Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Mima Bo. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Mima Bo o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Mima Bo descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Mima Bo dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Mima Bo
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Mima Bo
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Mima Bo
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Mima Bo non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Mima Bo e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Mima in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Mima Bo, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Mima Bo, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Mima Bo. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
1 ® user manual & warr anty manual del usuario y gar ana manual do usuário e gar ana handleiding & gar ane Gebr auchsanleitung und Gewährleis tung mode d’ emploi et g ar ane manuale dell’ut ente e g ar anzia 매뉴얼 & 품질보증 NL PT ES DE FR IT KR[...]
-
Pagina 2
2 Dear parents, gr andparents, and friends, Thank you f or choosing mima bo and making it part of your f amily! W e have designed and developed our pr oducts care fully , keeping in mind the comf ort and safety of y ou and your child. W e hope you enjoy using bo . Please read these instrucons with c are bef ore using it for the r st me. Th[...]
-
Pagina 3
3 WHA T Y OU GET Y ou have receiv ed one box. Please check if all parts lis ted below ar e in there. If anything is missing, please cont act your supplier . Conten t: 1 chassis with bask et & seat a ached 2 front wheels 2 rear wheels 1 canopy seat recline adjus ter carrying handle secondary lock lever primary lock lever canopy canopy window [...]
-
Pagina 4
4 P A Y A T TENTION IMPORT ANT! • Read these ins trucons care fully bef ore use and k eep them for futur e re fer ence. Y our child’ s safety ma y be a ected if you do not f ollow these instrucons. • This buggy is intended f or children fr om 6 months up to the age of 3 (maximum 15 Kg). • The maximum permied w eight in the shopp[...]
-
Pagina 5
5 FOLDING AND UNFOLDING 1. Unfold the buggy Release the f olding hook. Pull the handle upwards and step on the lev er unl you hear the “ click” . Press the two buons on either side of the seat t o adjust leg r est. Unfold the c anopy by str aightening the two canopy hinges. 2. Fold the buggy First f old the canopy by collapsing the two c [...]
-
Pagina 6
6 A T T ACH THE CANOPY 6. A aching the canopy A ach the canopy to the buggy by inserng the two clips into the holes loc ated on the chassis. Push unl y ou hear a “ click” . Secure the canopy with the velcr o strips provided. CANOPY WINDOW 7. Opening canopy window Roll and secur e the window ap with the elasc pr ovided. P ARKIN[...]
-
Pagina 7
7 CARE AND MAINTENANCE • In order to k eep bo in perfect condion, please regularly ex ercise the following steps. • Fabrics and plascs c onform to the highes t grade of colourfas tness. But ex cessive exposure to the sun c an cause premature fading of plascs and f abrics. • T o prolong the life of your stroller and acc essories, k ee[...]
-
Pagina 8
8 W ARRANTY REGISTER Y OUR PRODUCT ONLINE A T WWW .MIMAKIDS.COM This will acvat e your warr anty and will allow us to k eep you informed of possible product upda tes. Y our product complies with current sa fe ty requir ements and is guar anteed t o be free fr om manufacturing defects in workmanship and material a t me of purchase. If this pro[...]
-
Pagina 9
9 Esmados padr es, abuelos y amigos, ¡Gracias por elegir bo de mima y hacer que f orme parte de vuestr a familia! El diseño y desarrollo de nuestr os productos se realiz an con gr an cuidado, teniendo en cuen ta tanto la comodidad y seguridad de vuestro hijo c omo la vuestr a. Esperamos que disfrutéis de bo . Por f avor , lea estas ins trucci[...]
-
Pagina 10
10 COMPONENTES Por f avor , compruebe si la caja que ha recibido c onene todos los componen tes indicados a connuación. Si falt ase alguno, póng ase en contacto con su pr oveedor . Contenido: 1 chasis con cest a y asiento inc orporadas 2 ruedas delanter as 2 ruedas traser as 1 capota sistema r eclinado asiento asa de transport e palanca blo[...]
-
Pagina 11
11 ES PRES T A A TENCIÓN ¡IMPORT ANTE! • Lea aten tament e est as instrucciones ant es de ulizar el producto y c onsérvelas para futur as consultas. No seguir estas ins trucciones podría af ectar la seguridad de su hijo. • Esta silla es apt a para niños con edades comprendidas entre 6 meses y 3 años (má ximo 15 Kg). • El peso máxim[...]
