Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Neff M1113N1 manuale d’uso - BKManuals

Neff M1113N1 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Neff M1113N1. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Neff M1113N1 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Neff M1113N1 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Neff M1113N1 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Neff M1113N1
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Neff M1113N1
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Neff M1113N1
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Neff M1113N1 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Neff M1113N1 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Neff in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Neff M1113N1, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Neff M1113N1, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Neff M1113N1. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Elektro-Eindau-Kochmulde Built-in electric hob unit Encimera eléctrica empotrable Piastra electrica incorporabile Elektrische-incouwkookinstallatie campo para etiqueta Cuisinière électrique à encastrer spazio per etichetta ruimte voor sticker space for label Feld für Aufkleber OPERATING AND INSTALLATION INSTRUCTION............ 11 MODE D'E[...]

  • Pagina 2

    Wichtige Bemerkungen .......................... ....................... Vor dem ersten Gebrauch ................... .......................... Betrieb ...................... .................................. ....................... Hinweise bei der Benutzung ......... ............................... Reinigung und Pflege ...........................[...]

  • Pagina 3

    m Wichtige Bemerkungen Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch. Nur so können Sie Ihr Gerät effek tiv und sich er benutzen. Bewahren Sie d ie Installations- und Gebrauchsanweisungen gut au f und geben Sie sie an einen eventuellen neuen Besi tzer des Gerätes wei ter. Der Hersteller ist jeglicher V erantwortung enthoben, wenn die Besti[...]

  • Pagina 4

    Im Fall eines Defektes schalten Sie die Stromzufuhr zum Gerät aus. Für Reparationsa rbeiten rufen Sie unseren Kundendienst. Benutzen Sie keine Dampfr einiger zur Säuberung des Gerätes. Lebensgefahr durch Stromschlag! Die in diesem Bedienungshandbuch dargestellten Grafiken si nd orientat iv. Elektrische K ochplatten V or dem ersten Gebrauch Um d[...]

  • Pagina 5

    Empfehlungen Die folgenden Empfehlungen si nd für Ihre Orientierung. Erhöhen Sie die Leistung, wenn:  Sie viel Flüssigkeit oder generell große Mengen eines Gerichtes zubereiten,  oder Kochgefäße ohne Deckel benutz en. Hinweise bei der Benutzung Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Energie zu spare n und Schäden an Kochgefäßen zu verm[...]

  • Pagina 6

     Gehen Sie mit den Gef äßen, die auf dem Kochfeld stehen, sorgfältig um.  Bedecken Sie das Kochfeld nich t mit Alufoli e oder ähnlichen Materialien, wenn Sie kochen. Das Kochfeld kann dadurch beschädigt werden.  Vermeiden Sie, dass Flüssi gkeiten auf das Kochfe ld und auf die Kochstellen ge langen. Benutzen Si e hohe Gefäße, wenn S[...]

  • Pagina 7

    Edelstahl-Ober flächen Mit der Zeit können bläulich e und gelbliche Flecken auf dem Kochfeld und an den Rändern der Kochstellen auftreten. Benutzen Si e Edel stahlreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel. Schäden v ermeiden Halten Sie das Kochfeld trocken. Salzwasser und feuchtes Kochgeschirr können das Kochfeld beschädigen. Vermeiden Sie [...]

  • Pagina 8

    V erpackung und Altg erät Wenn das Typenschild Ihre s Gerätes das Symbol aufweist, befolgen Sie diese Anweisungen : Umweltgerecht entsorg en Entsorgen Sie die Verp ackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entspr echend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektro nik- Altgeräte (waste electrical and e lectronic equipment - W[...]

  • Pagina 9

    Geräte mit elektrischen Komponenten müssen immer geerdet werden. Hantieren Sie nie im Inneren des Gerätes. Gegebenenfalls rufen Sie unseren Kundendienst. Überprüfen Sie, ob das Kochf eld mit dem Backofen oder dem Bedienfeld ko mpatibel is t. V or dem Einbau Angrenzende Möbel müssen aus nicht brennbaren Materialen bestehen. Schich twerkstoffe[...]

