Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Magimix Nespresso Inissia M105 manuale d’uso - BKManuals

Magimix Nespresso Inissia M105 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Magimix Nespresso Inissia M105. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Magimix Nespresso Inissia M105 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Magimix Nespresso Inissia M105 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Magimix Nespresso Inissia M105 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Magimix Nespresso Inissia M105
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Magimix Nespresso Inissia M105
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Magimix Nespresso Inissia M105
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Magimix Nespresso Inissia M105 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Magimix Nespresso Inissia M105 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Magimix in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Magimix Nespresso Inissia M105, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Magimix Nespresso Inissia M105, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Magimix Nespresso Inissia M105. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    * Ma machine *[...]

  • Pagina 2

    These in struc tion s are pa rt of the app li anc e . Rea d al l in struc tion s and a ll sa fet y instructions befo re opera ting t he app li an ce . C ONTENT / 15 17 18 19 19 20 21 03 08 08 09 10 11 12 13 14 Nespres so , an exclus ive sy stem c reating t he per f ec t E spre sso, tim e af ter ti me. All machine s are eq uippe d wit h a unique e x[...]

  • Pagina 3

    SAFETY PRECA UTIONS 3 EN CAUTION : th e safet y precautions are par t of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the r st time. Keep them in a pla ce where you can nd and refer to them later on. CAUTION : when y ou see this sign, please refer to the safety precautions to av oid possible harm and damage. INFORMA [...]

  • Pagina 4

    EN 4 coee, desc aler or similar .     mains when not in use for a long    plug and not by pulling the cor d itself or t[...]

  • Pagina 5

    5 C ONSIGNES DE SECURITE FR AVERTISSEMENT : les consignes de sécurité font par tie de l’ appareil. V euillez les lire attentivement a vant d’ utiliser votre nouvel appareil. Gardez -les dans un endroit où vous pourrez les retrouver et vous y référer ultèrieurement. AVERTISSEMENT : lorsque ce symbole apparaî t, veuill ez consulter les mes[...]

  • Pagina 6

    FR 6 C ONSIGNES DE SECURITE L ’ appareil doit être connecté uniquement après l’ installation. • Ne tirez pas le c or don d’ alimenta tion sur des bor ds tranchants , attachez-le ou laissez- le pendr e. • Gardez le c ordon d’ alimentation loin de la chaleur et de l’humidité . • Si le cordon d’ alimentation est endommagé, il do[...]

  • Pagina 7

    6 7 7 FR C ONSIGNES DE SECURITE • V idez le r éser voir d’ eau si l’appar eil n ’ est pas utilisé pendant une durée pr olongée (vacances et c…). • Remplacez l’ eau du réser voir d’ eau quand l’ appar eil n ’ est pas utilisé pendant un w eek-end ou une période de temps similair e. • N’utilisez pas l’ appar eil sans l[...]

  • Pagina 8

      Coee o utlet Capsu le containe r for 9 - 1 1 cap sules     Lever  Coee buttons (Espresso and Lungo )        SPECIFICA TIONS/ Coee Mac hine MAG IMI X M[...]

  • Pagina 9

    This mac hine is eq uippe d wit h an energy s aving f eature. T he machin e will autom atically e nter power o  mode af ter 9 minu tes.       T o turn the machine on either press the Espresso or L ungo button.   [...]

  • Pagina 10

    3X 10 EN FR            3. Plug into mains . 5. Pr ess the Lungo butt on to rinse the machine. Repeat 3 times. 4. Pr ess the Espresso or Lungo butt on to activate the machine. 1. Rinse the water tank before lling [...]

  • Pagina 11

    C OFFEE PREP AR A TION/        1. Rinse then ll the water tank with fr esh drinking wat er . 1. Rincez, puis remplisse z le réservoir avec de l’ eau potable. 4. Close the lever and place a cup under the coee outlet. 4. Ferme z le levier et placez une tasse sous la sor tie café. 6. R[...]

  • Pagina 12

    3X 1. T urn the machine on and wait for it to be in r eady mode (steady lights). 1. Mettez la machine sous tension et att endez qu ’ elle   allumé en continu). 4. Pr ess and hold the Espresso or L ungo button. 4. Appuyez et main tenez enfoncé le bouton Espresso ou L u[...]

  • Pagina 13

              FOR FROST PRO TECTION, OR BEFORE A REP AIR/ 1. T o enter the emptying mode, press both the Espr esso and Lungo butt ons to turn the machine o . 1. Pour en trer dans le mode de vidange,[...]