-
Pagina 12
12 PLEGADO Y DESPLE GADO 1. Desplegado de la silla Par a desplegar la silla, libere la manivela de pleg ado. Tire del manillar hacia arriba y pise la palanca hast a que oiga un “clic” . Presione los dos botones situados a ambos lados del asiento par a ajustar el reposapiés. Despliegue la capota e x tendiendo las dos bisagr as. 2. Plegado de la[...]
-
Pagina 13
13 MONT A JE DE LA CAPOT A 6. Montaje de la capot a Monte la capot a en la silla insertando las dos pinzas en los oricios situados en el chasis. Presione hast a que oiga un “ clic” . Asegure la capot a con las cint as de velcr o propor cionadas. VENT ANA DE LA CAPOT A 7. Apertura de la v entana de la c apota Enrolle y asegur e la solapa de l[...]
-
Pagina 14
14 CUID ADO Y MANTENIMIENTO • Para conservar su bo en perf ecto es tado , siga los pasos indicados a connuación de manera regular . • Los tejidos y pláscos cumplen el más alt o nivel de resistencia al c olor . No obstant e, una exposición ex cesiva al sol puede hacer que estos se decoloren de forma prematura. • Para alargar la durac[...]
-
Pagina 15
15 ES COMPROBA CIÓN DEL RESTO DE C OMPONENTES • Revise su pr oducto bo de vez en cuando para comprobar si e xisten tornillos ojos, component es rotos, ma terial desgastado o t ejidos descosidos. Póng ase en contacto con su pr oveedor en caso de que deba sustuir o repar ar algún componente.[...]
-
Pagina 16
16 GARANTÍA REGISTRA TU PR ODUCTO EN LÍNE A EN WWW .MIMAKIDS.COM Esto acv ará tu gar ana y nos permir á mantenert e informado de posibles actualizaciones del pr oducto. T u producto cumple c on los actuales requisitos de seguridad y se g aranza que en el momen to de su compr a está libre de def ectos de f abricación y mat eriales.[...]
-
Pagina 17
17 PT Caros pais, a vós e amig os, Graç as por escolherem o bo da mima e faz er com que faça parte da vossa f amília! O design e desenv olvimento dos nossos pr odutos são realiz ados com gr ande cuidado, t endo em cont a tant o a comodidade e seguranç a do vosso lho como a nossa. Esperamos que apr eciem o bo . Por f avor , leia estas ins t[...]
-
Pagina 18
18 PT COMPONENTES Por f avor , comprov e se a caix a que recebeu con tém todos os componentes indicados de seguida. Se falt ar algum, cont acte o seu vendedor . Conteúdo: 1 chassi com cest o e assento incorpor ados 2 rodas diant eiras 2 rodas tr aseiras 1 capota sistema de r eclinação do assento alça de transport e alavanc a de bloqueio secund[...]
-
Pagina 19
19 PT A TENÇÃO IMPORT ANTE! • Leia atentament e estas instruções antes de ulizar o produto e c onserve-as para futuras consultas. Não seguir estas ins truções pode af etar a seguranç a do seu lho. • Esta c adeira é adequada par a crianças com idades compreendidas en tre os 6 meses e os 3 anos (máximo 15 kg). • O peso máximo [...]
-
Pagina 20
20 DOBRAR E DESDOBRAR 1. Desdobrar a cadeir a Par a desdobrar a cadeir a, liberte a manivela de dobrag em. Solte o guidão e lev ante-o par a cima, carregue na alav anca at é ouvir um “ clique” . Pressione de forma simultânea os dois botões situados de ambos os lados do assento par a ajustar o descanso para as pernas. Desdobr e a capota es ?[...]
-
Pagina 21
21 PT MONT AGEM DA CAPO T A 6. Montag em da capota Monte a c apota na cadeir a inserindo as duas pegas nos oricios situados no chassi. Pressione at é ouvir um “ clique” . Segure a capota com as tas de velcro fornecidas. JANELA D A CAPOT A 7. Abertura da janela da c apota Enrole e segur e a lapela da janela com o elásco fornecido. FRE[...]
-
Pagina 22
22 CUID ADO E MANUTENÇÃO • Para conservar o seu bo en perfeitas condições, siga os passos seguintes de f orma regular . • Os tecidos e pláscos cumprem o mais alto nível de resistência da cor . Não obstant e, uma exposição ex cessiva ao sol pode faze com que es tes descolorem de uma forma prematura. • Para prolongar a duração da[...]