  • Pagina 10

    3. Kleben Sie die mi tgelieferte Klebedichtung ein, indem Sie dem Rand des Kochfeldes folgen. Die Ränder der Dichtung dürfen nicht überstehen. 4. Bevor Sie das Kochfeld nun in die Einbauöffn ung einfügen, überprüfen Sie, ob die Farb en des Steckers mit denen der Verbindung übereinstimmen. 5. Fügen Sie das Kochfeld ei n und drücken Sie es [...]

  • Pagina 11

    Electric hotpl ates ........................... ................................. Before using for the fi rst time ....................................... Operation .......... ........................... ................................... Warnings for use ............................................... ............. Cleaning and ma intenance .... [...]

  • Pagina 12

    m Impor tant notes Read these instructions carefully . Reading these instructions wil l enable you to use yopur applia nce safely and effectively. These operating instructions should be retained, and passed onto the owner if the a ppliance is sold. The manufacturer is e xempt from all responsibility resulting from non-complianc e with the require m[...]

  • Pagina 13

    The graphics in this instr u ction manual are given as a guide only. Electric hotplat es Befo re u sin g for the fi rst tim e To remove the new sm ell, swit ch the hotplates on to full power for five minutes, one by one, without placing any pa n s o n to p . D o n o t s w i t c h mo re than one hotplate on at a time. At this point it is normal to n[...]

  • Pagina 14

    W arnings for use The following advice is intended to help you save energy and prevent cookware damage:  Use pans which are suitably sized for the hotplate. The diameter of the base of the pan should match that of the hotplate, and should not be smaller.  Use a pan with thick flat base.  Do not use damaged cookwa re, which does not sit eve[...]

  • Pagina 15

    Cleaning and maintenance Any food which spills onto the hob must be cleaned of f immediately with a dishcloth. Once the hotplates are cool, th ey should be cleaned with soap and water. Dry the hob. Moisture may cause the hotplates to rust over time. Wet hotplates should be dried quickly. To protect the surface of the hotplates, treat them using an [...]

  • Pagina 16

    T echnical Assistance Ser vice When contacting our Techni cal Assistance Service, please provide th e product number (E-Nr.) and production number (FD) of the appliance. This information is given on the specifications plate of the appliance an d can be found on the stic ker in the instruction manual. W arranty conditions The applicable warrant y co[...]

  • Pagina 17

    Hob installation These instructions must be read carefully before proceeding to install the appliance. The manufacturer is e xempt from all responsibility resulting from non-complianc e with the require ments of this manual. Safety precautio ns All installation and c onnection operations must be carried out by an authorised te chnician, in line wit[...]

  • Pagina 18

    Preparing the kitchen unit If installing your hob close to a wall or the side of a cupboard, allo w a minimum dis tance of 80mm between the opening for the built-in appliance and the wall. The work surface must be cut a s shown in the drawing (minimum 38mm thick). Coat the surfaces with a moisture and heat-resistant varnish. For tiled work surfaces[...]

  • Pagina 19

    2. Tighten the grounding clip (g reen and yellow cable) of the hob to the clip on th e oven or control module . 3. Connect the variou s hotp late plugs into the correspondingsockets. The colour marked on the cable must match the colour of the dot next to the socket. 4. Fit the oven or control module in place, taking care not to damage any cables. N[...]

  • Pagina 20

    Belangrijke opmerkingen . ....................... ....................... 20 Elektrische platte n .. ..................................... ................... 21 Voor het eerste g ebruik ....................... .......................... Werking ...................... ................................ ....................... 21 22 Veiligheidsaanwijz[...]

  • Pagina 21

    m Belangrijk e opmerkingen Lees deze instructies aandach tig. Alleen dan, kan u uw apparaat doeltreff end en veilig hanteren. Bewaar de gebruiks- en installatie-instructies en overhandig de ze met het apparaat indie n dit van eigenaar wisselt. De fabrikant is vrij van el ke v erantw oordeli jkheid, indien niet v oldaan wordt aan de beschikkingen v [...]

