Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 56 pagine
- 9.09 mb
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Air Conditioner
Mitsubishi Electronics PAC-YT34STA
206 pagine 3.6 mb -
Air Conditioner
Mitsubishi Electronics PEH-P8
12 pagine 0.46 mb -
Air Conditioner
Mitsubishi Electronics PKA-AGAL
37 pagine 1.87 mb -
Air Conditioner
Mitsubishi Electronics PUZ-ANHA3
36 pagine 0.79 mb -
Air Conditioner
Mitsubishi Electronics MS-GA60VB
13 pagine 1 mb -
Air Conditioner
Mitsubishi Electronics PLA-A-AA
18 pagine 0.59 mb -
Air Conditioner
Mitsubishi Electronics MUZ-GE35VA
96 pagine 7.04 mb -
Air Conditioner
Mitsubishi Electronics 24
12 pagine 0.86 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Mitsubishi Electronics in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Mitsubishi Electronics PKFY-P.NKMU-E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Air-Conditioners For Building Application INDOOR UNIT PKFY -P·NKMU-E OPERA TION MANUAL For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. MANUEL D’UTILISA TION Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d’utilisation en entier avant de vous servir du climat[...]
-
Pagina 2
2 Contents 1. Safety Precautions 2. Parts Names PKFY -P·NKMU-E Before installing the unit, make sure you read all the “Safety Precautions”. The “Safety Precautions” provide very important points regarding safety . Make sure you follow them. Please report to or take consent by the supply authority before connection to the sy[...]
-
Pagina 3
3 P AR-21MAA ON/OFF FIL TER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK D A Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF °F°C °F°C ERROR CODE AFTER TIMER TIME SUN MON TUE WED THU FRI SA T ON OFF Hr AFTER FIL TER FUNCTION ONL Y1Hr . WEEKL Y SIMPLE A UTO OFF Operation Section Down Up Back Ahead Opening the door . T o preceding operation number . T o next operatio[...]
-
Pagina 4
4 Wireless Remote-Controller COOL DRY AUTO FA N FA N SWING NOT A VAILABLE STOP ST ART AMPM AMPM CHECK MODE SELECT TEST RUN HEA T F C 2. Parts Names T ransmission indicator T imer indicator When using the wireless remote controller , point it towards the receiver on the indoor unit. If the remote controller is operated within approximate[...]
-
Pagina 5
5 Note: The day and time will not appear if clock use has been disabled at Function Selection of remote controller . °F °F TIME SUN P AR-21MAA ON/OFF FIL TER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2 4 9 1 a T ime Setting TIME SUN 2 3 4 Day of the Week Setting 4. Setting the Day of the Week and T ime <Screen [...]
-
Pagina 6
6 5. Operation <T o Stop Operation> Press the ON/OFF button 1 again. • The ON lamp 1 and the display area go dark. Note: Even if you press the ON/OFF button immediately after shutting down the operation is progress, the air conditioner will not start for about three minutes. This is to prevent the internal components from being damaged.[...]
-
Pagina 7
7 5.5. Airflow up/down direction setting <T o change the airflow up/down direction> With the unit running, press the Airflow up/down button 6 as necessary . • Each press changes the direction. The current direction is shown at 6 . • The change sequence, and the available settings, are as follows. Airflow Display 4 steps Swing 1 2 3 4 [...]
-
Pagina 8
8 6.1. For Wired Remote-controller Y ou can use Function Selection of remote controller to select which of three types of timer to use: 1 Weekly timer , 2 Simple timer , or 3 Auto Off timer . 6.1.1. Weekly Timer The weekly timer can be used to set up to eight operations for each day of the week. • Each operation may consist of any of the foll[...]
-
Pagina 9
9 7. Press the appropriate T emperature set button 3 to set the desired temperature (at 7 ). * Each press changes the setting, in the following sequence: No display (no setting) ⇔ 75 ⇔ 77 ⇔ ... ⇔ 84 ⇔ 86 ⇔ 54 ⇔ ... ⇔ 73 ⇔ No display . (Available range: The range for the setting is 12 °C, 54 °F to 30 °C, 86 °F . The actual rang[...]
