Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Dishwasher
Maytag MDB-5
48 pagine 4.94 mb -
Dishwasher
Maytag 4912
15 pagine 1.06 mb -
Dishwasher
Maytag MDB6600AWW
8 pagine 0.24 mb -
Dishwasher
Maytag W10185074A
20 pagine 1.97 mb -
Dishwasher
Maytag W10300218B
48 pagine 4.35 mb -
Dishwasher
Maytag MDB8969SDE
42 pagine -
Dishwasher
Maytag MDB6600AWQ
8 pagine 0.24 mb -
Dishwasher
Maytag W10401504D
48 pagine 11.77 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Maytag W10560155B. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Maytag W10560155B o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Maytag W10560155B descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Maytag W10560155B dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Maytag W10560155B
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Maytag W10560155B
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Maytag W10560155B
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Maytag W10560155B non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Maytag W10560155B e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Maytag in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Maytag W10560155B, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Maytag W10560155B, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Maytag W10560155B. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
W10560155B W10560156B - SP Designed to use only HE High Efciency deter gents. Conçue pour l’utilisation d’un déter gent haute efcacité seulement. TOP-LOADING HIGH EFFICIENCY LOW-W A TER W ASHER USE AND CARE GUIDE T able of Contents WASHER SAFETY ............................................................. 2 WHA T’S NEW UNDER THE LID[...]
-
Pagina 2
2 W ASHER SAFETY[...]
-
Pagina 3
3 WHA T’S NEW UNDER THE LID? Choosing the Right Detergent Use only High Efciency deter gents. The package will be marked “HE” or “High Efciency .” Low-water washing creates excessive sudsing with a regular non-HE deter gent. Using regular deter gent will likely result in longer cycle times and reduced rinsing performance. It may als[...]
-
Pagina 4
4 CONTROL P ANEL AND FEA TURES CYCLE ST A TUS LIGHTS The Cycle Status Lights show the progr ess of a cycle. At each stage of the process, you may notice sounds or pauses that are dif ferent from traditional washers. SENSING When the ST ART/Pause/Unlock button is pressed, the washer will rst perform a self-test on the lid lock mechanism. Y ou wil[...]
-
Pagina 5
5 RINSE Y ou will hear sounds similar to the wash cycle as the washer rinses and moves the load. Fabric softener will be added if the Fabric Softener -On option was selected. Some cycles will use a spray rinse. SPIN The washer spins the load at increasing speeds for pr oper water removal, based on the selected cycle and spin speed. DONE Once the cy[...]
-
Pagina 6
6 CYCLE GUIDE For best fabric care, choose the cycle that best ts the load being washed. Recommended settings for best performance are shown in Bold . Not all cycles and options are available on all models. NOTE: If you are using fabric softener , be sure to select the Fabric Softener -On option. *All rinses are cold. Sturdy fabrics, colorfast i[...]
-
Pagina 7
7 USING YOUR W ASHER Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, re, or electrical shock. W ARNING • Emptypockets.Loosechange,buttons,oranysmall object can pass u[...]
-
Pagina 8
8 T ur n cycle knob to choose your wash cycle. 7. Select cycle Liquid Chlorine Bleach 5. Add liquid chlorine bleach to dispenser Do not overll, dilute, or use more than 1 cup (250 mL). Do not use color -safe bleach or Oxi products in the same cycle with liquid chlorine bleach. Add a measured amount of HE deter gent into detergent tray . This tra[...]
-
Pagina 9
9 W ash T emp Suggested Fabrics 9. Select wash temperature Once you select a cycle, select the desire wash temperatur e by turning the Wash T emp knob to the desired setting. Always read and follow fabric car e label instructions to avoid damage to your garments. 10 . Select cycle options, if desired If you would like to add an Extra Rinse and/or F[...]
