Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Maxwell MW-1261 ST manuale d’uso - BKManuals

Maxwell MW-1261 ST manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maxwell MW-1261 ST. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maxwell MW-1261 ST o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maxwell MW-1261 ST descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Maxwell MW-1261 ST dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maxwell MW-1261 ST
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maxwell MW-1261 ST
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maxwell MW-1261 ST
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maxwell MW-1261 ST non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maxwell MW-1261 ST e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maxwell in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maxwell MW-1261 ST, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maxwell MW-1261 ST, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maxwell MW-1261 ST. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Мясорубка MW-1 26 1 ST MW-1261.indd 1 23.01.2014 12:33:42[...]

  • Pagina 2

    MW-1261.indd 2 23.01.2014 12:33:42[...]

  • Pagina 3

    MW-1261.indd 3 23.01.2014 12:33:42[...]

  • Pagina 4

    4 Р УССКИЙ МЯСОРУБК А Мясорубка предназна чена для переработки продуктов и приготовления домашних полу- фабрикат ов. ОПИСАНИЕ 1. Т олкат ель 2. Лоток для продуктов 3. Кнопка фиксатора головки мя?[...]

  • Pagina 5

    5 Р УССКИЙ 5 используемые в качестве упаковки, без присмотра. Внимание! Не разрешайте детям игра ть с полиэтиленовыми пакетами или пленк ой. Опасность удушения! • Не разбирайте устройство са?[...]

  • Pagina 6

    6 Р УССКИЙ • Не прилагайт е чрезмерных усилий для проталкивания мяса или других продуктов. • В ходе рубки мяса может образоваться зат ор, чтобы устранить образовавшийся за тор следует вос?[...]

  • Pagina 7

    7 Р УССКИЙ 3. Ус тановите шнек (9) в корпус головки мясорубки (8), установит е крестообраз - ный нож (1 4), возьмите решетку (1 2) (для мелкой рубки) и уст ановите ее поверх ножа, совместив выступы на реше[...]

  • Pagina 8

    8 Р УССКИЙ • Большее количес тво мяса и меньшее количес тво муки в наружной оболочке обеспечивают лучшую консист енцию и вкус готовог о изделия. • Г от овые трубочки наполняются начин - кой[...]

  • Pagina 9

    9 ENGLISH MEA T GRINDER Meat grinder is intended for processing products and making homemade semi-finished products. DESCRIPTION 1. Pusher 2. Food tray 3. Meat grinder head lock button 4. Meat grinder head setting place 5. Meat grinder body 6. Scr ew rever se mode button «REV» 7. On/off button «ON/OFF» 8. Meat grinder head body 9. Scr ew 1 0. C[...]

  • Pagina 10

    10 ENGLISH Food tr ay provides convenient food layout during processing. Three plates with openings of dif ferent size ar e intended for dif fer ent degrees of product grinding. Special accessories – attachments for sausage filling and kebbe making. A T TENTION! • Befor e connecting the unit to the mains, make sur e that the unit is switched[...]

  • Pagina 11

    ENGLISH 11 • Coarser (1 0, 1 1) plates suit for processing raw meat, vegetables, dried fruit, cheese, fish, etc. • The fine cutting plate (1 2) suits for pro- cessing raw and cooked meat, fish, etc. 5. Install the food tr ay (2) on the meat grinder head body (8). 6. Insert the power plug into the mains socket. 7. Switch the unit on by pre[...]

  • Pagina 12

    12 ENGLISH 1 0. T o remove the meat grinder head pr ess the lock button (3), turn the meat grinder head (8) clockwise and r emove it. 1 1. Unscr ew the nut (1 3) and disassemble the meat grinder head. RECIPE (FILLING) Lamb 1 00 g Olive oil 1, 1 / 2 S table spoon Onion (shredded) 1 , S 1 / 2 table spoon Spices to taste Salt 1 / 4 j tea spoon Flour 1[...]

  • Pagina 13

    13    Ет тартқыш өнімдерді қайта өңдеу үшін және үй жартылай дайын өнімдерін дайындауға  арналған  1. Итергіш 2. Т ағамдарға арналғ?[...]

  • Pagina 14

    14  14 • Аспапты өз бе тіңізбен бөлшектемеңіз, ақау лық табылған жағдайда ең жақын туындыгер лес қызмет көрсету орталығына хаб ар ласыңыз. • Құрылғыны тек?[...]

  • Pagina 15

    15  то лықтай тоқт ауын күтіңіз, одан кейін (6)  түймесін басып , ұстап тұрыңыз, иірмекк ерібағыттаайналады. • Құрылғының өнімдерді өңдеу бойынша[...]

  • Pagina 16

    16  4. Азық-түлікке арналған астау ды (2) орнатыңыз. 5. Азық-түлікке арналған астаушаға(2) дайын фарштысалыңыз. 6. Шұжықтар ды әзір леу үшін табиғи қабықты пайдал?[...]

