Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
NGM-Mobile Winn manuale d’uso - BKManuals

NGM-Mobile Winn manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso NGM-Mobile Winn. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica NGM-Mobile Winn o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso NGM-Mobile Winn descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso NGM-Mobile Winn dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo NGM-Mobile Winn
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione NGM-Mobile Winn
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature NGM-Mobile Winn
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio NGM-Mobile Winn non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti NGM-Mobile Winn e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio NGM-Mobile in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche NGM-Mobile Winn, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo NGM-Mobile Winn, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso NGM-Mobile Winn. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    Guida rapida - It aliano .......... 4 Quick guide - English .......... 15 Guía rápida - Español .......... 26 Kurz anleitung - Deutsch ..... 37[...]

  • Pagina 4

    4 Guida rapida - Italiano[...]

  • Pagina 5

    5 Assemblaggio Inserire le U SIM card La USIM card contiene il vostro numero telefonico, il codic e PIN, i collegamenti ai servizi esterni, la rubr ica e altri importanti dettagli. Per rimuovere la cover dal corpo del telefono, fate leva a partire d alla fessura in basso per scalzare la cover posteriore , eventualmente aiutandovi con un og getto so[...]

  • Pagina 6

    6 Funzioni chiave Videocamera frontale Sensore di prossimità Sensore di luminosità Ricevitore Volume + e - Microfono Home Menu contestuale Indietro Fotocamera posteriore Tasto On/Off e Standby Connettore Micro USB Ingresso auricolare Touch screen capacitivo Tasto Fessura per scalzare la cover posteriore I nserire la batteria Il vostro apparecchio[...]

  • Pagina 7

    7 Funzioni chiave Videocamera frontale Sensore di prossimità Sensore di luminosità Ricevitore Volume + e - Microfono Home Menu contestuale Indietro Fotocamera posteriore Tasto On/Off e Standby Connettore Micro USB Ingresso auricolare Touch screen capacitivo Tasto Fessura per scalzare la cover posteriore[...]

  • Pagina 8

    8 Accensione, spegnimento e standby Per accendere il dispositivo, tene t e premuto il tasto di accensione. Se accendete il dispositivo per la prima volta, troverete alcuni utili consigli per prendere familiarità con il sistema operativo . Per spegnere il dispositivo, tenete premuto lo stesso tas to e confermate lo spegnimento selezionando “ Speg[...]

  • Pagina 9

    9 Accensione, spegnimento e standby Per accendere il dispositivo, tene t e premuto il tasto di accensione. Se accendete il dispositivo per la prima volta, troverete alcuni utili consigli per prendere familiarità con il sistema operativo . Per spegnere il dispositivo, tenete premuto lo stesso tas to e confermate lo spegnimento selezionando “ Speg[...]

  • Pagina 10

    10 Gestire contatti Aggiungere un nuovo contatto Dal lo schermo o dal menu principale, selezionare Rubrica . Scegliere l’icona rossa della rubrica con “ + ” . Inserire Nome , Numero ed eventuali altri dettagli (solo se si salva su Telefono) del contatto. Confermare il salvataggio. Aggiungere un nuovo contatto dal registro chiamat e Dal menu p[...]

  • Pagina 11

    11 Gestire contatti Aggiungere un nuovo contatto Dal lo schermo o dal menu principale, selezionare Rubrica . Scegliere l’icona rossa della rubrica con “ + ” . Inserire Nome , Numero ed eventuali altri dettagli (solo se si salva su Telefono) del contatto. Confermare il salvataggio. Aggiungere un nuovo contatto dal registro chiamat e Dal menu p[...]

  • Pagina 12

    12 Scelte rapide Pannello di notifica Per aprire il pannello di notifica, toccate l'area d elle icone nella parte alta dello schermo e trascinate il dito in ba sso. Per nascondere il pannello, trascinate in alto la parte inferiore dell'elenco. Quando vi trovate all’interno dei men u principali del telefono , d al pannello di notifica è[...]

  • Pagina 13

    13 Certificazioni Dichiarazione di conformità (R&TTE) Noi, NGM Italia Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il prodotto: Cellulare GSM/WCDMA/Wi- Fi : NGM WINN a cui si riferisce il presente documento, è conforme alle seguenti norme e/o ad altri documenti normativi. Salute EN 50360, EN 62209-1 Sicurezza EN 60950-1+A11 EMC E[...]

  • Pagina 14

    14 Durante il test, il l ivello SAR più elevat o registrato è stato pari a 0,497 watt per chilogrammo [1,2]. Durante l’uso normale, il livello SAR effettivo potrebbe risultare molto inferiore, poiché il dispositivo è stato progettato per emettere solo l’energia a radiofrequenza nec essaria che serve per trasmettere il segnale alla stazione [...]

  • Pagina 15

    15 Durante il test, il l ivello SAR più elevat o registrato è stato pari a 0,497 watt per chilogrammo [1,2]. Durante l’uso normale, il livello SAR effettivo potrebbe risultare molto inferiore, poiché il dispositivo è stato progettato per emettere solo l’energia a radiofrequenza nec essaria che serve per trasmettere il segnale alla stazione [...]

