Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Makita DTW450RMJ manuale d’uso - BKManuals

Makita DTW450RMJ manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita DTW450RMJ. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita DTW450RMJ o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita DTW450RMJ descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Makita DTW450RMJ dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita DTW450RMJ
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita DTW450RMJ
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita DTW450RMJ
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita DTW450RMJ non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita DTW450RMJ e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita DTW450RMJ, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita DTW450RMJ, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita DTW450RMJ. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES IMPORT ANT : Read Before Using. IMPORT ANT : Lire avant usage. IMPORT ANTE: Leer antes de usar . Cordless Imp act Wr ench Boulonneuse sans Fil Llave de Imp acto Inalámbrica DTW450 008145[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH (Orig inal instruct ions) SPECIFICA TIONS Model DTW450 S tandard bolt M12 - M22 (1/2 " - 7/8") Capacities High tensile b olt M12 - M16 (1/2 " - 5/8") Square driv e 12.7 mm (1/2") No load speed (RPM ) 1,600 /min Impact s per minute 2,200 Max. fastening t orque 440 N·m (3,900 i n.lbs) Overall leng th 266 mm (10-1/2[...]

  • Pagina 3

    3 13. Remove any adjusting key or wr ench before turning the power tool on. A wrench or a key left attached to a rota ting part of the pow er tool may result in person al injury . 14. Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This ena bles better control of the power tool in unexpected situations. 15. Dress properly . Do not w[...]

  • Pagina 4

    4 W ARNING: DO NOT let comfort or familiarit y with product (gained from repeated use) replace strict adherence to safety rules for the subject product. MISUSE or failure to fo llow the safet y rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury . USD302-1 Symbols The followings sho w the symbols used for tool . ・ volts ・ [...]

  • Pagina 5

    5 FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION : • Always be sure tha t the tool is sw itched off and the battery cartridge is removed before adjusting or checking fun ction on th e tool. Inst alling or remo ving battery cartridge 1 2 3 008146 • Always switch o ff the tool b efore inst allation or removal of the battery cartridge. • T o remove the battery [...]

  • Pagina 6

    6 Align the hole i n the side of the socket with the d etent pi n on the anvil and push it onto the anvil of the tool until it locks into place. T ap it lightly if required. T o remove the socket, simply pull it off. For tool with firm fit detent pin 1 2 3 4 2 4 012052 T o install the socket, align the hole in the side of the socket with the detent[...]

  • Pagina 7

    7 100 200 300 0 1 2 3 (216) (150) (72) M16(5/8") (M16) M12(1/2") (M12) N m Fastening time(S) High tensile bolt (ft lbs) Proper fastening torque Fastening torque M14(9/16") (M14) (9/16") (5/8") (1/2") 008489 NOTE: • Hold the tool poin ted straight at the bol t or nut. • Excessive fasteni ng torque may damage the bol[...]

  • Pagina 8

    8 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION : • These accessori es or atta chments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or atta chments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for it s stated purpose. If you need any assista nce for more details regarding t[...]

  • Pagina 9

    9 FRANÇAIS (Mode d’empl oi original) SPÉCIFICA TIONS Modèle DTW450 Boulon stan dard M12 - M22 (1/2 " - 7/8") Capacités Boulon à haute r ésistance M12 - M16 (1/2 " - 5/8") T ournevi s carré 12,7 mm (1/2") Vitesse à v ide (T/MIN) 1 600 /min Percussions p ar minute 2 200 Couple de ser rage max . 440 N·m (3 90 0 in.l[...]

  • Pagina 10

    10 Sécurité personnelle 10. Restez alerte, attentif à vos mouvement s et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil électrique si vous êtes fatigué ou si v ous avez pris une drogue, de l'alcool ou un médicament. Un moment d'inattenti on pendant l'utilisation d'un[...]

  • Pagina 11

    11 bornes. La mise en court-circuit des bornes de batterie peut causer de s brûlures ou u n incendie. 27. Dans des conditions d'utilisation inadéquates de la batterie, il peut y avoir fuite d'électrolyte; évitez tout contac t avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincez avec beaucoup d’eau. Si le liquide pénètre dans vos [...]

  • Pagina 12

    12 9. N'utili sez pas une batteri e si elle est endommagée. CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI. Conseils pour obtenir la d urée de service maximale de la batterie 1. Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit complètement déchargée. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie quand vous remarquez que la puissance de l'[...]