-
Pagina 10
10 Example 2: Start the timer , with OFF time is sooner than ON time ON Setting: 5 hours OFF Setting: 2 hours 6.1.3. Auto Off Timer This timer begins countdown when the air conditioner starts, and shuts the air conditioner off when the set time has elapsed. Available settings run from 30 minutes to 4 hours, in 30-minute intervals. Note: *1.[...]
-
Pagina 11
11 <How to Lock the Buttons> 1. While holding down the Filter button 4 , press and hold down the ON/OFF button 1 for 2 seconds. The “Locking function” indicator appears on the screen (at 1 ), indicating that the locking function is now engaged. * If locking has been disabled in Function Selection of remote controller , the screen will dis[...]
-
Pagina 12
12 7.2. Error Codes indication ON/OFF ERROR CODE If the ON lamp and error code are both flashing: This means that the air conditioner is out of order and operation has been stopped (and cannot resume). T ake note of the indicated unit number and error code, then switch off the power to the air conditioner and call your dealer or servicer . Erro[...]
-
Pagina 13
13 OFF on1 on2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF C F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF F E G C D H B A I G G G G G G E E G G G G G E G E G G G G D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D English Germany Spanish Russian Italy Chinese F rench Japanese [Function[...]
-
Pagina 14
14 [Detailed setting] [4]–1. CHANGE LANGUAGE setting The language that appears on the dot display can be selected. • Press the [ MENU] button G to change the language. 1 English (GB), 2 German (D), 3 Spanish (E), 4 Russian (RU), 5 Italian (I), 6 Chinese (CH), 7 French (F), 8 Japanese (JP) Refer to the dot display table. [4]–2. Function limit [...]
-
Pagina 15
15 8. Function Selection [Dot display table] Selecting language English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese W aiting for start-up Operation mode Cool Dry Heat Auto Auto(Cool) Auto(Heat) Fan V entilation Stand by (Hot adjust) Defrost Set temperature Fan speed Not use button Check (Error) T est run Self check Unit function selection[...]
-
Pagina 16
16 °F °F FIL TER Indicates that the filter needs cleaning. Clean the filter . When resetting “FIL TER” display When the [FIL TER] button is pressed two times successively after cleaning the filter , the display goes off and is reset. Note: When two or more different types of indoor unit are controlled, the cleaning period differs [...]
-
Pagina 17
17 1 1. T roubleshooting Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally .) Air conditioner does not heat or cool well. Clean the filter . (Airflow is reduced when the filter is dirty or clogged.) Check the temperature adjustment and adjust the set temperature. Make sure that there is plenty of space around the outdoor[...]
-
Pagina 18
18 Having trouble? Here is the solution. (Unit is operating normally .) Noise is louder than specifications. The indoor operation sound level is affected by the acoustics of the particular room as shown in the following table and will be higher than the noise specification, which was measured in an echo-free room. High sound- absorbing rooms No[...]
-
Pagina 19
19 Index 1. Consignes de sécurité 2. Nomenclature PKFY -P·NKMU-E Filtre Admission d’air Grille de refoulement d’air Louvre Ailette A vant d’installer le climatiseur , lire attentivement toutes les “Consignes de sécurité”. Les “Consignes de sécurité” reprennent des points très importants concernant la sécurité. V [...]
-
Pagina 20
20 P AR-21MAA ON/OFF FIL TER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK D A Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Pour la télécommande à fil °F°C °F°C ERROR CODE AFTER TIMER TIME SUN MON TUE WED THU FRI SA T ON OFF Hr AFTER FIL TER FUNCTION ONL Y1Hr . WEEKL Y SIMPLE A UTO OFF Baisser Monter Reculer Avancer Ouvrir la porte. pour la précédente op[...]
-
Pagina 21
21 Pour la télécommande sans fil COOL DRY AUTO FA N FA N SWING NOT A VAILABLE STOP ST ART AMPM AMPM CHECK MODE SELECT TEST RUN HEA T F C 2. Nomenclature Témoin de transmission Témoin de la minuterie Pour utiliser la télécommande sans fil, pointez-la vers le récepteur de l’appareil intérieur . Si la télécommande est utilisée[...]
