Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Makita JR3060T manuale d’uso - BKManuals

Makita JR3060T manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Makita JR3060T. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Makita JR3060T o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Makita JR3060T descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Makita JR3060T dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Makita JR3060T
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Makita JR3060T
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Makita JR3060T
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Makita JR3060T non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Makita JR3060T e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Makita in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Makita JR3060T, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Makita JR3060T, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Makita JR3060T. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    INSTRUCTION MANU AL MANUEL D'INSTRUCTION MANU AL DE INSTRUCCIONES W ARNING: F or your personal saf ety , READ and UNDERST AND bef ore using. SA VE THESE INSTR UCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. A VERTISSEMENT : P our votre propre sécurité, pr ière de lire attentivement a v ant l’utilisation. GARDER CES INSTR UCTIONS POUR RÉFÉRENCE UL TÉRIEU[...]

  • Pagina 2

    2 ENGLISH SPECIFICA TIONS • Due to our continuing programme of research and de v elopment, the specifications herein are subject to change without notice. • Note: Specifications may diff er from country to countr y . GENERAL SAFETY RULES USA002-2 (For All T ools ) W ARNING: Read and understand all instructions. F ailure to f o llow all instruct[...]

  • Pagina 3

    3 14. Use safety equipment. Alwa ys wear ey e protec- tion. Dust mask, non-skid safe ty shoes, hard hat, or hearing protection must be used for appropriate con- ditions. Ordinary eye or sun glasses are NO T eye protection. T ool Use and Care 15. Use clamps or other practical wa y to secure and support the workpiece to a stable platf orm. Hold- ing [...]

  • Pagina 4

    4 10. Alwa ys switch off and wait f or the blade to come to a complete stop before removing the b lade from the w orkpiece. 11. Do not touch the blade or the workpiece immedi- ately after operation; they ma y be extremel y hot and could burn y our skin. 12. Some material contains chemicals which may be toxi c. T ake caution to prevent working dust [...]

  • Pagina 5

    5 Switch action CA UTION: • Before plugging in the tool, alw a ys check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the “ OFF ” position when released. • Switch can be lock ed in “ ON ” position for ease of operator comf or t during extended use. Apply caution when locking tool in “ ON ” position and maintain fir[...]

  • Pagina 6

    6 rotate the blade clamp slee ve in the direction of the arro w so that it can be lock ed at the released positon. Inser t the saw blade into the b lade clamp as f ar as it will go . The blade clamp slee ve rotates and the sa w blade is fixed. Mak e sure that the saw b lade cannot be e xtracted ev en though y ou try to pull it out. NO TE: • If yo[...]

  • Pagina 7

    7 Use a screwdriver to remo ve the brush holder caps. T ake out the worn carbon brushes, inser t the new ones and secure the brush holder caps. T o maintain product SAFETY and RELIABILITY , repairs, any other maintenance or adjustment should be per- formed by Makita A uthorized or F actor y Service Centers, alwa ys using Makita replacement parts. A[...]

  • Pagina 8

    8 FRENCH SPÉCIFICA TIONS • Le fabricant se r é serve le droit de modifier sans a vertissement les sp é cifications. • Note: Les sp é cifications peuvent v arier selon les pays . RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRA- LES USA002-2 (P our tous les outils ) A VERTISSEMENT : V ous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, m ê [...]

  • Pagina 9

    9 chev eux longs risquent d ’ê tre happ é s par des pi è ces en mouvement. 11. Méfiez-v ous d’un démarrage accidentel. A vant de brancher l’outil, assurez-v ous que son inter- rupteur est sur ARRÊT . Le fait de transporter un outil av ec le doigt sur la d é tente ou de brancher un outil dont l ’ interrupteur est en position MARCHE pe[...]

  • Pagina 10

    10 RÈGLES DE SÉCURITÉ P AR TICU- LIÈRES USB012-2 NE v ous laissez P AS tromper (au fil d’une utilisation répétée) par un sentiment d’aisance et de familiarité avec le pr o- duit, en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompa- gnent la scie récipro. L ’utilisation non sécuritaire ou incorrecte de cet out[...]

  • Pagina 11

    11 Lorsque la lame perd de son efficacit é de coupe sur une por tion de son tranchant, repositionnez le sabot de f a ç on à utiliser une autre por tion intacte. Cela v ous permettra d ’ allonger la dur é e d ’ usage de votre lame . P our reposi- tionner le sabot sur l ’ une des cinq positions de r é glage, poussez le bouton du sabot dans[...]