-
Pagina 10
10 W ASHER MAINTENANCE Replace inlet hoses after 5 years of use to reduce the risk of hose failure. Periodically inspect and r eplace inlet hoses if bulges, kinks, cuts, wear , or leaks are found. When replacing your inlet hoses, mark the date of replacement on the label with a permanent marker . NOTE: This washer does not include inlet hoses. See [...]
-
Pagina 11
11 Operate your washer only when you are home. If moving, or not using your washer for a period of time, follow these steps: 1. Unplug or disconnect power to washer . 2. T ur n of f water supply to washer , to avoid ooding due to water pressur e surge. WINTER STORAGE CARE IMPORT ANT : To avoid damage, install and store washer where it will not f[...]
-
Pagina 12
12 Vibration or Off-Balance First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. If you experience Possible Causes Solution Feet may not be in contact with the oor and locked. Front and r ear feet must be in rm contact with ?[...]
-
Pagina 13
13 If you experience Possible Causes Solution W asher won’t run or ll, washer stops working or wash light remains on (indicating that the washer was unable to ll appropriately) Check for proper water supply . Both hoses must be attached and have water owing to inlet valve. Both hot and cold water faucets must be turned on. Check that inl[...]
-
Pagina 14
14 If you experience Possible causes Solution Incorrect or wr ong wash or rinse temperatures Check for proper water supply . Make sure hot and cold inlet hoses ar e not reversed. Both hoses must be attached to both washer and faucet, and have both hot and cold water owing to inlet valve. Check that inlet valve screens ar e not clogged. Remove an[...]
-
Pagina 15
15 W asher not loaded as recommended. W asher senses load size and adds correct amount of water . This is normal and necessary for clothes to move. It is normal for the wash load to be not completely covered in water . Added water lifts the laundry off the washplate, r esulting in less effective cleaning. W asher is less efcient at cleaning when[...]
-
Pagina 16
16 If you experience Possible Causes Solution First try the solutions suggested here or visit our website at www .maytag.com/product_help - In Canada www .maytag.ca for assistance and to possibly avoid a service call. W asher not performing as expected (cont.) Monthly maintenance not done as recommended. Using wrong or too much deter gent. Run the [...]
-
Pagina 17
17 MAYTAG ® LAUNDRY WARRANTY LIMITED WARRANTY For one year from the date of pur chase, when this major appliance is installed, operated, and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Maytag”) will pay for factory specied replacemen[...]
-
Pagina 18
18 SÉCURITÉ DE LA LA VEUSE[...]
-
Pagina 19
19 Utiliser uniquement un détergent Haute efcacité (HE). QUOI DE NEUF SOUS LE COUVERCLE? Choix du détergent appr oprié Utiliser uniquement des déter gents Haute efcacité. L ’emballage portera la mention “HE” ou “High Efciency” (haute efcacité). Un lavage avec faible consommation d’eau pr oduit un excès de mousse avec[...]
-
Pagina 20
20 T ABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES BOUTON ST ART/P AUSE/UNLOCK (mise en marche/pause/déverr ouillage) Appuyer sur ce bouton pour démarrer le pr ogramme -sélectionné, puis appuyer de nouveau pour suspendre le programme et déverr ouiller le couvercle. Appuyer pendant 3 secondes pour annuler un programme. REMARQUE : Si la laveuse tourne[...]
-
Pagina 21
21 WASH (lavage) On entend le moteur et le plateau de lavage déplacer la char ge. Contrairement aux laveuses ordinair es, la char ge n’est pas complètement immergée dans l’eau. Un nettoyage avec un faible niveau d’eau signie un nettoyage concentré. Plutôt que de diluer du déter gent comme dans une laveuse de type agitateur , cette la[...]
-
Pagina 22
22 GUIDE DE PROGRAMMES Pour un meilleur soin des tissus, choisir le programme qui convient le mieux à la char ge à laver . Réglages recommandés pour une performance idéale en caractèr es gras. Certains programmes et options ne sont pas disponibles sur certains modèles. REMARQUE : Si l’on utilise de l’assouplissant pour tissu, veiller à [...]
