Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele DA2210 manuale d’uso - BKManuals

Miele DA2210 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele DA2210. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele DA2210 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele DA2210 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele DA2210 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele DA2210
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele DA2210
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele DA2210
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele DA2210 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele DA2210 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele DA2210, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele DA2210, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele DA2210. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating and Installation Instructions Ventilation System DA 2280 DA 2210 To prevent accidents and machine damage, read these instructions before installation or use. M.-Nr. 06 921 100 en - US, CA[...]

  • Pagina 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Functional description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Guide to the hood . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Operation . . . . .[...]

  • Pagina 3

    Read these Operating Instructions carefully before installing or using the Ventilation System. This appliance is intended for residential use only. Use the appliance only for its intended purpose. The manufacturer cannot be held responsible for damages caused by improper use of the hood. This appliance complies with current safety requirements. Imp[...]

  • Pagina 4

    ~ This equipment is not designed for maritime use or for use in mobile installations such as recreational vehicles or aircraft. However, under certain conditions it may be possible for installation in these applications. Please contact the nearest Miele dealer or the Technical Service Department with specific requirements. ~ Before servicing or cle[...]

  • Pagina 5

    , WARNING - TO REDUCE THE RISK OF A COOKTOP GREASE FIRE: ~ Never leave surface units unattended at high settings. Boilovers cause smoking and greasy spillovers may ignite. Heat oils slowly on low or medium settings. ~ Always turn the hood on when cooking at a high heat. ~ Clean ventilation fans frequently. Grease should not be allowed to accumulate[...]

  • Pagina 6

    Installation ~ , WARNING To reduce the risk of fire only use metal ductwork. ~ Provided a larger distance is not given by the manufacturer of the cooktop, follow the minimum safety distances between a cooktop and the bottom of the hood: – 22" (550 mm) above electric cooktops, – 30" (762 mm) above gas cooktops, – 26" (650 mm) ab[...]

  • Pagina 7

    The ventilation hood offers two modes of operation: Air extraction The air is drawn in and cleaned by the grease filters and directed outside. The hood comes equipped with a non-return flap. This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur. When the hood is turned on, the air press[...]

  • Pagina 8

    Guide to the hood 8[...]

  • Pagina 9

    a Control panel b Joystick The fan and light can be operated with the joystick. c Overhead lighting d Charcoal filters optional accessory for recirculation mode DA 2280: 2 filters DA 2210: 4 filters e Grease filters f Fan power selection g Delayed Shut Down This button activates the Delayed Shut Down feature. The fan can be set to turn off automati[...]

  • Pagina 10

    Joystick The joystick controls the fan power and overhead lighting. Turning on the fan ^ Press the joystick once to the right. The fan runs at power level "2" and the second indicator of the fan power scale lights. Selecting the power level ^ Press the joystick to the right, to increase the fan speed. Press it to the left to decrease the [...]

  • Pagina 11

    Automatically switching back to the "Intensive" setting The intensive level "4" can be programmed to automatically switch back to level "3" after 10 minutes. ^ Turn the fan and the lights off. ^ Press and hold the Delay Shut Down button for 10 secs. The first indicator of the fan power levels lights. ^ Press the joysti[...]

  • Pagina 12

    Overhead lighting The overhead lighting can be turned on and off independently of the fan. ^ To turn the light on or off, press the joystick either once backwards or once forwards. Dimming the lighting The brightness of the lighting can be adjusted. ^ While the lighting is turned on, press and hold the joystick backwards or forwards. The lighting w[...]

  • Pagina 13

    Filter timers Grease filter timer A timer monitors the hours of operation. The indicator for the grease filter will light after 30 hours of fan operation. The grease filters must then be cleaned. After the grease filters have been cleaned and put back in place, the grease filter timer must be reset. ^ To do this press the grease filter button for a[...]

  • Pagina 14

    Reprogramming the timers The grease filter timer is preset to 30 hours. This time can be lengthened or shortened to 20, 30, 40 or 50 hours. – A time of 20 hours should be programmed in kitchens with frequent pan or deep frying. – A time of 20 hours should also be programmed if the kitchen is only used occasionally. Otherwise grease which has ac[...]

  • Pagina 15

    Reprogramming the charcoal filter timer The active charcoal filters can only be used in recirculation mode and cannot be used to exhaust fumes. The charcoal filter timer is not preset . Before using the hood in recirculation mode, the charcoal filter timer must be programmed. ^ Press the joystick to the left to turn the fan off. ^ Press the Delayed[...]

  • Pagina 16

    Before cleaning or servicing the hood, disconnect it from the power supply by either removing the fuse, unplugging it from the outlet or manually "tripping" the circuit breaker. Cleaning the casing Warning: Never use abrasive cleansers, scouring pads, steel wool or caustic (oven) cleaners on the hood. They will damage the surface. ^ All e[...]

