ítko vedení vstupu 03. Ovládací tla č ítko nastavení hlasitosti 04. Ovládací tla č ítko nastavení výšek 05. Ovládací tla č ítko nastavení hloubek 06. Konektor/XLR vstup vstup pro mikrofon 07. RCA[...]

  • Pagina 21

    21 TECHNICKÉ SPECIFIKACE OSP-FX1122A OSP-FX1152A Sk ř í ň ka Lisovaná Lisovaná T yp Širokopásmový Provedení 2-pásmový 2-pásmový Jmenovitý výkon RMS 200 W 300 W Špi č kový výkon 800 W 1 200 W Frekven č ní rozsah 45 Hz - 18 kHz 40 Hz - 18 kHz Indikátor výstrahy p ř etížení Ano Ano 30 cm basový reproduktor s 6 cm kmitací [...]

  • Pagina 22

    22 ROMÂN Ă Difuzor activ Descrierea panoului din spate 01. Buton de control Nivel microfon 02. Buton de control Nivel linie 03. Buton de control Ajustare volum 04. Buton de control Ajustare în ă l ţ ime 05. Buton de control Ajustare bas 06. Jac/intrare XLR Intrare microfon 07. RCA/intrare XLR Intrare linie pentru sursa exterioar ă 08. Jac/ie [...]

  • Pagina 23

    23 Specifica ţ ii OSP-FX1122A OSP-FX1152A Carcas ă format ă format ă Gam ă întreag ă Gam ă întreag ă Configura ţ ie 2 c ă i 2 c ă i Putere nominal ă RMS 200 wa ţ i 300 wa ţ i Vârf de putere 800 wa ţ i 1200 wa ţ i R ă spuns de frecven ţă 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz Alertare în timpul func ţ ion ă rii da da 12" woofer cu bobin[...]

  • Pagina 24

    24 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ενεργό Ηχείο Περιγραφή πίσω πάνελ 01. Πλήκτρο ελέγχου Επίπεδο μικροφώνου 02. Πλήκτρο ελέγχου Επίπεδο γραμμής 03. Πλήκτρο ελέγχου Ρύθμιση έντασης 04. Πλήκτρο ελέγχου Ρύθμιση υψηλών - πρ?[...]

  • Pagina 25

    25 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ OSP-FX1122A OSP-FX1152A Καμ πί να Διαμορφωμένη Διαμορφωμένη Πλήρες εύρος Πλήρες εύρος Διαμόρφωση 2 ης κατεύθυνσης 2 ης κατεύθυνσης Εκτιμώμενη Ισχύς RMS 200 W atts 300 W atts Ισχύς κορυ φή ς 800 W atts 1200 [...]

  • Pagina 26

    26 DANSK Aktiv højt aler Beskrivelse af bagpanel 01. Kontrolknap Mikrofonnniveau 02. Kontrolknap Linjeniveau 03. Kontrolknap L ydstyrke justering 04. Kontrolknap Diskant justering 05. Kontrolknap Bas justering 06. S tik/XLR indgang Indgang til mikrofon 07. RCA/XLR indgang Linjei ndgang til ekstern kilde 08. S tik/XLR udgang Linjeudgang til ekstern[...]

  • Pagina 27

    27 SPECIFIKATIONER OSP-FX1122A OSP-FX1152A K a s s e St ø b t St ø b t Helt spektrum Helt spektrum Konfiguration 2-vejs 2-vejs S trømforsyning RMS 200 Watt 300 W att Maks. strømforsyning 800 W att 1200 Watt Frekvensrespons 45Hz-18kHz 40Hz-18kHz S trømguidet klipalarm Ja Ja 12" woofer med 2.5" stemmespiral 15" woofer med 2.5"[...]

  • Pagina 28

    28 NORSK Aktiv høytt aler Beskrivelse av baksiden 01. Kontrollknapp Mikrofonnivå 02. Kontrollknapp Linjenivå 03. Kontrollknapp Justering av volum 04. Kontrollknapp Diskantjustering 05. Kontrollknapp Bassjustering 06. Kontakt/XLR-input Input for mikrofon 07. RCA/XLR-input Lineinput for ekstern kilde 08. Kontakt/XLR-output Linje-output til ekstern[...]

