Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Miele F1911VI manuale d’uso - BKManuals

Miele F1911VI manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Miele F1911VI. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Miele F1911VI o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Miele F1911VI descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Miele F1911VI dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Miele F1911VI
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Miele F1911VI
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Miele F1911VI
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Miele F1911VI non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Miele F1911VI e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Miele in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Miele F1911VI, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Miele F1911VI, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Miele F1911VI. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Operating and Installation Instructions Freezer F 1801 Vi F 1811 Vi F 1901 Vi F 1911 Vi To prevent accidents and appliance damage read these instructions before installation or use. M.-Nr. 07 682 370 en - US, CA[...]

  • Pagina 2

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .................................4 Guide to the freezer ................................................7 Before use .......................................................9 Turning the appliance On/Off .........................................9 Settings .........................................................1 0 Turn[...]

  • Pagina 3

    Installation ......................................................4 5 Installation site ....................................................4 5 Custom door panels ...............................................4 7 Installation options .................................................4 7 Dimensions ..................................................[...]

  • Pagina 4

    When using the appliance, follow basic safety precautions, including the following: Read all instructions before installation and use to prevent accidents and machine damage. This appliance is intended for residential use only. Use only as described in this Operating manual. Only use the appliance for its intended purpose. This appliance complies w[...]

  • Pagina 5

    Installation This appliance is top-heavy and must be secured to prevent the possibility of tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured per installation instructions. ~ This appliance must be installed and connected in compliance with the installation instructions. ~ Installation and repair work shou[...]

  • Pagina 6

    ~ Do not store or use gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance. ~ Do not deactivate the water filter display. ~ Do not use sharp-edged objects to remove frost and ice, or separate frozen foods and remove ice trays. They will damage the evaporator, causing irreversible damage to the appliance. ~ D[...]

  • Pagina 7

    a Door shelves (height adjustable) b Shelves (height adjustable) c Ice cube maker d Ice cube container e Control panel f Main switch to turn the appliance On/Off g Freezer basket h Water filter Guide to the freezer 7[...]

  • Pagina 8

    Control panel a Access button " p " b Temperature display X colder; Y warmer Allows you to set the desired temperature in the freezer c On/Off sensor button for the SuperCool function d On/Off sensor button for the ice cube maker e Sensor button for the temperature and door alarm* f Water filter change indicator* * Only visible when the r[...]

  • Pagina 9

    Before using for the first time ^ Clean the inside of the appliance and the accessories with a mild solution of warm water and liquid dish soap. Dry with a soft cloth. After installing the appliance, wait at least 30 minutes before switching the appliance on. During transport, fluids in the freezer system may have shifted and will need some time to[...]

  • Pagina 10

    Using the settings When a sensor button has been selected with a finger touch, it will appear yellow. A de-selected button will appear white. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. On the control panel you will see additional sensor buttons to operate the appliance. These buttons allow you to: – adjust the temperature, – [...]

  • Pagina 11

    Turning the button sound On/Off If you prefer the buttons to be silent when touched the button sound can be turned off. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visi[...]

  • Pagina 12

    Turning off for longer periods of time If the appliance is not going to be used for an extended time (for example, during a vacation) some precautions need to be taken: ^ Shut off the water supply line, (several hours before switching off the appliance) ^ Take all food out of the appliance ^ Turn the appliance off ^ Unplug the appliance ^ Empty the[...]

  • Pagina 13

    The appliance is equipped with an alarm system, to ensure that the temperature does not rise unnoticed because of energy loss or an open door. The alarm system is always operational, it does not need to be switched on. Temperature alarm If the temperature becomes too warm, an alarm sounds and the "alarm" indicator turns red and flashes. T[...]

  • Pagina 14

    Setting the temperature ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Use the X and Y buttons next to the temperature display to set the temperature warmer or colder. Tap the X and Y sensor buttons to raise/lower the temperature 1°, or hold it down to move through the temperature range more quickly. The temperature display on the[...]

  • Pagina 15

    Temperature unit (Fahrenheit/Celsius) The temperature can be displayed in degrees Fahrenheit (°F) or Celsius (°C). ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible[...]

  • Pagina 16

    Freezing food Fresh food should be frozen as quickly as possible. This helps maintain the nutritional value, vitamin content, appearance and taste of the food. Never refreeze partially or fully defrosted food. Consume defrosted food as soon as possible, it will lose its nutritional value and spoil if left for too long. Do not refreeze defrosted foo[...]

  • Pagina 17

    Defrosting Frozen food can be defrosted in different ways: – in a microwave oven, – at room temperature, – in the refrigerator (the cold given off by the frozen food helps to keep the other food cold), – in a steam oven. Poultry It is especially important to observe proper hygiene when defrosting poultry. Never save the liquid from defroste[...]