  • Pagina 12

    12 C00251 C00267 NO TE: • Si l ’ outil est utilis é de mani è re continue à vitesse r é duite sur une p é riode prolong é e, la du r é e de service du moteur sera r é duite. • Le cadran de r é glage de la vitesse ne peut pas d é pa s se r le 6 et l e 1 . Ne le fo r ce z pa s à d é passer le 6 ou le 1, sinon la fonction de r é gla[...]

  • Pagina 13

    13 NO TE: • Si vous retirez la lame sans tourner compl è tement le collet de serrage de la lame, le collet ne pourr a plus ê tre engag é en position ouver te. Dans ce cas, tournez à nouveau compl è tement le collet de serrage de la lame, puis assurez-v ous qu ’ il est engag é en position ouverte. UTILISA TION A TTENTION: • Appliquez tou[...]

  • Pagina 14

    14 EN0006-1 GARANTIE LIMITÉE D’UN AN MAKIT A P olitique de garantie Chaque outil Makita est inspect é rigoureusement et test é avant sa so r t ie d ’ usine. Nous garantissons qu ’ il sera ex empt de d é f aut de f abrication et de vice de mat é riau pour une p é riod e d ’ UN AN à p a r t i r d e l a d a t e d e s o n achat initial. [...]

  • Pagina 15

    15 SP ANISH ESPECIFICA CIONES • Debido a un programa contin uo de inv estigaci ó n y desarrollo , las especificaciones aqu í dadas est á n sujetas a cambios sin pre vio aviso . • Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de pa í s a pa í s. NORMAS DE SEGURID AD GENE- RALES USA002-2 (P ara todas las herramientas ) A VISO: Lea y entie[...]

  • Pagina 16

    16 gas, alcohol, o medicamentos. Un momento sin atenci ó n mientras se est á n utilizando herramientas el é ctricas podr á resultar en heridas personales gra- ves. 10. Vístase apropiadamente. No se ponga ropa hol- gada ni joy as. Récojase el pelo si lo tiene largo. Mantenga su pelo, ropa, y guantes alejados de las partes en movimiento. La rop[...]

  • Pagina 17

    17 NORMAS DE SEGURID AD ESPE- CÍFICAS USB012-2 NO deje que la comodidad o familiaridad con el producto (a base de utilizarlo repetidamente) sustituy a la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá sufrir graves heridas per sonales. 1. Cuando realice una operac[...]

  • Pagina 18

    18 DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENT O PRECA UCIÓN: • Aseg ú rese siempre de que la herramienta est é apagada y desenchufada antes de ajustar o comprobar cualquier funci ó n en la herramienta. Regulación de la zapata Cuando la cuchilla no logre cortar bien en alg ú n sitio de su filo , habr á que reajustar la zapata a manera de obte- ner una [...]

  • Pagina 19

    19 Dial de ajuste de velocidad (para JR3070CT) Los golpes por minuto pueden ser regulados con el dial de ajuste. Esto se puede hacer a ú n con la herramienta en funcionamiento . El dial marca desde 1 (velocidad m í nima) hasta 6 (velocidad m á xima). Gire el dial de ajuste sin paradas positiv as entre 1 y 6 de acuerdo con el trabajo que realice.[...]

  • Pagina 20

    20 NO T A: • Si no inser ta la hoja de sierra suficientemente a tope, la hoja de sierra podr í a salirse inesperadamente durante la operaci ó n. Esto puede ser muy peligroso . P ara e xtraer la hoja de sierra, gire el manguito de suje- ci ó n de la sierra completamente en el sentido de la fle- cha. La hoja de sierra se e xtrae y el manguito de[...]

  • Pagina 21

    21 A CCESORIOS PRECA UCIÓN: • Estos accesorios o acoplamientos est á n recomendados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllev ar á un riesgo de sufrir heridas personales. Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido . Si ne[...]

  • Pagina 22

    22[...]

  • Pagina 23

    23[...]

  • Pagina 24

    W ARNING Some dust created by po wer sanding, sa wing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to the State of Calif ornia to cause cancer , bir th def ects or other reproductiv e harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints, • cr ystalline silica from bricks and cement and oth[...]