  • Pagina 14

    3X 14 EN FR   turned o , press and hold down the L ungo button for 5 seconds. 1. La machine en position éteint e, appuyez et main tenez enfoncé le bouton L ungo pendant 5 secondes. ?[...]

  • Pagina 15

    3X 3X 15 EN FR 1. Remove the capsule and close the lever . 1. Retirez la c apsule et fermez le levier . 5. T o enter the descaling mode, while the machine is turned on, press both the Espresso and L ungo buttons for 3 seconds. 5. Pour en trer dans le mode de détar trage, (machine allumée), appuy ez simultanément sur les boutons Es presso et Lung[...]

  • Pagina 16

    16 EN FR         and 6 to now rinse the machine . Repeat twice. 9. Lorsque v ous êtes pr êt, répét ez l’ étape 4 et 6 pour rincer la machine. Répétez deux fois cette étape . 10. T o exit the de[...]

  • Pagina 17

    17 EN FR CLEANING/ NETT O Y A GE Clean the coee outlet r egularly with a soft damp cloth. Nettoy ez la sortie du café régulièr ement av ec un chion doux et humide. Maintenanc e unit can be remov ed in separat e pieces for easy cleaning. L ’unité de maintenanc e peut être r etirée en pièc es détachées pour un nettoyage facile . WARN[...]

  • Pagina 18

    18 EN FR ww w .nespresso.com No light indicator. ➔ Chec k the main s, plug , volt age, an d fu se. In c as e of pro blem s, call the Nespresso Club. No co ee, n o water. ➔ Fir st u se: ll w ater t ank wi th wa rm wa ter (max . 55° C) an d run t hrou gh mac hine acco rdin g to ins tr uc ti ons on pag e 10. ➔  [...]

  • Pagina 19

    19 EN FR As we may not ha ve forseen all uses of your appliance , should you need any additional informa tion, in case of problems or simpl y to seek advice , call the Nespr esso Club or your N espresso author ized r epresenta tive. Con tact details for your nearest Nespr esso Club or your Nespr esso  ?[...]

  • Pagina 20

    20 EN FR        ?[...]

  • Pagina 21

    21 EN fR LIMITED W ARR ANTY/ UK & ROI. Should your machine hav e a genuine manufacturing fault, you must r eturn it to the r etailer within 28 days of pur chase. Outside of 28 days, please c ontact Nespr esso on 0800 442 442. Y our machine is guarant eed for 3 years for parts and labour from the date of pur chase. T o take advan tage of this gu[...]

  • Pagina 22

    VEILIGHEIDSMAAT REGELEN ............................................................................ OVERZ ICHT ..................................................................................................... TECHNISCHE GEGE VENS ................................................................................... ENERGIEBESPARI NGSMODUS .......[...]

  • Pagina 23

    VEILIGHEIDSM AA TREGELE N G E VA A R : de veiligheidsvoorschrif ten worden bij de machine gelev erd. Lees deze v oorsc hrif ten aandachtig door voordat u uw nieuw e machine voor het eerst gebruik t. Bewaar z e op een veilige plek, zodat u ze lat er als referentie kunt inzien. G E VA A R : dit pic togram duidt op gevaar . Lees de veiligheidsmaa treg[...]

  • Pagina 24

    VEILIGHEIDSMAA TREGELEN mag d e mach in e in geen g eva l geplaat s t word en in d e nabijheid of op w arme op pervlakk en zoal s ver warming sradiatoren, fo rnuizen, ovens, gasbrand ers, open v uur of dergelijke.           [...]

  • Pagina 25

    VEILIGHEIDSMAA TREGELEN Ontkalken         Nes press o ontk alkingsmidd el er vo or dat uw mac hin e de hel e le ven sduu r la ng goed we rk t en d at uw k oe bele ving n et zo pe r fec t bl ijf t al s op de eerste da g. In de gebr uik s[...]

  • Pagina 26

    TECHNISCHE GEGEVENS O VERZICHT INHOUD V AN DE VERP AKKING MAG IMI X M105 1 2 cm 23 cm 3 2 .1 c m 220 – 240 V , 5 0/ 60 H z, 1 150 - 1260W Max/ max.  2 .4 K g 0.7 L 26 NL Koemachine Verpakk king m et Nespress o Gran d Cru-ca psul es Welkom bij Nespr esso mapje Aan de slag Koe-uit loop Opvangbak je voor 9 – 1 1 capsule [...]

  • Pagina 27

    27 NL Deze m achine is vo or zien van e en energi ebes parin gsf unc ti e. Na nege n minuten wor dt de mac hine autom atisc h uitge schakeld .   Als u de machi ne wilt ins chakelen, druk t u op d e knop E spre sso o f Lungo. 1. Houd de kno p Esp ress o drie s econ den lang inge druk [...]