  • Pagina 17

    17    • Жұмысты аяқтағаннан к ейін (7) « ON/OFF»  түймесін басып еттар тқышты өшіру керек және желілік шнур ашасын розе тк асынан суыр?[...]

  • Pagina 18

    УКР АЇНЬСКИЙ М’ЯСОРУБК А М’ясорубка призначена для перероблення продуктів та приготування домашніх напів- фабрикатів. ОПИС 1. Штовха ч 2. Лоток для продуктів 3. Кнопка фіксатора головки м’яс?[...]

  • Pagina 19

    УКР АЇНЬСКИЙ 19 • З міркувань безпеки діт ей не залишайте поліетиленові пакети, що викорис товують- ся як упаковка, без нагляду. Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети- леновими пакетами а[...]

  • Pagina 20

    УКР АЇНЬСКИЙ 20 • Не прикладайте надмірних зусиль для про- штовхування м’яса або інших продуктів. • У ході рубання м’яса може у творитися зат ор, щоб усуну ти за тор слід скорист ати- ся фун[...]

  • Pagina 21

    21 УКР АЇНЬСКИЙ 3. Ус тановіть шнек (9) в корпус головки м’ясорубки (8), установіть хрест оподібний ніж (1 4), візьміть решітку (1 2) (для дрібно- го рубання) і установіть її поверх ножа, поєднавши висту[...]

  • Pagina 22

    22 УКР АЇНЬСКИЙ • Г отові трубочки наповнюються на чинкою, затискають ся по краях, трубочкам нада- ється бажана форма. • Г отуються трубочки у фритюрі. ДОГ ЛЯД ЗА М’ЯСОРУБК ОЮ • Після закі[...]

  • Pagina 23

    23 БЕ ЛАРУССК АЯ МЯСАСЕЧК А Мясасечка прызначана для перапрацоўкі прадуктаў і прыга тавання ха тніх паўфабрыка таў . АПІСАННЕ 1. Штурхач 2. Лат ок для прадуктаў 3. Кнопка фіксат ара галоўкі мясас?[...]

  • Pagina 24

    24 БЕ ЛАРУССК АЯ • З меркаванняў бяспекі дзяцей не пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія выкарыст оўваюцца ў якас ці пакавання, без наг ляду. Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з поліэтылена?[...]

  • Pagina 25

    25 БЕ ЛАРУССК АЯ • Забараняецца выкарыст оўваць для праштурхоўвання прадуктаў якія-небудзь прадметы, ні ў якім разе не прапіхвайце мяса рукамі. • Не прыкладайце празмерных высілкаў для пр[...]

  • Pagina 26

    26 БЕ ЛАРУССК АЯ яе супраць г адзіннікавай стрэлкі да фіксацыі. 3. Ус танавіце шнэк (9) у корпус галоўкі мясасечкі (8), уст анавіце крыжападобны нож (1 4), вазьміце рашотку (1 2) (для дробнай рубкі) і ўст[...]

  • Pagina 27

    27 БЕ ЛАРУССК АЯ • Большая колькасць мяса і меншая колькасць мукі ў знешняй абалонцы забяспечваюць лепшую кансіст энцыю і смак га товага выраба. • Г атовыя трубачкі напаўняюцца начыннем, з[...]

  • Pagina 28

    28 O ’ZBEKCHA  Go’sht q iymаlаgich хоnаdоndа mаsаlliq qiymаl аshgа vа оvqаtgа ishlаtilаdigаn mаsаlliq tаyyorlаshgа ishlаtilаdi.  1. T o’g’rаgich 2. Mаsаlliqqo’yilаdigаn pаtn[...]

  • Pagina 29

    29 O ’ZBEKCHA       – mаsаlliqni yirikrоq yoki kichikrоq qilib qiymаlаshgа ishlаtilаdi    – kоlbаsа vа?[...]

  • Pagina 30

    30 O ’ZBEKCHA 6. Elеktrvilkаsini rоzеtkаgа ulаng. 7. « ON/OFF »tugmаsini (7) bоsibjihоzni ishlаting. 8. Jihоzishlаgаndа fаqаt turtgichni(1) ishlаting. Eslаtmа – Оsоnrоq qiymаlаnishi uchun go’shtni оldin tilimlаb yoki to’rtburchаk qilib to’g’rаb оling. Muzlаgаn go?[...]

  • Pagina 31

    31 O ’ZBEKCHA    Qo’ygo’shti 100g Zаytunyog’i 1½оshqоshiq Piyoz(mаydа to’g’rаlаdi) 1½оshqоshiq Zirаvоr tа’bgаqаrаbqo’shilаdi Tuz ¼ chоyqоshiq Un 1½оs[...]

  • Pagina 32

    R US Дат а производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер представляет собой одиннадца тизначное число, первые четыре цифры кот орого обозна[...]