-
Pagina 22
22 Remarque : Le jour et l’heure n’apparaîtront pas si l’horloge a été déconnectée dans la sélection des fonctions. Affichage du jour de la semaine et de l’heure °F °F TIME SUN P AR-21MAA ON/OFF FIL TER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2 4 9 1 a Réglage de l’heure TIME SUN 2 3 4 Réglage [...]
-
Pagina 23
23 5. Fonctionnement <Pour arrêter le fonctionnement> Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF 1 . • Le témoin de marche 1 et la zone d’affichage s’éteignent. Remarque : Même si vous appuyez sur le bouton ON/OFF immédiatement après avoir arrêté la fonction en cours, le climatiseur ne se remettra en route que trois minutes plu[...]
-
Pagina 24
24 5.5. Réglage de la direction du flux d’air vertical <Pour changer la direction flux d’air vertical> Quand l’unité est en fonction, appuyez sur le bouton 6 de ventilation montante/descendante autant de fois que nécessaire.. • À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, vous changez la direction. La direction actuelle est a[...]
-
Pagina 25
25 6.1. Pour la télécommande à fil V ous pouvez utiliser la sélection des fonctions pour sélectionner le type de programmateur , entre les trois disponibles. 1 Hebdomadaire, 2 Simple, ou 3 Arrêt auto. 6.1.1. Minuterie hebdomadaire Le programmateur hebdomadaire peut servir à régler les huit opérations pour chaque jour de la semaine. •[...]
-
Pagina 26
26 6.1.2. Minuterie simple V ous pouvez régler le programmateur simple de trois manières possible. • Heure de démarrage uniquement : Le conditionneur d’air démarre quand le temps indiqué s’est écoulé. • Heure d’arrêt uniquement : Le conditionneur d’air s’arrête quand le temps indiqué s’est écoulé. • Horaires de mar[...]
-
Pagina 27
27 TIMER ON OFF Hr AFTER SIMPLE 1 6 5 Réglage du programmateur °F °F SIMPLE 7 °F °F ON Hr AFTER SIMPLE 7 6. Minuterie ON Hr AFTER SIMPLE °F °F OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE 3 heures après le démarrage du programmateur l’Affichage change pour montrer le réglage d’arrêt du programmateur (les heures restant avant l’arrêt). L ’affichag[...]
-
Pagina 28
28 6.2. Pour la télécommande sans fil 1 Pousser le bouton arrêt ou marche AUT O STOP ou AUT O ST ART (Réglage du minuteur). • V ous pouvez régler l’heure lorsque le symbole suivant clignote. Minuteur d’arrêt : A clignote. Minuteur de mise en marche : A clignote. 2 Utiliser les boutons h et min pour régler l’heure. 3 Annuler le minute[...]
-
Pagina 29
29 7.2. Indication des codes d’erreur Si le témoin de marche et le code d’erreur clignotent tous les deux : Cela signifie que le conditionneur d’air est hors service et que le fonctionnement est arrêté (et qu’il ne peut être relancé). Notez le numéro d’unité et le code d’erreur , puis éteignez l’alimentation du conditionne[...]
-
Pagina 30
30 [Organigramme de sélection des fonctions] Langue par défaut (Anglais) OFF on1 on2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF C F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF F E G C D H B A I G G G G G G E E G G G G G E G E G G G G D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D [...]
-
Pagina 31
31 [Réglage détaillé] [4]–1. Réglage CHANGE LANGUAGE (Modification de la langue) La langue d’affichage de l’écran à pixels peut être sélectionnée. • Appuyez sur la touche [ MENU] G pour modifier la langue. 1 Anglais (GB), 2 Allemand (D), 3 Espagnol (E), 4 Russe (RU), 5 Italien (I), 6 Chinois (CH), 7 Français (F), 8 Japonais (JP) C[...]
-
Pagina 32
32 [T ableau d’affichage par point] Langue par défaut English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese Attendre le démarrage Mode de fonctionnement Refroidissement Déshumidification Chauffage Automatique Automatique (Refroidissement) Automatique (Chauffage) Soufflerie V entilation Attente (Pré-chauffage) Dégivrage T empérature [...]