-
Pagina 23
23 PT VERIFICAÇÃO DO RE ST O DOS COMPONENTES V erique o seu produto bo de vez em quando par a compro var se e xistem par afusos soltos, componentes rotos, mat erial gasto ou tecidos descosidos. Conta te o seu vendedor no caso de necessitar de substuir ou reparar alguma peça.[...]
-
Pagina 24
24 PT GARANTÍA REGISTE O SEU PR ODUTO ONLINE WWW .MIMAKIDS.COM Isso irá a var a sua g aran a e irá permir-nos man tê-lo inf ormado acerca de possíveis atualiz ações do pr oduto. O pr oduto cumpre com os a tuais r equisitos de segur ança, gar anndo-se que no momento da sua c ompra se encontr a livr e de def eitos de f abrico e ma[...]
-
Pagina 25
25 Lieve ouder s, groot ouders en vrienden, Hartelijk dank dat u ervoor hee gek ozen de mima bo onderdeel v an uw gezin t e mak en! W e hebben onze producten z orgvuldig ontworpen en ontwikk eld, met in ons achterhoof d het comf ort en de veiligheid van u en uw kind. W e hopen dat u plezier hee van de bo . Lees dez e instruces aandachg[...]
-
Pagina 26
26 W A T U KRIJGT U hee één doos ontv angen. Ga na of de volg ende onderdelen allemaal aanwe zig zijn. Indien een onderdeel ontbr eekt, neem dan con tact op met uw det ailhandelaar . Inhoud: 1 frame met mand & zing er aan bevesgd 2 voorwieltjes 2 achterwieltjes 1 luifel zitleuning vers telknop draaggreep secundaire vergr endelhendel [...]
-
Pagina 27
27 LET OP BELANGRIJK! • Lees dez e aanwijzingen aandachg v oor gebruik door en bewaar z e voor later gebruik. De veiligheid v an uw kind kan in ge vaar k omen als u deze aanwijzing en niet volgt. • Dez e buggy is bedoeld voor kinderen v an zes maanden tot drie jaar (maximaal 15 kg). • Het maximale toeg est ane gewicht in de boodschappenman[...]
-
Pagina 28
28 INKLAPPEN EN UITKLAPPEN 1. Uitklappen van de buggy Maak de inklaphaak los. T rek het hendel omhoog en trap op het hendel t ot je de “klik” hoort. Duw de twee knoppen aan beide kan ten v an de zing om de beensteun bij t e stellen. Klap de luif el uit door de twee luifelscharnier en recht te trekk en. 2. Inklappen van de buggy Klap eers t d[...]
-
Pagina 29
29 LUIFEL BEVE STIGEN 6. De luifel bev esgen U kunt de luif el aan de buggy bevesgen door twee klemmen in de ga ten in het fr ame te stek en. Duw tot u een “klik” hoort. Maak de luifel v ast met de bijgelever de klienbandriempjes. LUIFELRAAMP JE 7. Het luifelr aampje openen Rol het r aamklepje op en zet het v ast met het bijgelever de [...]
-
Pagina 30
30 VERZOR GING EN ONDERHOUD • Om bo in de perfecte s taat te houden, dient u de onderstaande s tappen regelmag uit te voeren. • Het materiaal en het plas c hebben de hoogste kwaliteit kleurvastheid. Maar een te hoge bloots telling aan de zon k an vroegjdig verkleuren van het plasc of het materiaal veroorz ak en. • Om de levensduur[...]
-
Pagina 31
31 • In sommige klimaten k unnen de hoezen en afwerkingen aang etas t worden door schimmel en meeldauw . U kunt dit v oork omen door het product in een goed gev enleerde ruim te t e bewar en of het product niet in t e klappen. ANDERE ONDERDELEN CONTROLEREN Controleer de bo v an jd tot jd op losse schroeven, ver sleten onder delen, gesche[...]
-
Pagina 32
32 GARANTIE REGISTREER UW PR ODUC T ONLINE WWW .MIMAKIDS.COM Hiermee wordt uw g arane geacv eerd en z o kunnen wij u op de hoogte houden van mog elijk e productaanvullingen. Uw product voldoe t aan de huidige veiligheidseisen en hee op he t moment van aank oop gegar andeerd geen fabricag efouten in de afwerking en he t materiaal. Indien di[...]
