Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Melissa 635-092 manuale d’uso - BKManuals

Melissa 635-092 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 635-092. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 635-092 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 635-092 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 635-092 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 635-092
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 635-092
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 635-092
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 635-092 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 635-092 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 635-092, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 635-092, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 635-092. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    1 www .adexi.eu DK Hårtørrer .......................................................................... 2 SE Hårtork ............................................................................ 5 NO Hårføner .......................................................................... 8 FI Hiustenkuivain ..........................................[...]

  • Pagina 2

    2 3 2 3 INTRODUKTION For at du kan få mest mulig glæde af dit nye apparat, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning, før du tager apparatet i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om apparatets funktioner . SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER Almindelig brug af apparat[...]

  • Pagina 3

    2 3 2 3 OVERSIGT 1. Udblæsning 2. Køleknap 3. Hastighedsvælger 4. Ledning med stik 5. Aftageligt baglter 6. Ophængsøje 7. Fønnæb 8. Fingerdif fuser BRUG • T ryk evt. fønnæbbet (7) eller ngerdif fuseren (8) fast på udblæsningen (1). o Fønnæbbet giver koncentrer et lufttilførsel. o Fingerdif fuseren fordeler luften i mange punkt[...]

  • Pagina 4

    4 5 4 5 GARANTIBESTEMMELSER Garantien gælder ikke: • hvis ovennævnte ikke iagttages • hvis der har været for etaget uautoriserede indgr eb i apparatet • hvis apparatet har været misligholdt, udsat for en voldsom behandling eller lidt anden form for overlast • hvis fejl i apparatet er opstået på grund af fejl på ledningsnettet. Da vi [...]

  • Pagina 5

    4 5 4 5 INTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din nya apparat bör du läsa igenom denna bruksanvisning innan du använder apparaten första gången. Vi r ekommenderar också att du sparar bruksanvisningen så att du kan använda den som refer ens senare. SÄKERHETSÅTGÄRDER Normal användning av apparaten • Felaktig a[...]

  • Pagina 6

    6 7 6 7 BESKRIVNING 1. Fönmunstycke 2. Knapp för kalluft 3. Hastighetsreglage 4. Sladd med kontakt 5. Avtagbart lter 6. Upphängningsögla 7. Munstycke 8. Diffuser -munstycke ANVÄNDNING • Vid behov , anslut munstycket (7) eller diffuser -munstycket (8) till fönmunstycket (1). o Munstycket riktar luftödet. o Diffuser -munstycket sprider[...]

  • Pagina 7

    6 7 6 7 GARANTIVILLKOR Garantin gäller inte om: • ovanstående instruktioner inte följs • apparaten har modierats • apparaten har blivit felhanterad, utsatts för vårdslös behandling eller fått någon annan typ av skada • fel har uppstått till följd av fel på nätspänningen. På grund av konstant utveckling av våra produkter , [...]

  • Pagina 8

    8 9 8 9 INNLEDNING For å få mest mulig glede av det nye apparatet ber vi deg lese nøye gjennom denne bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar var e på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . SIKKERHETSREGLER Normal bruk av apparatet • Feil bruk av apparatet kan føre til personskader og skader [...]

  • Pagina 9

    8 9 8 9 OVERSIKT OVER APP ARA TETS DELER 1. Luftsylinder 2. Kaldluftsknapp 3. Hastighetsvelger 4. Ledning med støpsel 5. Avtakbart lter 6. Opphengsring 7. Munnstykke 8. Spredermunnstykke BRUK • Fest om nødvendig munnstykket (7) eller spredermunnstykket (8) til luftsylinderen (1). o Munnstykket konsentrer er luftstrømmen. o Spredermunnstykke[...]

  • Pagina 10

    10 11 10 11 GARANTIVILKÅR Garantien gjelder ikke hvis: • instruksene ovenfor ikke følges • apparatet er blitt tuklet med • apparatet er brukt feil, har vært utsatt for hard håndtering eller på en eller annen måte er blitt skadet • hvis det har oppstått feil som følge av feil i strømforsyningen. Fordi vi hele tiden utvikler funksjon[...]

  • Pagina 11

    10 11 10 11 JOHDANTO Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen laitteen ensimmäistä käyttökertaa, niin saat parhaan hyödyn uudesta laitteestasi. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä laitteesi eri toimintoihin myöhemminkin. TURV ALLISUUSTOIMENPITEET Laitteen normaali käyttö • Tämän laitteen virheell[...]