  • Pagina 18

    Freezing tips – The following are examples of foods suitable for freezing: Fresh meat, poultry, game, fish, vegetables, herbs, fresh fruit, pastry/dough, leftovers, and a range of pre-cooked meals. – The following examples of foods not suitable for freezing: Lettuce, radishes, sour cream, mayonnaise, eggs in their shells, onions, whole raw appl[...]

  • Pagina 19

    When the SuperCool function is activated, the appliance is cooled as cold as possible (to a factory-preset temperature). SuperCool The SuperCool function is ideal for freezing large quantities of unfrozen food. Ideally the function should be switched o n4-6 hours before the food is placed in the freezer. If the max. freezing capacity is used, 24 ho[...]

  • Pagina 20

    For the automatic ice cube maker to operate, it must be connected to the household water supply. See "Plumbing". Turning on the ice cube maker Make sure that the ice cube container is under the ice cube maker, as far as possible. Ice cubes will not be produced unless the container is completely closed. ^ Touch the sensor button for the ic[...]

  • Pagina 21

    The freezer defrosts automatically. The moisture generated in the appliance collects in the evaporator. It is automatically defrosted and dissipated by the condenser periodically. This automatic defrosting system enables the freezer to remain permanently ice-free, while ensuring that the food stored in the freezer stays frozen. Automatic defrost 21[...]

  • Pagina 22

    Moving the shelves The shelves can be adjusted according to the height of the food. ^ Using both hands, grasp the shelf from underneath and lift slightly so that the rear of the shelf is slightly above the mountings. ^ Pull the shelf forward. ^ Move the shelf to the desired height, then insert the (rear) hooks into place. ^ Make sure the shelf is l[...]

  • Pagina 23

    Ice cube container The ice cube container is set on telescopic tracks, and can be removed for loading, unloading and cleaning. ^ Slide the container forward until resistance is felt. ^ On both sides of the container, pull the latches (see arrow) upward and lift the container out of the freezer. Push the tracks back into the freezer to avoid injury.[...]

  • Pagina 24

    To reduce the risk of electrical shock, disconnect the appliance from the power supply by shutting off the power main, tripping the circuit breaker or unplugging the power cord before maintenance. Never use cleaning agents containing abrasive substances such as sand, soda, acids, chlorides or chemical solvents. Non-abrasive cleaning agents are also[...]

  • Pagina 25

    Aluminum frames The shelf frames are made of aluminum. ^ Clean the frames with a mild solution of warm water and liquid dish soap. Aluminum is susceptible to scratches and nicks, treat with care. The aluminum frames may become discolored or otherwise altered if soiling is not cleaned away promptly. Do not use stainless steel cleaners; lime removers[...]

  • Pagina 26

    Changing the light bulb The lighting automatically switches off after the door has been open for approx. 5 minutes. This is not a fault. After the bulb has cooled for a short time it will turn on again. If the light does not come on when the door is opened briefly, the light bulb should be changed. ^ Use the main switch to turn the appliance off. T[...]

  • Pagina 27

    Side lighting ^ Turn the light cover counterclockwise and pull out. Never touch a halogen bulb with bare fingers. When inserting a glass halogen bulb always hold with a soft cloth. ^ Pull the defective light bulb from the socket. ^ Place the new bulb in the socket. Halogen bulb type: 5 W/12 V/socket G 4. ^ Put the light cover back on and turn clock[...]

  • Pagina 28

    The water filter improves the taste and smell of ice cubes by removing chlorine and other substances from the incoming tap water. It is important to change the water filter regularly. To avoid serious illness or death, do not use water that is microbiologically or chemically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection or other treatm[...]

  • Pagina 29

    Exchanging the water filter ^ Push in and rotate the filter cap on the base panel of your appliance counterclockwise 180°, 1 . ^ Pull the used filter cartridge out of the appliance, 2 . ^ Remove the cap from the used filter, 3 . ^ Take a new filter cartridge out of the packaging and remove the protective cap. ^ Push the cap onto the new filter car[...]

  • Pagina 30

    Re-setting the filter indicator The filter indicator still flashes in the display. ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible. ^ Place one finger on the positi[...]

  • Pagina 31

    ^ Tap the X button until ^- appears in the display. ^ Touch the access button " p ". ^ Tap the X button until ; appears in the display. ^ Touch the access button " p ". You have left the Custom settings mode. The "filter" indicator is no longer visible on the control panel. When you are in the Custom settings mode the [...]