  • Pagina 22

    Gebruik geen stoomreinige rs om het ap paraat te reinigen. Gevaar voor elektrocuti e! De grafieken die in deze ha ndleiding staa n afgebeeld, zijn ter oriëntat ie. Elektrische platen V oor het eerste gebruik Om de geur naar nie uw te verwijderen, scha kel de kookzones, één voor één en zonder pan in, op de hoogste stand gedurende vij f minuten.[...]

  • Pagina 23

    W aarschuwing en v oor het gebruik Onderstaande tips helpen u energie te besparen en schade vermijden aan de pannen:  Gebruik pannen met een maat die geschickt is voor de kookzone. De diameter van de bodem van de pan moet dezelfde zijn als d ie van de kookzone , nooit kleiner.  Gebruik pannen met een vl akke en dikke bodem.  Gebruik geen v[...]

  • Pagina 24

     Houd de kookplaat droog. Zout water en natte pannen kunnen deze aantasten. Kook niet met natte pannen. Reiniging en onderhoud Verwijder onmiddellijk met een doek het voedsel dat gemorst is. Reinig de kookzones met water en zeep . Droog de kookplaat. De ko okzones kunnen mettertijd roesten wegens het vocht. Verhit kort de vochtige kookzones. Om [...]

  • Pagina 25

    Gebruik nooit scherpe v oorwerpen, messen, enz. om aangekoekte voedselresten te verwijderen v an de kookplaat. Gebruik geen stoomreinige rs om het ap paraat te reinigen, dit zou beschadigd kunnen worden. T echnische dienst Indien onze Technische dienst aangevraagd wordt , dient het productnummer (E-Nr.) en het fabricagenummer (FD) van het apparaat [...]

  • Pagina 26

    Montage van de k ookplaat Lees deze instructies aandachtig voordat u de montage van het apparaat uitvoert. De fabrikant is vrij van el ke v erantw oordeli jkheid, indien niet v oldaan wordt aan de beschikkingen v an deze handleiding. V eiligheidsaanwijzingen Alle installatie- en aansluitwerkzaamheden moeten worden uitgevoerd door ee n geautorisieer[...]

  • Pagina 27

    V oorbereiding v an het meubel Indien de kookplaat geïnstalleerd wordt dicht bij ee n wand of zijkant van een kast, moet de mini mumafstand tussen de inbouwopening en de wand 80mm bedragen. Het werkvlak snijden zoals getoond op de tekeni ng (minimumdikte 38mm). De snijvlakken bed ekken met een vernis die bestand is tegen hitte en vocht. Op betegel[...]

  • Pagina 28

    Technische dienst. Het type kabel en de minimumdoorsnede dienen te worden gerespecteerd. 1. De elektrische aansluiting uitvoeren tussen de kookplaat en de bedieningsmodule of de oven. Geen van de apparaten dient op de stroom aangesloten te zijn. 2. De aarding (groen en gele kabel) van de kookplaat van de oven of bedie ningsmodule vastdraaien. 3. De[...]

  • Pagina 29

    Avant la première utilisation ............ .............................. Fonctionnement ...... .................................. ....................... Avertissements d’utilisation ....................................... .... Nettoyage et entretien ....................................... ............. Surfaces émaillées ....... ............[...]

  • Pagina 30

    m Remarques impor tantes Lisez attentivement ces isntru ctions. Ce n’est qu’à cette condition que vous pourrez utiliser votre appareil efficacement et en toute sécurité. Conservez la notice d’utilisati on et d’install ation, et remettez-la avec l’appa reil si celui-ci change de propriétaire. Le fabricant est e xe mpt de tout e respons[...]

  • Pagina 31

    En cas d’incident, coupez l’ alimentation électrique de l’appareil. Pour la réparation, appelez notre Service Technique. Ne pas utiliser de machines de nettoyage à vapeur pour nettoyer l’appareil. Risque d’électrocution! Les graphiques représentés dans ce manuel d’instructions sont donnés à titre indicatif. Plaques électriques [...]

  • Pagina 32

    Suggestions Les suggestions qui suivent sont données à titre indicatif. La puissance devra ê tre augmentée dans les cas suivants:  quantités importantes de liquide,  préparation de grands pl ats,  récipients sans couvercles. A v er tissements d’utilisation Les conseils suivants v ous aideront à économiser de l’énergie et à ?[...]