  • Pagina 29

    29 SPESIFIKASJONER OSP-FX1122A OSP-FX1152A Kabinett Modell Modell Full rekkevidde Full rekkevidde Konfigurasjon 2-veis 2-veis Nominell effekt RMS 200 W 300 W S trømtopp 800 W 1200 W Frekvensrespons 45Hz-18kHz 45Hz-18kHz S trømvarsling Ja Ja 12" basshøyt aler med 2.5" talespole 12" basshøyt aler med 2.5" talespole T itan komp[...]

  • Pagina 30

    30 Declaration of conformity / Konformität serklärung / Déclaration de conformité / Conformiteit sverklaring / Dichiarazione di co nformità / Declaración de conformidad / Megfelel ő ségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvaku utus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shod ě / Declara ţ ie de conformitate / Δήλωση συμφων[...]

  • Pagina 31

    31 Mrs. / Mme. / Mevr . / Sig.ra / D. / Fru / Paní / Κα : J. Gilad Purchase Director / Einkaufsleiterin / Directrice des Achats / Directeur inkoop / Direttore agli acquisti / Director de compras / értékesítési igazgató / Ostojohtaja / Inköp sansvarig / Obchodní ř editelka / Director achizi ţ ii / Διευθυντής αγορών / Indk[...]

  • Pagina 32

    32 LIITÄNNÄT Järjestelmässä on naaras XLR balansoidulle linjatason signaalille. Liitettäessä balansoituun signaaliin, varmista, että se on kytketty AES (Audio Engineering Society) standardien mukaisesti: Liitettäessä balansoimatonta signaalia järjestelmän balansoituun tuloon varmista, että signaalin kuuma johdin on kytketty nasta 2:een[...]

  • Pagina 33

    [...]

  • Pagina 34

    [...]

  • Pagina 35

    35 Beskrivning av panelens baksida – Subwoofer 01. Heltäckande ineffekt Honkontakt av typ XLR som accepterar en balanserad linjenivås ignal från ett mixerbord eller annan signalkälla. 02. Nivåkontroll för Subwoofer Justerar nivån till Subwoofer. Använd de tta som utgångspunkt för fastställande av balans mellan Subwoofer och huvudhögta[...]

  • Pagina 36

    36 ANSLUTNINGAR Systemet har en honkontakt XLR ingång som accepterar en balanserad linjenivå signal. När du ansluter en balanserad signal, se till att den är kopplad till AES (Audio Engineering Society) standard: Om du ansluter en obalanserad signal till systemets balanserade ingång, vara säker på att signalanslutningen hög (varm) är koppl[...]

  • Pagina 37

    [...]

  • Pagina 38

    38 Č ESKY Systém aktivních reproduktor ů 15” + 12” Popis zadního panelu – výškový reproduktor 01. Vstup mikrofonu/kabelu XLR/1/4 TRS vstupní zdí ř ka typu jack. 02. Zisk mikrofonu Nastavení hladiny snímání mikrofonu. 03. Regulace ekvalizéru vysoká frekvence Nastavení ekvalizéru pro vysoké frekvence. 04. Indikátor špi č [...]

  • Pagina 39

    [...]

  • Pagina 40

    [...]

  • Pagina 41

    [...]

  • Pagina 42

    [...]

  • Pagina 43

    43 Descriere panou posterior – Difuzor inferior 01. Intrare full range Conector mam ă tip XLR care accept ă un semnal în linie de la o consol ă de mixaj sau alt ă surs ă de semnal. 02. Control nivel subwoofer Regleaz ă nivelul subwoofer-ului. Utiliza ţ i-l pentru a începe reglarea echilibrului dintre subwoofer ş i difuzorul principal. 0[...]

  • Pagina 44

    [...]

  • Pagina 45

    [...]

  • Pagina 46

    46 ΕΛΛΗΝΙΚ A Ενεργό Σύστημα Ηχείων 15” + 12” Περιγραφή Πίσω Πάνελ – Πάνω Ηχείο 01. Είσοδος μικροφώνου / γραμμής Υποδοχή XLR/1/4 TRS (tip-ring sleeve) 02. Gain μικροφώνου Ρύθμιση επιπέδου μικροφώνου 03. Ρύθμιση υψηλ[...]