  • Pagina 32

    Filter Performance Data Sheet 32 State of California Department of Public Health Water Treatment Device Certificate Number Date Issued: March 10, 2006 T rad e mark /M od e l D e s i g nat i on R e p l ac e m e nt E l e m e nts Date Revised: April 3, 2008 1775 06 - 9000 077095 9000 077104 Miele 07134220 07134220 M anufactur e r : Cuno, Incorporated [...]

  • Pagina 33

    Filter Performance Data Sheet 33 To a capacity of 739.68 gallons (2800 liters). * Based on the use of Cryptosporium parvum oocysts Performance Data Sheet For Filter Model 07134220 System tested and certified by NSF International in Model 07134220 against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Cysts and Turbidity and against Standard 42 for the r[...]

  • Pagina 34

    With the aid of the following guide minor problems can be corrected without a ser - vice call. Repairs should only be carried out by a qualified and trained person in strict accordance with local and national safety regulations. Unauthorized repairs could cause personal injury or machine damage and may void the warranty. Problems with temperature I[...]

  • Pagina 35

    General problems Issue Possible fault Solution Water is flowing out of the appliance. Close the shut-off valve immediately. Check whether the water pipe in the appliance is defective. Contact Miele Technical Service. Check whether the water pressure is too low. Contact a plumber. Check whether the correct water valve has been installed. Self-tappin[...]

  • Pagina 36

    Alarm / Indicator warnings Issue Possible fault Solution The alarm is going off. The appliance door(s) have been open for longer than 5 minutes. Close the door. The alarm is ringing and the "alarm" indicator is flashing. The door is not closed. Once the alarm condition has been corrected, the alarm will turn off and the "alarm" [...]

  • Pagina 37

    Problems with the ice maker Issue Possible fault Solution The ice cube maker will not switch on. The appliance is not plugged in. Check that the appliance is connected to the power supply. The ice cube maker is not producing any ice cubes. When the appliance is turned on for the very first time, it can take up to 10 hours for the first ice cubes to[...]

  • Pagina 38

    Problems with the ice maker Issue Possible fault Solution The ice cubes are small. Other domestic appliances that use water are in operation. Avoid using such items as a dishwasher, washing machine or shower at the same time. Check whether the water filter needs changing. See "Water filter" for more information. Check the water pressure. [...]

  • Pagina 39

    Problems with the ice maker Issue Possible fault Solution The ice maker is not producing enough ice or the ice cubes are misshapen. Check the water pressure. The water pressure must be between 25 and 120 psi (1.72-8.25 bar). Contact a plumber. Check that the freezer temperature is not too low. See "Selecting the correct temperature". Chan[...]

  • Pagina 40

    The appliance is making noises. Issue Possible fault Solution Brrrrr... Humming noise made by the compressor. This noise can get louder for brief periods when the motor is switching on. These noises are not a fault. The noise of the compressor and the coolant circulating in the system is unavoidable. Blubb, blubb.... A gurgling noise can be heard w[...]

  • Pagina 41

    In the event of a fault which you cannot easily fix yourself, please contact the Miele Technical Service Department at the address on the back of this booklet. When contacting the Technical Service Department, please quote the model and serial number of your appliance given on the data plate inside the appliance. MieleCare (USA only) MieleCare , ou[...]

  • Pagina 42

    42[...]

  • Pagina 43

    Installation instructions To prevent accidents and machine damage read these instructions before installation or use.[...]

  • Pagina 44

    Disposal of packing materials The cardboard box and packing materials are biodegradable and recyclable. Please recycle. Ensure that any plastic wrappings, bags, etc., are disposed of safely and kept out of the reach of babies and young children. Danger of suffocation! Disposal of an old appliance Old appliances contain materials that can be recycle[...]

  • Pagina 45

    Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. WARNING This appliance is top-heavy and must be secured to prevent it from tipping forward. Keep the door closed until the appliance is completely installed and secured as per the installation instructions. Empty weight of your machine: F 18[...]

  • Pagina 46

    Base A fully loaded appliance is very heavy. The load-bearing capacity of your floor must meet the following requirements: F 18X1 Vi ..........9 5 0l b s (430 kg) F 19X1 Vi ......... 1,125 lbs (510 kg) To ensure that the appliance is installed securely and functions properly, the base must be flat, level and made of a hard, rigid material. If in do[...]

  • Pagina 47

    Custom door panels This appliance is compatible with all styles and designs of kitchen cabinetry. The total weight of the decorative panel(s) must not exceed the following: F 18X1 Vi ...........1 1 5l b s( 5 2k g ) F 19X1 Vi ............7 9l b s( 3 6k g ) Installation options There are many different installation options. You are limited only by th[...]