  • Pagina 12

    12 13 12 13 MERKKIEN SELITYKSET 1. Ilmakanava 2. Viileäpuhalluspainike 3. Puhallusnopeuden valitsin 4. Virtajohto 5. Irrotettava takasuodatin 6. Ripustuslenkki 7. Suutin 8. Ilmanhajotin KÄYTTÖ • Kiinnitä tarvittaessa suutin (7) tai ilmanhajotin (8) ilmakanavaan (1). o Suutin keskittää ilmavirran. o Ilmanhajotin jakaa ilmavirran useisiin pis[...]

  • Pagina 13

    12 13 12 13 T AKUUEHDOT T akuu ei ole voimassa, jos • edellä olevia ohjeita ei ole noudatettu • laitteeseen on tehty muutoksia • laitetta on käsitelty väärin tai rajusti tai se on kärsinyt muita vaurioita • syntyneet viat johtuvat sähköverkon häiriöistä. Kehitämme jatkuvasti tuotteidemme toimivuutta ja muotoilua, minkä vuoksi pi[...]

  • Pagina 14

    14 15 14 15 INTRODUCTION T o get the best out of your new appliance, please read this user guide carefully befor e using it for the rst time. W e also recommend that you keep the instructions for future refer ence, so that you can remind yourself of the functions of your appliance. SAFETY MEASURES Normal use of the appliance • Incorrect use of[...]

  • Pagina 15

    14 15 14 15 KEY 1. Air barrel 2. Cool shot button 3. Speed selector 4. Cord with plug 5. Detachable rear lter 6. Hanging loop 7. Nozzle 8. Finger diffuser USE • If requir ed, attach the nozzle (7) or the nger diffuser (8) to the air barrel (1). o The nozzle will concentrate the airow . o The nger diffuser will distribute the airow [...]

  • Pagina 16

    16 17 16 17 GUARANTEE TERMS The guarantee does not apply: • if the above instructions are not followed • if the appliance has been interfered with • if the appliance has been mishandled, subjected to rough treatment, or has suf fered any other form of damage • If faults have arisen because of faults in your electricity supply . Due to the c[...]

  • Pagina 17

    16 17 16 17 EINLEITUNG Bevor Sie Ihr neues Gerät erstmals in Gebrauch nehmen, sollten Sie diese Anleitung sorgfältig dur chlesen. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. SICHERHEITSHINWEISE Normaler Gebrauch des Geräts • Der unsachgemäße Gebrauch des Geräts kann zu V erletzungen und zu Beschädigungen d[...]

  • Pagina 18

    18 19 18 19 PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Luftzylinder 2. Cool Shot T aste 3. Geschwindigkeitsregler 4. Kabel mit Stecker 5. Abnehmbarer hinter er Filter 6. Aufhängeschlaufe 7. Düse 8. Finger -Diffuser ANWENDUNG • Bringen Sie erforderlichenfalls die Düse (7) oder den Finger -Diffuser (8) am Luftzylinder (1) an. o Die Düse konzentriert den Luftstrom.[...]

  • Pagina 19

    18 19 18 19 Gemäß der WEEE-Richtlinie muss jeder Mitgliedstaat für das ordnungsgemäße Sammeln, die V erwertung, die Handhabung und das Recycling von Elektro- und Elektronikmüll sor gen. Private Haushalte im Bereich der EU können ihre gebrauchten Geräte kostenfr ei an speziellen Recyclingstationen abgeben. In einigen Mitgliedstaaten können [...]

  • Pagina 20

    20 21 20 21 WSTĘP Aby móc sk orzystać z wszystkich funkcji now ego ur ządzenia, należy najpierw dokładnie zapoznać się z poniższymi wskazó wkami. Radzimy zachow ać tę instrukcję, aby w razie konieczności można b yło wrócić do zaw ar tych w niej informacji na temat funkcji urządzenia. WSKAZÓ WKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTW A Pra wi[...]

  • Pagina 21

    20 21 20 21 • Jeż eli ur ządzenie lub wty czka uległy uszkodz eniu, należy je dokładnie skontr olować, a w razie konieczności oddać do naprawy przez autoryz owanego technika. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństw o porażenia prądem. Nie w olno wykon ywać napraw samodzielnie. Nieautoryzo wane naprawy lub modykacje uniew ażni[...]

  • Pagina 22

    22 23 22 23 INFORMACJE O UTYLIZACJI I RECYKLINGU TEGO PRODUKTU T en produkt marki Ade xi oznaczony jest następującym symbolem: Oznacza to, ż e produktu nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domo wego, poniew aż zużyty spr zęt elektry czny i elektroniczny należy utyliz ować osobno. Zgodnie z dyrektyw ą WEEE (w spra w[...]

  • Pagina 23

    22 23 22 23[...]

  • Pagina 24

    24 25 24 25[...]

  • Pagina 25

    24 25 24 25[...]