-
Pagina 33
33 Liebe Eltern, Gr oßeltern und Fr eunde, bedankt, dass Sie sich für den mima bo entschieden haben und dieser Kinderwagen ein T eil Ihrer F amilie gewor den ist! Wir haben unsere Pr odukte sor gfälg en tworf en und ent- wick elt und dabei immer den Komf ort und die Sicherheit für Sie und Ihr Kind im Auge behalten. Wir ho en, dass Sie vie[...]
-
Pagina 34
34 W AS SIE ERHAL TEN Sie haben einen Karton erhalt en. Kontrollier en Sie bie, ob alle unten g enannten T eile vorhanden sind. Falls etw as fehlt, nehmen Sie mit Ihrem Lief eranten K ontakt auf . Inhalt: 1 Fahr gestell k omple mit Korb & Sitz 2 V orderräder 2 Hinterr äder 1 V erdeck V erdeck V erdeck Sich enster Windeltasche Bremsl?[...]
-
Pagina 35
35 ACHTUNG WICHTIG! • Lesen Sie diese V orschrien sorgf älg vor dem Gebrauch und bew ahren Sie sie auf , damit Sie diese Anweisungen in der Zuk un nochmal nachlesen k önnen. W enn Sie diese Anweisungen nicht bef olgen, kann dies die Sicherheit Ihr es Kindes beeintr ächgen. • Dieser Buggy ist für Kinder von 6 Monat en bis zum Alt[...]
-
Pagina 36
36 ZUSAMMENKLAPPEN UND A USKLAPPEN 1.Buggy ausklappen Klapphak en lösen. Ziehen Sie den Hebel hoch und mit dem Fuß auf dem Hebel drück en bis Sie einen “Klick” hören. Drück en Sie die zwei Knöpf e an beiden Seiten vom Sitz, um die Beinstütz e richg einzus tellen. Das V erdeck ausklappen, indem Sie die beiden V erdeckgelenk e ausrichte[...]
-
Pagina 37
37 MONT AGE DES VERDECK S 6. Das V erdeck moneren Das V erdeck am Buggy moneren, indem man die zw ei Klemmen in die Löcher am Gestell s teckt. Drück en bis Sie einen “Klick” hören. Das V erdeck mit den beigelie fert en Klever schluss-Streif en festsetz en. VERDECKFENSTER 7. V erdeck -Sich enst er önen Sich ensterklappe abr[...]
-
Pagina 38
38 PFLEGE UND W ARTUNG • Um den mima Buggy bo in perfekt er Kondion z u behalten, müssen Sie regelmäßig die nachst ehenden Schrie beacht en. • T exlst oe und Kuns tstoe erfüllen die höchst en Qualitätsanforderungen der F arbfesgk eit. Aber übermäßige Sonnenaussetzung k ann frühzeige V erfärbung von Kunsts to e[...]
-
Pagina 39
39 • Keine Bleiche benutz en. Nicht bügeln. • In manchen Klimas k önnen die Pols terung und V erarbeitung Schimmelpilz und Mehltau aufweisen. Um dies zu vermeiden, das Pr odukt in einem gut belüeten Raum lag ern oder das Gest ell nicht zusammenklappen. K ONTROLLIEREN SIE AUCH ANDERE TEILE V on Zeit zu Zeit bo auf lock ere Schrauben, abgen[...]
-
Pagina 40
40 DE GARANTIE REGISTRIEREN SIE IHR PR ODUKT ONLINE BEI WWW .MIMAKIDS.COM Dies wird Ihre Gar ane akvieren und dadurch k önnen wir Sie über mögliche Produktak tualisierungen inf ormieren. Ihr Produkt en tspricht den jeweilig en Sicherheitsvor schrien und ist zur Zeit des Ank aufs gar anert frei v on Fergungsmängel, w as V erarbeit[...]
-
Pagina 41
41 Chers par ents, gr ands-parents et amis, Merci d’ accueillir la poussee mima bo dans votr e famille! Nous concevons et nous dé veloppons nos produits a vec soin, en veillant t oujours à gar anr le c onfort et la sécurité des ulisateur s et de leurs enfan ts. Nous espérons que le modèle bo répondr a à vos a entes. V euillez [...]
-
Pagina 42
42 CE QUE V OUS ACHETE Z V ous avez r eçu un colis. V ériez que le colis conen t toutes les pièces décrites ci-dessous. Si une pièce manque, veuillez pr endre con tact a vec votr e fournisseur . Contenu: 1 châssis avec nacelle & sièg e x és 2 roues a van t 2 roues arrièr e 1 capote barre de réglag e de l’inclinaison du siè[...]
