Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Melissa 671-107. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Melissa 671-107 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Melissa 671-107 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Melissa 671-107 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Melissa 671-107
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Melissa 671-107
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Melissa 671-107
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Melissa 671-107 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Melissa 671-107 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Melissa in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Melissa 671-107, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Melissa 671-107, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Melissa 671-107. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 SE Golvfläkt ....................................................................2 DK Gulvventilator ............................................................4 NO Gulvventilator ............................................................6 FI Pystytuuletin ............................................................8 UK Floor fan ............[...]
-
Pagina 2
INTRODUKTIONINTRODUKTION För att du skall få ut så mycket som möjligt av din fläkt är det lämpligt att du läser igenom denna bruksanvisning innan du tar apparaten i bruk. Vi föreslår även att du sparar bruksanvisningen för framtida bruk. VIKTIGA SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • Kontrollera att spänningen för fläkten är den samma som den [...]
-
Pagina 3
MONTERING: 1. Placera det bakre gallr et på ventilationshuvudet (tre fästen på ventilationshuvudet passar in i de tre hålen på det bakr e gallret). 2. Skruva fast det bakre gallr et så att det sitter som det ska på ventilationshuvudet (vrid låset (3) medsols). 3. Sätt klingan på motoraxeln (ett fäste på motoraxeln passar in i två hål [...]
-
Pagina 4
INTRODUKTION For at De kan få mest glæde af deres ventilator bedes De venligst gennemlæse denne brugsanvisning før De tager apparatet i brug. Vi anbefaler dem endvidere at gemme brugsanvisningen, hvis De på et senere tidspunkt skulle få brug for at genopfriske ventilatorens funktioner . VIGTIGE SIKKERHEDSFORANST AL TNINGER •V ær opmærksom[...]
-
Pagina 5
MONTERING: 1. Placer baggitteret på ventilatorhovedet (3 pinde på ventilatorhovedet passer til 3 huller på baggitteret). 2. Skru baggitterlåsen (3) på, så baggitteret sidder helt fast på ventilatorhovedet (låsen drejes med ur et). 3. Sæt vingen på motorakslen. (en tap på motorakslen passer ind i 2 huller på bagsiden af vingen). 4. Sæt [...]
-
Pagina 6
INNLEDNING For å få mest mulig glede av viften ber vi deg lese nøye gjennom bruksanvisningen før bruk. Vi anbefaler også at du tar vare på bruksanvisningen, slik at du kan slå opp i den ved senere anledninger . VIKTIGE SIKKERHETSREGLER • Kontroller at spenningen til viften stemmer over ens med spenningsstyrken i huset ditt. • Ikke bruk v[...]
-
Pagina 7
MONTERING: 1. Plasser det bakre gitter et på viftehodet (det er tre tapper på viftehodet som passer i de tre hullene på det bakr e gitteret). 2. Skru fast det bakre gitter et slik at det er godt festet til viftehodet (drei låsen (3) med urviser en). 3. Sett viftebladet på motorakselen (det er en tapp på motorakselen som passer i to av hullene[...]
-
Pagina 8
JOHDANTO Lue nämä ohjeet huolellisesti, ennen kuin käytät tuuletinta ensimmäisen kerran. Suosittelemme myös, että säilytät nämä ohjeet. Näin voit perehtyä tuulettimen eri toimintoihin myöhemminkin. TÄRKEITÄ TURV AOHJEIT A •V armista, että tuulettimen jännite vastaa verkkojännitettä. • Käytä tuuletinta vain käyttöoppaassa[...]
-
Pagina 9
KOKOAMINEN: 1. Aseta takaritilä tuulettimen runkoon (takaritilän kolme aukkoa tuulettimen rungon kolmeen tappiin). 2. Ruuvaa takaritilä paikoilleen niin, että se on tiukasti kiinni tuulettimen rungossa. Kiristä kiertämällä myötäpäivään. 3. Aseta siipipyörä moottorin akseliin (siipipyörän takana olevat kaksi aukkoa moottorin akselin[...]