-
Pagina 33
33 9. Fonctionnement d’urgence de la télécommande sans fil °F °F FIL TER Affiche qu’il faut nettoyer le filtre. Nettoyez le filtre. Pour réinitialiser l’affichage “FIL TER” (filtre) Si vous appuyez deux fois successives sur la touche [FIL TER] (filtre) après avoir nettoyé le filtre, l’affichage s’éteint puis est réini[...]
-
Pagina 34
34 1 1. Guide de dépannage En cas de problème : V oici la solution. (L ’appareil fonctionne normalement.) Le climatiseur ne chauffe ni ne refroidit correctement. Nettoyez le filtre. (Le débit d’air est réduit lorsque le filtre est sale ou colmaté.) Contrôlez la température et ajustez la température définie en conséquence. [...]
-
Pagina 35
35 En cas de problème : V oici la solution. (L ’appareil fonctionne normalement.) Le bruit perçu est supérieur aux caractéristiques sonores. Le niveau sonore du fonctionnement intérieur dépend de l’acoustique de la pièce dans laquelle l’appareil est installé (voir tableau suivant), et sera supérieur aux caractéristiques sonores [...]
-
Pagina 36
36 Contenido 1. Medidas de Seguridad 2. Nombres de las piezas PKFY -P·NKMU-E Filtro Entrada de aire Salida de aire Rejilla Deflector Antes de instalar la unidad, asegúrese de haber leído el capítulo de “Medidas de seguridad”. Las “Medidas de seguridad” señalan aspectos muy importantes sobre seguridad. Es importante que se c[...]
-
Pagina 37
37 Para controlador remoto cableado °F°C °F°C ERROR CODE AFTER TIMER TIME SUN MON TUE WED THU FRI SA T ON OFF Hr AFTER FIL TER FUNCTION ONL Y1Hr . WEEKL Y SIMPLE A UTO OFF P AR-21MAA ON/OFF FIL TER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK D A Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF Down (Abajo) Up (Arriba) Back (Atrás) Ahead (Adelante) Apertura de [...]
-
Pagina 38
38 Para controlador remoto inalámbrico COOL DRY AUTO FA N FA N SWING NOT A VAILABLE STOP ST ART AMPM AMPM CHECK MODE SELECT TEST RUN HEA T F C 2. Nombres de las piezas Indicador de transmisión Indicador T imer (T emporizador) Cuando utilice el controlador remoto inalámbrico, apunte hacia el receptor de la unidad interior . Si el cont[...]
-
Pagina 39
39 COOL 2 5 6 1 2 6 5 3 3 7 7 Nota: El día y la hora no aparecerán si se ha desactivado la utilización del reloj en la Selección de Función. Visualización de día de la semana y hora °F °F TIME SUN P AR-21MAA ON/OFF FIL TER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF 2 4 9 1 a Configuración de la hora TIME SU[...]
-
Pagina 40
40 5. Manejo <Para detener el funcionamiento> Pulse de nuevo el botón ON/OFF 1 . • Se oscurecen la lámpara de encendido 1 y la pantalla. Nota: Aunque pulse una vez más el botón de encendido ON/OFF inmediatamente después de apagar el aparato, el acondicionador de aire no se pondrá en marcha hasta pasados tres minutos. Esto tiene co[...]
-
Pagina 41
41 5.5. Ajuste de la dirección del flujo de aire <Para cambiar la dirección arriba/abajo del flujo de aire> Con la unidad en funcionamiento, pulse el botón Airflow arriba/abajo 6 tantas veces como sea necesario. • Cada pulsación cambia la dirección. La dirección actual se muestra en 6 . • La secuencia de cambio y las configuraci[...]
-
Pagina 42
42 6.1. Para controlador remoto cableado Puede utilizar la Selección de Función para seleccionar cuál de los tres tipos de temporizador utilizar: 1 temporizador semanal, 2 temporizador simple o 3 temporizador automático. 6.1.1. T emporizador semanal El temporizador semanal puede utilizarse para configurar hasta ocho funciones para cada día[...]