-
Pagina 43
43 A T TENTION IMPORT ANT! • V euillez lire a envemen t ces instrucons av ant la première ulisa on puis conser vez-les a n de pouvoir les consulter ult érieurement si besoin es t. La sécurité de votre en fan t peut être c ompromise si vous ne suivez pas ces ins trucons. • Cee pousse e est desnée aux en fan ts[...]
-
Pagina 44
44 PLIAGE ET DEPLIAGE 1. Déplier le buggy Libérez le cr ochet de pliage. Tirez la poignée ver s le haut et enf oncez le levier a vec votre pied jusqu’ à ce que vous entendie z un « clic ». Appuyez sur les deux bout ons situés de chaque côté du siège pour r égler le repose-pied. Dépliez la capote en é ran t les deux armatur es. 2. [...]
-
Pagina 45
45 FIXA TION DE LA CAPOTE 6. Fixer la c apote Fixe z la capote sur le buggy en insérant les deux a aches dans les trous situés sur le châssis. Appuye z jusqu’ à ce que vous ent endiez un « clic ». Immobilisez la capot e à l’ aide des bandes velcro fournies. FENETRE DE LA CAPOTE 7. Ouvrir la fenêtr e de la capote Enroulez e t x ez [...]
-
Pagina 46
46 SOIN ET ENTRETIEN • Pour c onserver votre poussee bo en parfait é tat, veuillez suivre régulièrement les ét apes suivantes. • Les ssus et les plasques sont c onformes aux normes de résistanc e des couleurs les plus strict es. Mais une exposion e xcessive au soleil peut provoquer une décoloraon des plasques et des s[...]
-
Pagina 47
47 • Certaines condions climaques peuv ent entraîner la forma on de moisissure sur la housse et la g arniture. Pour évit er que cela ne se produise, range z la poussee dans un endr oit aéré ou évit ez de la plier . CONTROLE DES A UTRES PIECES Contrôle z de temps en t emps le serr age des vis, l’ usure des pièces ou la présen[...]
-
Pagina 48
48 GARANTIE ENREGISTRE Z VO TRE PRODUIT EN LIGNE SUR WWW .MIMAKIDS.COM V ous acvez ainsi votre g arane et vous nous donne z la possibilité de vous tenir in formé des é ventuelles mises à jour du produit. V otre produit est con forme aux e xigences de sécurité en vigueur et il est g aran sans déf aut de fabric aon au moment de l?[...]
-
Pagina 49
49 Cari padri, nonni e amici, Grazie per a ver scelto il modello bo di mima anché faccia part e della vostr a famiglia! Il design e lo sviluppo dei nostri pr odo viene realizzato con gr ande cura, t enendo in consider azione sia la comodità che la sicur ezz a dei vostri bambini. Speriamo che bo vi piaccia. Vi preghiamo di leggere a ent a[...]
-
Pagina 50
50 COMPONENTI Vi preghiamo di assicur arvi che la scatola ricevut a contenga tu i c omponen indica qui di seguit o. Nel caso in cui ne mancasse qualcuno , cont aa te il vos tro fornitor e. Contenut o: 1 telaio con ces tello e sedile mont a 2 ruote ant eriori 2 ruote post eriori 1 capoa regolat ore per reclinare il sedile manico pe[...]
-
Pagina 51
51 A T TENZIONE IMPORT ANTE! • Leggere a entamen te le istruzioni prima di usare il prodoo e c onservarle per un ulizz o futuro. Nel caso in cui non si seguano le istruzioni, la sicurezz a dei vostri bambini potrà esser e compr omessa. • Questo passeggino è ada o a bambini con un’ età compresa tr a i 6 mesi e i 3 anni (massimo [...]
-
Pagina 52
52 APRIRE E CHIUDERE 1. Aprire il passeggino Per aprir e il passeggino, toglie te il g ancio. Tira te i manici ver so l’ alto e premete con il piede la le va no a che f accia “ clic” . Premete i due pulsan situa su entr ambi i la del sedile per sistemar e il poggiapiedi. Aprite la capoa rando le due cernier e. 2. Chiudere i[...]
-
Pagina 53
53 MONT AGGIO DELLA CAPOTT A 6. Montaggio della capo a Monta te la capo a sul passeggino inserendo i due clip nei fori situa nel telaio. Preme te no a che f acciano “ clic” . Fermat e la capoa con le strisce di velcr o in dotazione. FINESTRA DELLA CAPO T T A 7. Apertura della nes tra della c apoa Arrotola te e fermat e il [...]