  • Pagina 33

     Ne recouvrez pas la table de cuisson de feuilles d’aluminium ou d’objets similaires quand vous cuisinez. Cela po urrait endommager la table de cuisson.  Evitez le débordement de liquides sur la table de cuisson et sur les f oyers. Utilisez des r écipients élevés si vous cui sinez avec beauco up de liquide.  Maintenez la table de c[...]

  • Pagina 34

    les contours des foyers. Utilisez des produits de nettoyage pour acier inoxydable. Ne pas utiliser de produi ts de nettoyage abra sifs. Comment é viter les endommagements Maintenez la table de cuisso n sèche. L’eau salée et les récipients mouillés ri squeraient de l’endommager. Évitez le contact du sel avec la table de cuisson. N’utilis[...]

  • Pagina 35

    Elimination écologique Déballez l’appareil et éliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2002/96/CE relative aux ap pareils électriques et électroniques usagés (was te electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une r eprise et une réc[...]

  • Pagina 36

    Verifié que la table de cuisson est compatible avec le four ou le module des bandeaux d e commande. A vant l’installation Les meubles se trouvant à la proximi té de la table de cuisson, doivent être fa its dans un matériau non inflammable. Autant les revê tements stratifiés que la colle qui les fixe doivent ê tre résistant à la chaleur [...]

  • Pagina 37

    4. Avant d’encastrer la ta ble de cuisson dans l’evidement d’encastrement, vérifier que les couleurs de la broche et du connecteur co ïncident 5. Encastrer la table de cuisson et l’enforcer en exerçant une pression de haut en bas. Dégage r les câbles vers l’avant. Branchement de la table de cuisson Vérifiez sur la plaque si gnaléti[...]

  • Pagina 38

    Note importanti .......... ............................ ......................... Funzionamento .......................... ............................ .......... Imballaggio e apparec chi usati .................................. . Prima dell’instala zione ..................... .............................. Preparazione del mobil e .............[...]

  • Pagina 39

    m No te impo rtant i Leggere attentamente le pres enti istruzioni. Un’attenta lettura garantirà infatti una manipolazione sicura ed efficace del apparecchio. Conservare le istruzioni pe r l’uso e lasciarle sempre a corredo dell’apparecchio in caso di nuovo proprie tario. Il fabbricant e declina qualsiasi responsa bilità in caso di mancata o[...]

  • Pagina 40

    In caso di avaria, interrompere l'alimentazi one elettrica dell'apparecchio. Per p rocedere a eventuali r iparazioni, contattare la nostra Assistenza Tecnica. Non utilizza re dis positiv i di pu lizia a v apore p er puli re l'apparecchio. Pericolo di shock elettrico! Le raffigur azioni riportate in ques to manuale di is truzioni sono[...]

  • Pagina 41

    Suggerimenti I seguenti suggerimenti sono in dicativi. Si aumenterà la potenza in caso di:  significative quantità di liquido,  preparazione di grandi piatti,  recipienti senza coperchio. A vv er tenze per l’uso I seguenti consigli consentono di risparmiare energia e di evitare danni ai recipienti:  Utilizzare recipienti di dimensio[...]

  • Pagina 42

     Non rivestire il pi ano di cottura co n carta di alluminio o materiali simili dura nte la cottura dei cibi. Il piano di cottura potrebbe danneggiarsi.  Evitare la fuoriuscita di liquidi sul piano di cottura e sulle zone di cottura. In caso di cottura con molto liquido, util izzare reci pienti con il bor do alto.  Mantenere ben asciutto il[...]

  • Pagina 43

    Come ev itare danni Mantenere ben asciutto il piano di cottur a. L'acqua salata e i recipienti bagnati possono danneggiarlo. Evitare il contatto di sale con il piano de cottura. Non usare oggetti taglienti, co ltelli, ecc. per rimuovere i resti di cibo induriti su piano di cottura. Non utilizza re dis positiv i di pu lizia a v apore p er puli [...]

  • Pagina 44

    Il presente appare cchio risulta conf orme alla Direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici identificata come WEEE (Residui di apparecchi elettrici ed elettronici). La direttiva fornisce il quadro legi slativo valido nell'ambito dell'Unione europea ai fini del ritiro e riutilizzo di residui di ap parecch[...]