  • Pagina 16

    16 Set up Installing the U SIM card The USIM card stores information as your personal phone number, PIN code, carrier services numb ers, contacts and other important details. First, r emove the back cover from the phone by sliding a thin small object such as the corner of a credit card or a fingernail in to the slit at the base of the cover to disl[...]

  • Pagina 17

    17 Inserting the battery Your device is provided with a lithium - ion battery and is designed to be used exclusively with origin al NGM batteries and chargers. The b attery must be inserted into the backside of the phone (see illustration below ). Align the batt ery contacts with the phone connector inside the battery tray , and let it slide down i[...]

  • Pagina 18

    18 Main functions Frontal camera Proximity sensor Brightness sensor Receiver Volume + and - Microphone Home Contextual key Back Camera Pover On/Off key and s tandby Micro USB connector Earpiece connector Capacitive touch screen key Slit that helps removing the back cover[...]

  • Pagina 19

    19 Turn on, turn off and standby Press and hold the Power key to turn the phone on. Follow the instructions on screen on the first start. Press and hold the same key to turn off the phone. A quick pressure sets the phone on standby - mode (screen off) or to go back to the standby screen (see below) . The main screen The main screen is the starting [...]

  • Pagina 20

    20 The main menu Use the touch screen by touching , pressing, sliding your finger over it. Select an application from the main menu or scroll the main menu pages right/left to find the desired one. The number of indicators show your position and the number of main menu pages. Press the back key to get back to the previous screen or press Home to ge[...]

  • Pagina 21

    21 Managing contacts Add a new contact From the main screen/menu, select the Phonebook ic on. Select the icon with the “+” on the upper left side. Insert Name, Number and eventual other details (if saving on the phone memory). Confirm by selecting Save . Add a new contact from the call logs From the main menu, select Call menu and the Calls fol[...]

  • Pagina 22

    22 Send and receive messages Send SMS and MMS From the main screen or menu, select Messaging > Ne w message to access the text inpu t screen. Write the first few letters of a contact name into the recipients bar and select the desired contact from the popup contact list that will appear, or directly insert the recipients number. Write the text i[...]

  • Pagina 23

    23 Rapid access Notification panel Open the notification panel by t ouching the upper area containing the battery and signal - intensity icons and d rag it downwards. To hide the panel, push it up again starting from the bottom. From the panel you have rapid access to a list of notifications fr om the USIM or the System and in the upper part, to 6 [...]

  • Pagina 24

    24 Certifications Declaration of conformity ( R&TTE) We , NGM Italia Declare under our sole responsibility that the product identified as GSM/WCDMA/Wi- Fi Mobile Phone: NGM WINN Conforms to the following standards and specifications: Health EN 50360, EN 62209-1 Safety EN 60950-1+A11 EMC EN 301 489 - 1/ - 7/ - 17 Radio EN 301 511 EN 300 328 We d[...]

  • Pagina 25

    25 Declaration of Conformity here above proves that the designated product is in compliance with the e ssential requirements and othe r relevant provisions of the R&TTE - Directive (European Radio & Terminal Telecommun ications Equipment)1999/5/EC [1] These controls have been made according to international guidelines on controls. [2] For t[...]

  • Pagina 26

    26 Guía rápida - Español[...]

  • Pagina 27

    27 Montaje Introducir la tarjeta USIM La tarjeta U SIM posee el número de teléfono, el código PIN, las conexiones a los servic i os externos, la agenda y otr os elementos importantes. Para quitar la carcasa del teléfono, hacer presión en la ranura de abajo con ayuda de un objet o fino (ej. u na uña o una tarjeta telefónica). La tarjeta USIM [...]

  • Pagina 28

    28 Introducir la batería Este móvil está dotad o de una batería de iones de li tio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM . La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con lo s conectores situados en el interior del hueco de la batería, a continuación,[...]

  • Pagina 29

    29 Introducir la batería Este móvil está dotad o de una batería de iones de li tio y diseñado para un uso exclusivo de batería y accesorios originales NGM . La batería se coloca en la parte posterior del teléfono. Alinear las placas doradas de la batería con lo s conectores situados en el interior del hueco de la batería, a continuación,[...]

  • Pagina 30

    30 Encender, apagar y standby Para encencer el dispositivo, mante ner pulsada la tecla On/Off . Si encendéis el dispositivo por p rimera v ez, encontraréis algunos consejos útiles para cog er familiaridad con el sistema operativo. Para apagar el dispositivo, ten er pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando “Apagar ?[...]

  • Pagina 31

    31 Encender, apagar y standby Para encencer el dispositivo, mante ner pulsada la tecla On/Off . Si encendéis el dispositivo por p rimera v ez, encontraréis algunos consejos útiles para cog er familiaridad con el sistema operativo. Para apagar el dispositivo, ten er pulsada la misma tecla y asegurar que se quiere apagar seleccionando “Apagar ?[...]