  • Pagina 17

    Cleaning the grease filters ^ By hand: use a scrub brush with a solution of warm water and mild detergent. Do not use pure detergent, aggressive all purpose cleaners, oven sprays or limescale removers. They could destroy the filters. ^ In a dishwasher: place the filters vertically in the lower basket, making sure that the spray arm is not blocked. [...]

  • Pagina 18

    Active charcoal filter DA 2280 uses 2 active charcoal filters DA 2210 uses 4 active charcoal filters In recirculation mode active charcoal filters must be used in addition to the grease filters. It is designed to absorb cooking odors. The active charcoal filters will be replaced in the canopy above the grease filters. Replacement active charcoal fi[...]

  • Pagina 19

    Changing the light bulb Before changing the light bulb, disconnect the hood from the power supply by either removing the fuse, unplugging it, or manually "tripping" the circuit breaker. When in use halogen bulbs become extremely hot, and they can burn your hands. Do not attempt to change the bulbs until they have had sufficient time to co[...]

  • Pagina 20

    Repairs In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department. ^ When contacting the Technical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance. These are shown on the data plate which is visible when the grease filters are removed. MieleCare MieleCare , our[...]

  • Pagina 21

    Installation Instructions[...]

  • Pagina 22

    Disposal of packing material The cardboard box and packing materials protect the appliance during shipping. They have been designed to be biodegradable and recyclable. Please recycle. To prevent suffocation of children, ensure that any plastic wrappings, bags, etc. are disposed of safely and kept out of their reach. Disposal of an old appliance Old[...]

  • Pagina 23

    All electrical work should be performed by a qualified electrician in strict accordance with national and local safety regulations. Installation, repairs and other work by unqualified persons could be dangerous. The manufacturer cannot be held responsible for unauthorized work. Ensure that power to the appliance is off while installation or repair [...]

  • Pagina 24

    Important The hood comes equipped wit ha4f t (1.2 m) power cord with a NEMA 5-15 molded plug for connection to a 120 VAC, 60 Hz, 15 A power outlet. DA 2280 Maximum load ...............4 5 0W F a n .......................3 5 0W Light ....................2x5 0W DA 2210 Maximum load ...............9 0 0W F a n ...................2X3 5 0W Light .......[...]

  • Pagina 25

    DA 2280 Appliance dimensions 25[...]

  • Pagina 26

    DA 2210 Appliance dimensions 26[...]

  • Pagina 27

    *Cut out dimensions A depth T , min. 1" (25 mm), is necessary in the rear of the cabinet. Distance between cooktop and hood Do not install this exhaust hood over cooktops burning solid fuel. Provided a larger distance is not given by the manufacturer of the cooktop, follow the minimum safety distances between a cooktop and the bottom of the ho[...]

  • Pagina 28

    Non-return flap The hood comes equipped with a non-return flap. This flap automatically closes when the hood is turned off so that no exchange of outside air and room air can occur. Uninstall the non-return flap when your exhaust system is equipped with a non-return flap or if the hood is used in recirculation mode. ^ Holding the non-return flap at[...]

  • Pagina 29

    Reducing collar ^ DA 2280: The hood is designed for use with a 6" (150 mm) diameter exhaust hose. If using 5" (125 mm) ducting, place the supplied reducing collar into the exhaust connection (see "Air extraction"). ^ DA 2210: The hood has two exhaust connections for use with two 6" (150 mm) diameter exhaust hoses. A Y- adap[...]

  • Pagina 30

    Recirculation mode If site conditions are not suitable for the hood to be used for air extraction, the appliance must be converted for recirculation using the following installation kit. It can be ordered from your Miele dealer or the Technical Service Dept. It contains a 6" (150 mm) diameter hose, a grille and a hose clamp to secure the hose [...]

  • Pagina 31

    Installing the joystick ^ Insert the lower half of the desired joystick into the socket, loosely secure it in place with the included screw and spring washer. The screws have different lengths. Make sure the respective screw for the desired joystick is used. ^ Turn the printed part of the joystick so that the m -symbol faces front. ^ Tighten the sc[...]

  • Pagina 32

    Electrical connection Before connecting the appliance to power read the "Important Safety Instructions". ^ Plug in the power cord. Before using the appliance remove the grease filters and remove the protective foil from the filter frame. Insert the grease filters back into place. Installation 32[...]

  • Pagina 33

    , WARNING Danger of toxic fumes. Gas cooking appliances release carbon monoxide that can be harmful or fatal if inhaled. The exhaust gases extracted by the hood should be vented outside of the building only. Do not vent exhaust air into spaces within walls or ceiling or in attics, crawl spaces, or garages. To reduce the risk of fire, only use metal[...]

  • Pagina 34

    – If the exhaust is ducted into an inactive flue, the air must be expelled parallel to the flow direction of the flue. Never connect an exhaust hood to an active chimney, dryer vent, flue, or room venting ductwork. Seek professional advice before connecting an exhaust hood vent to an existing, inactive chimney or vent flue. Important If the ductw[...]

  • Pagina 35

    35[...]

  • Pagina 36

    Alteration rights reserved / 4607 For the most updated manual see the Miele web site. M.-Nr. 06 921 100 / 03[...]