  • Pagina 28

    3X LE T O P: lees eerst de veiligheidsmaatregelen om de kans op lev ensgevaarlijke elek trische schok ken en brand t e vermijden.           NL 28 3. Sluit de machine op de netspanning aan. 5. Dr[...]

  • Pagina 29

    1. Spoel het water reservoir om en vul het daarna met drinkwat er . 4. Sluit de capsuleklem en plaats een kopje onder de koe-uitloop . 6. Verwijder het kopje. Plaa ts de capsuleklem omhoog en weer omlaag om de capsule uit te werpen in het opvangbakje voor capsules. 5. Druk op de knop Espresso (40 ml) of L ungo (110 ml) om de machine in te schake[...]

  • Pagina 30

    3X 1. Schakel de machine in en wacht tot de ze klaar is v oor gebruik (indicatielampje blijft branden). 4. Houd de knop Espresso of Lungo ingedrukt . 5. Laat de knop los z odra het gewenste v olume is bereikt . 6. Het wat er volumeniveau is nu opgeslagen. 2. Vul het w aterr eservoir met drinkwat er en leg een Nespr esso capsule in de houder . W A T[...]

  • Pagina 31

                               ?[...]

  • Pagina 32

    3X    1. Houd de knop L ungo vijf seconden lang ingedrukt terwijl de machine uit staat. 2. De indicatielampjes knipperen drie keer snel om t e bevestigen dat de fabrieksinstellingen op de machine zijn hersteld. F abriek sinstellingen: Espresso-kopje: 40 ml [...]

  • Pagina 33

    3X 3X 1. Verwijder de capsule en sluit de capsuleklem. 5. U star t de ontkalkingsmodus in door de knoppen Espresso en L ungo, terwijl de machine is ingeschakeld , 3 seconden lang tegelijk in t e drukken. 7. Vul het w aterr eservoir nogmaals met de gebruikte ontkalkingsop - lossing die u hebt opgevangen en herhaal de stappen 4 en 6. 2. Maak het lekb[...]

  • Pagina 34

    9. Herhaal als u klaar bent de stappen 4 en 6 om de machine na te spoelen. Herhaal twee maal. 10. Druk drie seconden lang de knoppen Espresso en L ungo tegelijk in om de ontkalkingsmodus af te sluiten. 11. De machine is nu klaar voor gebruik. fH 36 18 0 20 10 0 1000 2000 4000 CaCO 3 360 mg/l 180 mg/l 0 mg/l fH dH CaCO 3 dH C ups , Φλιτζάνι?[...]

  • Pagina 35

    Reinig de koe-uitloop regelmatig met een zachte , vochtige doek. De onderhoudsgroep is in onderdelen v an de machine te verwijderen, waar door de reiniging er g makkelijk is. REINIGEN WAARS CHUWING Risico van elektris che schokken en brand. Dompe l de ma chi ne nooi t gehee l of gedeel te li jk i n wat er . T rek d e stekk er va n de ma chi ne u[...]

  • Pagina 36

    Controlelampje brand t niet. ➔ Controleer de h oof dkab el, de s tek ker, de net span ning en d e zeker ing. M ocht u p rob lemen o nde r vind en, neem dan telefonisch contact op met d e Nespress o Club. Ge en koe, g een w ater. ➔ Eer ste g ebr uik : spo el mac hine me t war m wate r max . 55° C volg ens in st ruc t ies o p pag ina 28. ➔ [...]

  • Pagina 37

    Neem voor aanvullende informa tie, bij pr oblemen of voor advies con tact op met de Nespresso C lub . De contactgegevens van uw dich tstbijzijnde Nespr esso C lub zijn opgenomen in de map «W elkom in de W ereld van N espr esso » die u aantreft in de machinev erpakking of zijn te vinden op de w ebsite www. Nespr esso .com C ONT A CT OPNEMEN MET DE[...]

  • Pagina 38

              38 NL W ij verplicht en ons ertoe koe in te k open van de hoogste kwalit eit, die gepr oduceerd w ordt met r espec t voor het milieu en de leefgemeenschap van de boer . Sinds 2003 werk en we samen met de Rainforest Allianc e aan de ontwikkel[...]

  • Pagina 39

    39 NL BE 0800 162 64 FR 0800555253 NL 0800 022 2320 UK IE 0800 442 442 1800 81 26 60 (ROI)[...]

  • Pagina 40

    Ma giMix M1 05 BY NESPRESSO NES-432001-2002F-2[...]