-
Pagina 43
43 6.1.2. T emporizador simple Puede configurar el temporizador simple de cualquiera de las tres formas siguientes. • Sólo hora de puesta en marcha: el acondicionador de aire comenzará a funcionar cuando haya transcurrido el tiempo fijado. • Sólo hora de parada: el acondicionador de aire se detendrá cuando haya transcurrido el tiempo fi[...]
-
Pagina 44
44 TIMER ON OFF Hr AFTER SIMPLE 1 6 5 Configuración del temporizador °F °F SIMPLE 7 °F °F ON Hr AFTER SIMPLE 7 6. T emporizador ON Hr AFTER SIMPLE °F °F OFF Hr AFTER SIMPLE SIMPLE 3 horas después del inicio del temporizador La pantalla cambia para mostrar el valor de apagado del temporizador (las horas restantes para el apagado). La hora mo[...]
-
Pagina 45
45 < Comprobación de la configuración actual del temporizador de apagado automático > 1. Asegúrese de que “Auto Off” esté visible en la pantalla (en 1 ). 2. Mantenga pulsado el botón T imer Menu b durante 3 segundos, para que se indique en la pantalla “Monitor” (en 4 ). • El tiempo restante para el apagado aparece en 5 . 3. Pa[...]
-
Pagina 46
46 7.2. Indicación de códigos de error Si parpadean la lámpara ON y el código de error: esto significa que el acondicionador de aire está estropeado y su funcionamiento se ha detenido (y no puede reanudarse). T ome nota del número de unidad indicado y del código de error; luego desconecte la alimentación del acondicionador de aire y lla[...]
-
Pagina 47
47 [Diagrama de flujo de selección de función] Idioma ajustado (inglés) OFF on1 on2 OFF ON OFF ON OFF OFF CALL- ON OFF ON OFF C F PAR-21MAA ON/OFF FILTER CHECK OPERA TION CLEAR TEST TEMP . MENU BACK DA Y MONITOR/SET CLOCK ON/OFF F E G C D H B A I G G G G G G E E G G G G G E G E G G G G D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D D [...]
-
Pagina 48
48 [Ajuste detallado] [4]–1. Ajuste de Cambio de idioma Se puede seleccionar el idioma que aparece en el indicador de puntos. • Presione el botón [ MENU] G para cambiar el idioma. 1 Inglés (GB), 2 Alemán (D), 3 Español (E), 4 Ruso (RU), 5 Italiano (I), 6 Chino (CH), 7 Francés (F), 8 Japonés (JP) Consulte la tabla del indicador de puntos. [...]
-
Pagina 49
49 [T abla del indicador de puntos] Idioma ajustado English Germany Spanish Russian Italy Chinese French Japanese T iempo de espera de arranque Modo de funcionamiento Enfriamiento Secado Calefacción Automático Automático (Enfriamiento) Automático (Calefacción) V entilador V entilación Espera (calentando) Descongelación T emperatura ajustada [...]
-
Pagina 50
50 9. Funcionamiento de emergencia del controlador remoto inalámbrico °F °F FIL TER Indica que el filtro necesita una limpieza. Limpie el filtro. Cuando restablezca el indicador “FILTER” (Filtro) Cuando presiona el botón [FILTER] (Filtro) dos veces sucesivamente después de haber limpiado el filtro, el indicador se apagará y se res[...]
-
Pagina 51
51 1 1. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada. Asegúrese de que [...]
-
Pagina 52
52 ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). El ruido es mayor de lo indicado en las especificaciones. El nivel de ruido del funcionamiento interior depende de la acústica de la sala en cuestión tal y como se indica en la siguiente tabla, por lo que puede ser superior a los valores de las especificaciones, que s[...]
-
Pagina 53
53[...]
-
Pagina 54
54[...]
-
Pagina 55
55[...]
-
Pagina 56
Please be sure to put the contact address/telephone number on this manual before handing it to the customer . HEAD OFFICE: TOKYO BLDG., 2-7-3, MARUNOUCHI, CHIYODA-KU, TOKYO 100-8310, JAPAN Printed in Thailand RG79D425H01[...]