-
Pagina 23
23 UTILISA TION DE LA LA VEUSE • Viderlespoches.Despiècesdemonnaie,desboutons ou objets de petite taille sont susceptibles de glisser sous l’impulseur et de s’y coincer , ce qui peut entraîne des bruits inattendus. • T rierlesarticlesenfonctionduprogrammeetdela température d?[...]
-
Pagina 24
24 Ajouter une mesure de déter gent HE dans le distributeur de déter gent. La capacité de ce tiroir est de 3 oz (89 mL). Ne pas faire r emplir excessivement le tiroir – le fait d’ajouter tr op de détergent peut entraîner sa distribution prématur ée dans la laveuse. 4. Ajouter le détergent HE dans le distributeur Distributeur de déterge[...]
-
Pagina 25
25 T empérature de lavage Hot (chaude) De l’eau froide est ajoutée pour économiser de l’éner gie. Ceci sera plus froid que le r églage du chauffe-eau pour l’eau chaude de votre domicile. W arm (tiède) De l’eau froide sera ajoutée; il est donc possible que l’eau soit plus froide que celle que fournissait votre laveuse pr écédente.[...]
-
Pagina 26
26 ENTRETIEN DE LA LA VEUSE Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduir e le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renement, de déformation, de coupur e et d’usure ou si une fuite se manifeste. Lorsque vous remplacez les tuyaux d’arrivée d?[...]
-
Pagina 27
27 TRANSPORT DE LA LA VEUSE 1. Fermer les deux robinets d’eau. Débrancher et vidanger les tuyaux d’arrivée d’eau. 2. Si l’on déplace la laveuse pendant une période de gel, suivre les instructions de la section ENTRETIEN POUR ENTREPOSAGE HIVERNAL avant de la déplacer . 3. Déconnecter le tuyau de vidange du système de vidange et vidang[...]
-
Pagina 28
28 RÉINST ALLA TION/RÉUTILISA TION DE LA LA VEUSE Pour réinstaller la laveuse en cas de non-utilisation, d’entreposage pour l’hiver , de déménagement ou en période de vacances : 1. Consulter les instructions d’installation pour choisir l’emplacement, régler l’aplomb de la laveuse et la raccor der . 2. Avant de r éutiliser la laveu[...]
-
Pagina 29
29 Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Les pieds ne sont peut-être pas en contact avec le plancher ou peut-êtr[...]
-
Pagina 30
30 DÉP ANNAGE A VERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. Quantité d’eau in[...]
-
Pagina 31
31 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu (suite) Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉP ANNAGE La laveuse [...]
-
Pagina 32
32 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉP ANNAGE T empératures de l[...]
-
Pagina 33
33 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu La laveuse n’a pas été char gée tel que recommandé. La laveuse effectue un nettoyage moins performant si la char ge est trop tassée. Char ger les vêtements sans les tasser et de façon uniforme le long du plateau de lavage. Si l’on souhaite ajouter des vêtements une fois que la laveuse a déma[...]
-
Pagina 34
34 La laveuse ne fonctionne pas comme prévu Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Essayer d’abord les solutions suggér ées ici ou consulter le site W eb www .maytag.com/product_help - Au Canada www .maytag.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. DÉP ANNAGE Solution Vider les poches, f[...]
-
Pagina 35
35 GARANTIE DES APPAREILS DE BUANDERIE MAYTAG ® GARANTIE LIMITÉE Pendant un an à compter de la date d’achat, lorsque ce gros appar eil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, la marque Maytag de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apr ès désignées “Maytag”) p[...]
-
Pagina 36
W10560155B W10560156B-SP ASSISTANCE OR SERVICE Before calling for assistance or service, please check “T roubleshooting” or visit www .maytag.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below . When calling, please know the purchase date and the complete model and serial number of your a[...]