  • Pagina 48

    Installation with partition using the "Merging Kit" The minimum thickness of the partition is 5 / 8 " (16 mm). If there is a partition with a thickness from 5 / 8 " (16 mm) to 6 5 / 16 " (160 mm) between the adjacent appliances, then each appliance should be individually installed within its own niche using the mounting acc[...]

  • Pagina 49

    Front panel gap kit (optional accessory) Two adjacent doors can be attached instead of one large door. To connect these doors on the rear, a metal strip can be purchased as an optional accessory. Contact Miele. When attaching the metal strip to the furniture doors, observe the maximum length of the screws and the position of the drill holes. Always[...]

  • Pagina 50

    Niche dimensions Niche width (A) F 18X1 Vi 30" (762 mm) F 19X1 Vi 36" (915 mm) Dimensions 50[...]

  • Pagina 51

    Power supply and water connection 1. Power supply 2. Water connection A F 18X1 Vi 15" (381 mm) F 19X1 Vi 18" (458 mm) Door dimensions (open 115°) AB F 18X1 Vi 32 5 / 8 " (829 mm) 14 5 / 16 " (363 mm) F 19X1 Vi 38 11 / 16 " (982 mm) 16 7 / 8 " (428 mm) Dimensions 51[...]

  • Pagina 52

    Before you begin Read these instructions completely and carefully. Have the appliance installed by a qualified technician, according to the enclosed installation instructions. To reduce the risk of injury or damage to the product, two people should be used for installation. These installation instructions are intended for use by qualified installer[...]

  • Pagina 53

    Check the installation niche To ensure a safe, trouble-free installation and the best possible cosmetic result, check to be sure that the installation space complies with the installation requirements. ^ Check the base (see "Installation"). ^ Check the dimensions of the cavity. ^ Check that the cavity is square. ^ Check the location of th[...]

  • Pagina 54

    ^ Loosen the bracket that holds the appliance to the pallet. , Caution! The appliance is no longer secured and may be unstable. ^ From the rear of the appliance carefully lift it from the pallet. Once the appliance is on the ground it can be wheeled around. RemoteVision module installation (optional accessory) Always disconnect the appliance from t[...]

  • Pagina 55

    If the indicator light does not come on, installation of the module was unsuccessful. In that case, repeat the process. If that does not correct the problem, contact Miele. ^ Pull the antenna d straight out. ^ Guide the cover b over the antenna d and screw on the cover. ^ Angle the antenna d so that it faces to the right or left. If necessary, disc[...]

  • Pagina 56

    Anti-tip brackets The anti-tip brackets help keep the appliance safely secured to the installation niche to prevent tipping. Two anti-tip brackets are recommended for each appliance or appliance combination (side-by-side). The distance " D " between the anti-tip brackets b is the width of the appliance. ^ Position the anti-tip brackets b [...]

  • Pagina 57

    Securing an alternative anti-tip device If the anti-tip brackets cannot be attached securely, an alternative anti-tip device can be used. Ensure that there is no "give" between the appliance and the anti-tip device. If possible, always screw the wooden beam to existing studs. ^ Cut a wooden beam (cross section min. 3" x 4" [75 m[...]

  • Pagina 58

    Sliding the appliance into the installation niche ^ Unscrew the plinth. ^ To protect the corners of the installation space, attach the supplied edge protector a on both sides with adhesive tape. ^ Plug the appliance into the power outlet b . The plug of the appliance should be easily accessible after installation. If the plug is not accessible afte[...]

  • Pagina 59

    Aligning the appliance ^ Align the appliance with the custom front. The installation aids e have been designed for the following total thicknesses of custom doors: – 3 / 4 " (19 mm) –1 1 / 2 " (38 mm) Be sure to take into account the possible differing thicknesses of the custom door that is to be fitted subsequently. The height-adjust[...]

  • Pagina 60

    Note: – Do not twist or jam the appliance inside the niche. When unscrewing the height-adjustable feet, proceed gradually, alternating between left and right. – The adjustment of the rear feet is aided if the appliance is lifted at the rear (tipped forward slightly). – If using a wooden beam as an alternative anti-tip device, rotate the appli[...]

  • Pagina 61

    ^ If necessary, shorten the filler strip j to the required height. ^ Place the 2 strips on top of each other k . ^ Insert the filler strip until you hear it click into place l . For a side-by-side combination the filler strips from both appliances are put together to form one long filler strip: ^ Take the peg from the "side-by-side merging kit[...]