  • Pagina 45

    Prima dell’instalazione I mobili che si trovano nelle immediate vicinanze del piano di cottura, de vono essere di un materi ale non infiammabile. Sia i rives timenti stratificati sia la coll a che li fissa devono essere resistenti al calore. Questo apparecchio non si può installare su frigoriferi, lavatrici, lavastoviglie o simili. Preparazione [...]

  • Pagina 46

    5. Inserire il piano di cottura, quindi incassarlo premendo dall'alto. Estrar re i cavi agendo dal retro. Connessione del piano di cottura Verificare che la potenza e la tens ione dell'apparecchio riportati sulla targa d'identif icazione siano compatibili con l'impianto elettrico. Questo apparecchio è di tipo Y: il cavo d'[...]

  • Pagina 47

    46 48 Observaciones importantes....... ........... ......................... 47 48 Placas eléctricas ................ ................................... .......... 48 49 A ntes del primer uso ...................................................... Indicaciones de seguridad ................... ......................... 47 A dvertencias de uso .....[...]

  • Pagina 48

    m Obser vaciones import antes Lea atentamente estas instrucciones. Só lo entonces podrá manejar su apa rato de manera efectiv a y segura. Conserve las instrucciones de uso e instalación, y entréguelas con el aparato si éste cambia de dueño. El fabricante queda e xento de t oda responsabilidad, si no se cumplen la s disposiciones de este manu [...]

  • Pagina 49

    No utilice máquinas de limpi eza a vapor para limpi ar el aparato. ¡Peligro de electrocuci ón! Los gráficos representados en este manual de instrucciones son orientativos. Placas eléctricas Antes del pr imer uso Para elim inar el ol or a nuevo, conecte las zonas de cocción, de una en una y sin recipiente, a la máxima potencia durante cinco m[...]

  • Pagina 50

    Sugerencias Las siguientes sugerencias son orie ntativas. La potencia deberá aumentarse en caso de :  cantidad es impo rtantes de lí quido,  preparación de platos grandes,  recipientes sin tapa. A dv er tencias de uso Los siguientes cons ejos le ayudarán a ahorrar energía y a evitar daños e n los recipiente s:  Utilice recipientes[...]

  • Pagina 51

     Evite el desbordami ento de líquido s sobre la placa de cocción y sobre las zonas de cocción. Utilice recipien tes altos si cocina con mucho líquido.  Mantenga seca la placa de cocción. El agua salada y los recipientes mojado s la pueden dañar. No cocine con recipientes mojados. Limpieza y mantenimiento Retire inmediatamente con un p a[...]

  • Pagina 52

    Evite el contacto de sal con la superf icie de la placa de cocción. No utilice objetos punzantes, cuchillos, etc. para eliminar restos de alimentos adheridos a la placa de cocción. No utilice máquinas de limpi eza a vapor para limpi ar el aparato, podría da ñarlo. Ser vicio Técnico Si se solicita nuestro Servicio Técnico, se debe f acilitar [...]

  • Pagina 53

    Instalación de la placa de cocción Lea atentamente estas instrucciones antes de proceder a la instalación del aparato. El fabricante queda e xento de t oda responsabilidad, si no se cumplen la s disposiciones de este manu al. Indicaciones de seguridad Todos los trabajos de instalación y conexión deben ser realizados po r un técnico autorizado[...]

  • Pagina 54

    Antes de la instalación Los muebles próximos al aparato deben ser d e materiales no inflamabl es. Los revestimiento s estratificados y la cola que lo s fija, deben ser resiste ntes al calor. Este aparato no se puede instalar sobre never as, lavadoras, lavavajill as o simila res. Preparación del mueble Si su placa de cocción se i nstala cerca de[...]

  • Pagina 55

    Cone xión eléctrica Compruebe en la placa de características que la potencia y el voltaje del aparato son compatibles con la instalación eléctrica. Este aparato es del tipo Y: e l cable de entrad a no debe ser cambiado por el usuario, sino por el Servicio Técnico. Se deben respetar el tipo de cable y la sección mínima. 1. Realizar la conexi[...]