-
Pagina 54
54 CURA E MANUTENZIONE • Per c onservare in perfeo s tato il vostro bo , seguite i seguen passi. • Il colore dei tessu e delle par in plasc a ore la massima resistenz a possibile. Tu avia, l’ esposizione eccessiva al sole può farli sc olorire prematuramente. • Per f ar durare più a lungo il passeggino e gli accessori,[...]
-
Pagina 55
55 CONTROLL O DEGLI AL TRI COMPONENTI Controlla te saltuariament e il vostro prodo o bo per vedere se ci sono vi allen tat e, componen ro, materiale usur ato o tessu scuci. Conta ate il vostr o fornit ore nel caso in cui dobbia te sostuir e o riparar e qualche componente. IT[...]
-
Pagina 56
56 GARANZIA REGISTRA TE IL V OSTRO PR ODOTT O SU WWW .MIMAKIDS.COM In questo modo a vere te la g aranzia e potr emmo mantenervi informa sugli aggiornamen dei nos tri prodo. Il vostr o prodoo soddisfa i r equisi di sicurezza auali e nel momen to del suo acquist o gar anamo l’ assenza di dif e di fabbrica r elavi alla [...]
-
Pagina 57
57 KR Dear parents, gr andparents, and friends, mima bo / 미마 보 유모차를 구매해주셔서 감사합니다. mima 는 여러분의 가족과 아이를 위해 안락함과 안전을 최우선으로 생각 하여 제품을 개발 디자인하였습니다. 여러분이 안전하고 편안하게 bo 를 사용하시기를 바랍니다 . 아이?[...]
-
Pagina 58
58 KR WHA T Y OU GET | 상품구성 Mima bo / 미마 보의 기본 구성품은 한 개의 상자에 포장되어 있습니다. 상자를 받으신 후 아래 리스트의 모든 부품이 상자 안에 있는지 확인하십시오. 만약 빠진 부품이 있으면 판매처에 문의하시기 바랍니다. Box 1: 1 바스켓과 시트가 부착?[...]
-
Pagina 59
59 KR P A Y A T TENTION | 주의사항 IMPORT ANT! • 본 제품을 사용하시기 전에 반드시 지시사항을 주의 깊게 읽고 사용하시기 바랍니다. 본 사용 설명서의 내용에 따르지 않으면 아이의 안전에 큰 위험이 따를 수 있습니다. • 본 제품은 6개월의 유아부터 최대 15kg의 유아까?[...]
-
Pagina 60
60 FOLDING AND UNFOLDING | 유모차 펴기/접기 1. 유모차 펴기 유모차 오른쪽의 잠금 고리를 바깥으로 당겨 잠금장치를 해제하여 주십시오. 핸들을 잡고 사용자 방향으로 당겨 유모차를 펼친 후 프레임의 뒤쪽 하단에 있는 검은색의 잠금 레버를 딸각 소리가 날 때까지 밟아?[...]
-
Pagina 61
61 KR A T T ACH THE CANOPY | 캐노피 장착 6. 캐노피 장착 프레임의 양옆에 있는 두개의 구멍 안에 캐노피의 클립을 딸각 소리가 날 때까지 밀어 넣어 유모차에 장착하십시오. 캐노피의 양옆에 있는 벨크로 벨트를 프레임에 부착하고 시트와 캐노피의 양쪽 부분에 있는 벨크[...]
-
Pagina 62
62 CARE AND MAINTENANCE | 유지관리 • 아기의 안전을 위해 mima bo / 미마 보의 바퀴, 브레이크, 시트벨트 및 각종 안전장치 등의 작동을 정기적으로 점검하여 주십시오. • 유모차 사용 후에는 항상 닦아 주시면 보다 오랜 기간 유모차를 사용하실 수 있습니다. • 아기의 안[...]
-
Pagina 63
63 KR W ARRANTY | 품질보증 온라인 정품등록 : www .useven.co.kr 본 제품은 유럽의 안전기준과 대한민국 기술표준원의 안전기준을 통과한 제품임을 보증합니다. 플라스틱 부품 및 각종 금속부품은 구입일로부터 24개월간의 보증기간이 적용되며 시트, 시트패드, 각종 패드 ?[...]
-
Pagina 64
www .mimakids.com All rights reserved © Mima Eur ope S.L. 2012 A03EU-IV03[...]