  • Pagina 62

    Preparing the custom door ^ Open the appliance door. ^ Unscrew the installation supports n from the appliance door. ^ Loosen the remaining screws from the strips o on each side of the door, then remove. ^ Set aside the screws and side strips o - you will need them again later. ^ Remove the light switch cover (see arrow). ^ Measure the distance X be[...]

  • Pagina 63

    ^ Mark the distance X on the back-side of the custom door. ^ Also calculate and mark the center of the custom door Y . ^ Remove the mounting frame from the appliance door and position it according to the markings on the custom door. ^ Pre-drill the holes. ^ Tightly screw on the bracket using the pre-drilled holes: Attach the bracket to each attachm[...]

  • Pagina 64

    Attaching and aligning the custom door front ^ Fit the door handle to the custom door. Note that the screws are applied from the reverse side. ^ Open the door and hang the custom door with the adjusting rail over the double-threaded bolts p . ^ Screw the nuts q a few turns onto the double-threaded bolts. Do not tighten completely. ^ Close the door.[...]

  • Pagina 65

    Attaching the lower bracket (Only for appliances using the "Front panel gap kit".) ^ Open the appliance door. ^ Screw on the lower brackets. Pre-drill holes in the custom door. The lower bracket corrects the side position of the door: ^ Loosen the screw. ^ Check the side position of the door. ^ Thread the wood screw. ^ Tighten the screw. [...]

  • Pagina 66

    Attaching the covers ^ To mount the cover strips on both sides of the door, click them into place from bottom to top, into the gap between the appliance door and the custom door. ^ Screw the brackets onto both sides of the appliance, to hold the cover strip. ^ Insert the cover strip into the space between the appliance and the side panel. For side-[...]

  • Pagina 67

    Attaching the toe-kick cover The maximum height of the toe-kick cover is 4" from the top of the floor. Do not cover the ventilation slits in the plinth. Risk of damage to the appliance. ^ If required, cut the toe-kick cover to the required length and height. ^ Attach the plinth to the appliance. ^ Put the included cover plates in place. ^ Remo[...]

  • Pagina 68

    Mounting the air separator The air separator keeps the supply and exhaust air separate. This prevents warm exhaust air from flowing into the machine, optimizing the energy performance of the unit. ^ If necessary, shorten the three parts of the air separator. ^ Insert the foam pieces back into the sides. ^ Position the air separator in the center of[...]

  • Pagina 69

    All plumbing work should be carried out by a suitably qualified and competent person, in accordance with all applicable local and national regulations. The water quality must conform to country requirements for drinking water. – The appliance is only suitable for connection to the cold water supply. – The water pressure must be between 25 and 1[...]

  • Pagina 70

    Preparing the water connection The connection to the household water supply must be installed before the appliance is installed. ^ Turn off the main water valve to prevent damage caused by leaking water. ^ Attach the connecting pipe to the shut-off valve, according to the instructions supplied by the manufacturer of the ice cube maker installation [...]

  • Pagina 71

    Connecting the water supply When connecting the water pipe to the solenoid valve of the appliance, follow the instructions supplied by the manufacturer of the ice cube maker installation kit. When bending the water pipe, be sure not to kink it, otherwise there is a risk of leaks and water damage. Use bending aids. ^ Remove the cap from the applianc[...]

  • Pagina 72

    , Avoid the risk of electrical shock - Plug into a grounded 3-prong outlet. - Do not move the ground plug. - Do not use an adapter. - Do not use an extension cord. Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. Improper connection of the equipment grounding conductor may result in electric shock. If you are in [...]

  • Pagina 73

    Miele's RemoteVision Wi-Fi technology creates a 'virtual link' between your appliance and our monitoring center. If a fault occurs, Miele's client service center will be notified and contact you, or another trusted individual identified on your call roster, in order to gain access to your appliance to fix the problem. For inform[...]

  • Pagina 74

    Accessing the RemoteVision control panel ^ Touch the access button " p "s oi t turns yellow. ^ Note the position of the X button, but do not touch. ^ Touch the access button " p " again so it turns white. Only the access button " p " is visible. ^ Place one finger on the position of the X button and hold (the X button [...]

  • Pagina 75

    MasterCool control panel options for RemoteVision Status indicators Description of function Flashing ; ~ Module booting phase Flashing ; ‡ Not connected to network Flashing ; | Connection to network established, no IP address assigned Solid ; # Connected to network Flashing ;< In Ad-Hoc Mode, not connected Flashing ;= In Ad-Hoc Mode, connected[...]

  • Pagina 76

    Alteration rights reserved / 4209 F 1801 Vi, F 1811 Vi, F 1901 Vi, F 1911 Vi For the most updated manual see the Miele web site. M.-Nr. 07 682 370 / 02[...]