  • Pagina 13

    13 AT T E N T I O N : • Avant d'insérer la batterie dans l'outil, vérifiez toujours que la gâchette fonctionne bien e t revient en position d'arrêt l orsque relâchée. • Attendez que l'ou til soit co mplètement arrêté avant de changer le sens de rotation. V ous risquez d'endommager l'outil si vous changez l[...]

  • Pagina 14

    14 1 2 3 008150 L'outil est équipé d'un cr ochet pratique qui permet de le suspendre temporairement. Il s'installe d'un côté comme de l'autre de l'outil. Pour installer le cr ochet, insérez-le dans les rainures situées de chaque côté du carter de l'outi l, puis serrez- le avec une v is. Pour le retirer, de[...]

  • Pagina 15

    15 • Si vous utilisez l'ou til en continu jusqu'à ce que la batterie soit à plat, attendez 15 minute s avant d'insérer une autre batterie. Le couple de serrage dépend d'un certain nombre de facteurs, comme suit. Une fois le serrage terminé, vérifiez toujours le couple avec une clé dynamométrique. 1. Lorsque la batterie[...]

  • Pagina 16

    16 ACCESSOIRES E N OPTION AT T E N T I O N : • Ces accessoires ou piè ces complément aires sont recommandés pour l'utilisati on avec l'outil Makita spécifié dans ce mode d'emploi. L'utilisati on de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure. N'utilise z les accessoires ou pi?[...]

  • Pagina 17

    17 ESP AÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo DTW450 T ornillo estándar M12 (1/2” - 12,7 mm) - M22 (7/8” - 2 2 mm) Capacidades T ornillo de alta tracción M12 (1/2” - 12,7 mm) - M16 (5/8” - 1 5,8 mm) Adaptador c uadrado 12,7 mm (1/2") V elocidad sin carga (r .p.m.) 1 600 r/min Impactos por mi nuto 2 200 T orsión de [...]

  • Pagina 18

    18 9. Si no es posible evitar usar una herramient a eléctrica en condici ones húmedas, utilice un alimentador protegido con interruptor de circuito de falla e n tierra (ICFT). El uso de un ICFT reduce el riesgo de descarga e léctrica. Seguridad personal 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que está haciendo y utilice su sentido común [...]

  • Pagina 19

    19 27. En condiciones abusivas, podrá escapar líquido de la bate ría; evite tocarlo. Si lo toca accidentalmente, enjuague con agua. Si hay contacto del líquido con los ojos, acuda por ayuda médica. Puede que el líquido expulsado de la batería cau se irritación o quemaduras. Servicio de man tenimiento 28. Haga que una persona calificada repa[...]

  • Pagina 20

    20 9. No use una batería dañada. GUARDE EST AS INSTRUCCIONES. Consejos para alargar al máximo la v ida útil de la batería 1. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramient a. 2. No cargue nunca un cartucho de baterí[...]

  • Pagina 21

    21 PRECAUCIÓN: • Antes de insert ar el cartucho de bater ía en la herramienta, comp ruebe siempre y cerciórese de que el gatillo interr uptor se acciona debidamente y que vuelve a la po sición "OFF"(apaga do) cuando lo suelta. • Cambie la dirección de giro solamente despu és de que la herramienta hay a parado complet amente. Si [...]

  • Pagina 22

    22 1 2 3 008150 El gancho resulta útil p ara colgar temporalmente la herramienta. Se puede inst alar en cualquiera de los lados de la herramient a. Para instalar el gancho, insértelo en una ranura del alojamiento de la herramient a de cualquiera de los lados y después sujételo con un tornillo. P ara quitarlo, afloje el tornillo y despué s sáq[...]

  • Pagina 23

    23 apropiado para e l perno o la tuerca que quiere apretar . • Si se opera la herramient a de forma con tinua hasta que se agote la bater ía, permita u nos 15 minutos de descanso de la herramien ta antes de camb iar y c ontinua r con u n cart ucho de baterí a recargado. La torsión de a priete se v e afectada por una amplia variedad de factores[...]

  • Pagina 24

    24 ACCESORIOS OPCIONALES PRECAUCIÓN: • Estos accesorios o adi tamentos (incluidos o no) están recomenda dos para u tilizar con su herramienta Makit a especificada en este manual. El empleo de cu alesquiera otros a ccesorios o acoplamientos conllev ará un riesgo de su frir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente par[...]

  • Pagina 25

    25[...]

  • Pagina 26

    26[...]

  • Pagina 27

    27[...]

  • Pagina 28

    28 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of California to cause cancer , birth defects or other reproducti ve harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • crystalline silica from bricks and cement and other masonry p[...]