  • Pagina 56

    Ενδείξεις ασφάλειας ................. ........... ......... Επιφάνειες από ανοξείδωτο χάλυβα ............ Πώς να αποφύγετε ζημιές ......................... ..... Τεχνική Υπηρεσία ........... .................. ............ .... Όροι εγγύησ ης .............[...]

  • Pagina 57

    Ση µ αντικές Παρατηρήσεις ∆ιαβάστε προσεκτικά τις οδη γίες . Μόνο τότε θα µ πορείτε να χειρισ τείτε τη συσκευή σας αποτελεσ µ ατικά και µ ε ασφά λεια . Κρατήστε της οδηγίες χρήσης κα ι εγκατάστ?[...]

  • Pagina 58

    Τα υπερθερ µ ασ µ ένα λίπη και λάδ ια αναφ λέγοντα ι πολύ εύκολα . Μην απουσιάζεται ενώ ζεσταίνεται λίπος ή λάδι . Σε περίπτωση ανάφλεξης , µ ην σβήσετε την φωτιά µ ε νερό . Κίνδυνος εγκαυ µ άτων ! ?[...]

  • Pagina 59

    Συ µ βουλή Συστήνετε να χρησι µ οποιείτε τη µ έγιστη ισχύ στην έναρξη της µ αγειρικής και να περάσετε σε επίπεδα µ εσαίας ισχύς µ ε την πάροδο µ ερικών λεπτών Πώς να τη σβήσετε Γυρίστε το διακόπ[...]

  • Pagina 60

    Οδηγίες χρήσεως Οι ακόλουθες προτάσεις θα σας βοηθήσουν να εξοικονο µ ήσετε ενέργεια και να µ ην προκαλέσετε ζη µ ιές στα σκεύη : Χρησι µ οποιήστε σκεύη µ ε µ εγέθος κατάλληλο για την εστία . Η δ[...]

  • Pagina 61

    ∆ιατηρήστε στεγνή τη βάση εστιών . Το αλ µ υρό νερό και τα υγρά σκεύη µ πορεί να την φθείρουν . Μη µ αγειρεύετε µ ε υγρά σκεύη . Καθαριότητα και συντήρηση Καθαρίστε α µ έσως µ ε ένα πανί το φαγητό [...]

  • Pagina 62

    Πώς να αποφύγετε ζη µ ιέ ς Να διατηρεί τε στεγνή τη βάση εστιών . Το αλ µ υρό νερό και τα υγρά σκεύη µ πορεί να την φθείρουν . Μην χρησι µ οποιείτ ε συσκευές καθαρισ µ ού µ ε ατ µ ό , µ πορεί να προκα?[...]

  • Pagina 63

    Αφαιρέστε τη συσκευή από τη συσκευασία και αποσύρετε τη συσκευασία µ ε τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον . Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύ µ φωνα µ ε την ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/CE περί ηλεκτ ρικών[...]

  • Pagina 64

    Μην πειράζετε το εσωτερικό της συσκευής . Σε περίπτωση ανάγκης κα λέστε τη Τεχνική Υπηρεσίας µ ας . Αυτή η συσκευή είναι τύπου Y: δεν πρέπει να γί νει αλλαγή του καλωδίου εισόδου από τον χρήστη , [...]

  • Pagina 65

    5. Τοποθετήστε τη βάση εστιών και ταιριάξτε την πιέζοντας από επάνω . Έξοδος καλωδίων προς το ε µ πρός µ έρος . Σύνδεση της βάσης εστιών 1. Πραγ µ ατοποιήστε την ηλεκτρική σύνδεση µ εταξ ύ της βάσ?[...]

  • Pagina 66

    [...]

  • Pagina 67

    weiß blanc white wit blanco blanco valkoinen vitt hvit Λευκ hvid schwarz noir black zwart nero negro musta svart svart Μα#ρο sort grün vert green groen verde verde vihreä grönt gronn Πρ"σινο grøn blau bleu blue blauw blu azul sininen blått blå Μπλε blå rot rouge red rood rosso rojo punainen rött rød Κκκιν[...]