-
Pagina 10
INTRODUCTION To get the best out of your fan, please read these instructions carefully befor e using it for the first time. We also recommend that you keep the instructions for future r eference, so that you can remind yourself of the functions of the fan. IMPORT ANT SAFETY MEASURES • Please ensure that the voltage of the fan corr esponds to the [...]
-
Pagina 11
FITTING: 1. Place the rear cage on the ventilator head (3 pins on the ventilator head fit into 3 holes on the rear cage). 2. Screw the r ear cage on so that it fits tightly to the ventilator head (turn the lock (3) clockwise). 3. Put the blade on the motor shaft (one pin on the motor shaft fits into 2 holes on the rear of the blade). 4. Put the bla[...]
-
Pagina 12
EINLEITUNG Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des V entilators diese Anleitung bitte sor gfältig durch. Heben Sie die Anleitung auf, damit Sie bei Bedarf darin nachschlagen können. WICHTIGE SICHERHEITSMASSNAHMEN • Überprüfen Sie, ob die Netzspannung mit der Betriebsspannung des V entilators über einstimmt. • Benutzen Sie den V entilator nur [...]
-
Pagina 13
MONT AGE: 1. Setzen Sie das Hinter gitter auf den V entilatorkopf. Dazu werden die dr ei Stifte des V entilatorkopfs in die passenden Öffnungen des Hinter gitters geschoben. 2. Schrauben Sie das Hinter gitter an. Es muss straff auf dem V entilatorkopf sitzen (die Mutter (3) wird im Uhrzeigersinn gedreht). 3. Setzen Sie den Rotor auf die Motorwelle[...]
-
Pagina 14
INLEIDING Lees voordat u de ventilator in gebruik neemt eerst nauwkeurig deze gebruiksaanwijzing. Wij adviseren ook om de gebruiksaanwijzing te bewar en, zodat u in de toekomst de diverse functies van de ventilator nog eens kunt nakijken. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAA TREGELEN • Controleer of de spanning van de ventilator over eenkomt met de netspan[...]
-
Pagina 15
MONT AGE: 1. Plaats de achterkorf op de ventilatorkop (drie pennen op de ventilatorkop passen in drie openingen op de achterkorf). 2. Draai de achterkorf aan tot de korf strak tegen de ventilatorkop zit (draai de ver grendeling (3) naar rechts). 3. Plaats het schoepenblad op de motoras (een pen op de motoras past in twee openingen aan de achterkant[...]
-
Pagina 16
WPROWADZENIE Aby móc skorzystaç ze wszystkich funkcji wentylatora, nale˝y najpierw dok∏adnie zapoznaç si´ z poni˝szymi instrukcjami. Zaleca si´ zachowanie tych instrukcji do przysz∏ego u˝ytku, gdy zajdzie potrzeba przypomnienia sobie sposobu obs∏ugi wentylatora. ZASADY BEZPIECZNEGO U˚YTKOWANIA • Nale˝y sprawdziç, czy napi´cie we[...]
-
Pagina 17
MONTA˚: 1. UmieÊciç tylnà os∏on´ na g∏owicy wentylatora (3 trzpienie na g∏owicy wentylatora pasujà do otworów w os∏onie tylnej). 2. Przykr´ciç os∏on´ tylnà tak, aby dok∏adnie przylega∏a do g∏owicy wentylatora (obracaç zgodnie z ruchem wskazówek zegara). 3. UmieÊciç ∏opatk´ na wa∏ku silnika (trzpieƒ na wa∏ku si[...]
-
Pagina 18
ВВЕДЕНИЕ Для испо льзования все х возмо жностей вентилятора внимательно про чит айте данные инструкции пере д его первым испо льзованием. Ре к омендуется т акж е со хранить эти инстр укции дл?[...]
-
Pagina 19
УСТ АНОВКА: 1. Уст ановите и зафик сир уйте заднюю часть защитной решетки на г о ловк е вентилятора (3 штифт а г о ловки вентилятора сле дует вст авить в 3 отверстия на задней части решетки). 2. Прив[...]
-
Pagina 20
20 FT40P_IM6 22/12/04 13:59 Side 20[...]