  • Pagina 32

    32 Gestionar contactos Añadir un nuevo contacto Desde la pantalla o desde el menú principal, seleccionar Agenda . Clicar en el icono agenda con el símbolo “ + ”. Introducir Nombre , Número y otros datos (s ó lo si se guarda en el Teléfono) del contacto. Confirmar que se quiere guardar. Añadir un nuevo contacto del registro llamadas Desde[...]

  • Pagina 33

    33 Gestionar contactos Añadir un nuevo contacto Desde la pantalla o desde el menú principal, seleccionar Agenda . Clicar en el icono agenda con el símbolo “ + ”. Introducir Nombre , Número y otros datos (s ó lo si se guarda en el Teléfono) del contacto. Confirmar que se quiere guardar. Añadir un nuevo contacto del registro llamadas Desde[...]

  • Pagina 34

    34 consumo de recursos (batería y memoria) se recomiend a desactivar esta función cuando no se utiliza. Elección rápida Panel de notificaci ón Para abrir el panel de notificación , tocar el área de los iconos situados en la parte alta de la pantalla y arrastr ar el dedo hacia abajo. Para escond er el panel, arrastrar hacia arriba la parte ba[...]

  • Pagina 35

    35 Certific aciones Declaración de conformidad (R&TTE) Nosotros, NGM Italia Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto: Teléfono GSM/WCDMA/Wi- Fi : NGM WINN Al que se refiere el presente documento, y conforme a las siguientes normas y/o otros documen tos normativos. Salud EN 50360, EN 62209-1 Seguridad EN 60950-1+A11 EM[...]

  • Pagina 36

    36 dispositivo se ha di señado para emitir sólo en ergía a la radiofrecuencia necesaria que sirve para transmitir la señal a la estación base más cercana . Mediante una gestión automá tica de la transmisión a un nivel de potencia l o más bajo posible , e l dispositivo r e duce la exposición total de la energía a la radiofrecuencia de lo[...]

  • Pagina 37

    37 Kurz anleitung - Deutsch[...]

  • Pagina 38

    38 Inbetriebnahme Einsetzen der U SIM Karte Die U SIM Karte enthält Ihre Telefonnum mer, PIN - Nummer, Servicenummern, das Telefonbuch und and ere wichtigen Details. Die U SIM Karten werden, nachdem das Telefon ausgeschaltet und der Akku entfe rnt wurde, in die Rückseite des Gerätes eingesetzt. Um die h intere Cover zu entfernen, verwenden Sie d[...]

  • Pagina 39

    39 Inbetriebnahme Einsetzen der U SIM Karte Die U SIM Karte enthält Ihre Telefonnum mer, PIN - Nummer, Servicenummern, das Telefonbuch und and ere wichtigen Details. Die U SIM Karten werden, nachdem das Telefon ausgeschaltet und der Akku entfe rnt wurde, in die Rückseite des Gerätes eingesetzt. Um die h intere Cover zu entfernen, verwenden Sie d[...]

  • Pagina 40

    40 Profil Vordere Videokamera Nähe Sensor Licht Sensor Hörer Lautsprecher + und - Mikrofon Home Kontextuelles Menü Zurück Kamera Ein/Aus und Standby Micro USB Buchse Kopfhörer Buchse Kapazitives Touch screen Taste Schlitz für Cover Entfernung[...]

  • Pagina 41

    41 Ein- und ausschal ten, Standby Um das Telefon einzuschalten, drücken Sie einige Seku nden lang die Ein/Aus Taste. Wenn Sie das T elefon das Erste Mal eingeschaltet wird, folgen Sie den Anleitu ngen um mit dem System zu familiarisieren. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein - Aus Taste nochmals verlängert gedrückt und bestätigen Sie[...]

  • Pagina 42

    42 Das Hauptmenü Tasten und Icons im Touch Screen können mit dem Finger gedrück, verschoben und gedrückt gehalten werden . Wä hl en Sie eine Anwendung aus den Hauptmenü oder browsen Sie es links oder rechts, es sind soviele Anwendungsbildschirme vorhanden wie weiße Indikatoren oben angezeigt werden. Mit der Zurück - Taste gelangen Sie in da[...]

  • Pagina 43

    43 Kontakte verwalten Einen neuen Kontakt einspeichern Im Hauptmenü wählen Sie Telefonbuch . Wählen Sie das rote Telefonbuch - Icon mit dem „+“ . Geben Sie Namen und Nummer und eventuelle and ere Details ein (wenn Sie auf Telefon speichern). Bestätigen Sie die Speicherung. Neuen Kontakt aus den Anrufprotoko llen hinzufügen Im Hauptmenü w?[...]

  • Pagina 44

    44 Mitteilungen senden und lesen SMS und MMS senden Aus dem Hauptmenü heraus wählen Sie Mitteilungen > Neue Nachricht schreiben um in den Texteinfügungsbildschirm zu gelangen . Wählen Sie direkt die Empfängernummer ein oder berühren Sie das Kontakte - Icon um den Empfänger aus den Kontakten zu wählen. Geben Sie den Text in das dedizierte[...]

  • Pagina 45

    45 Abkürzungen Hinweistafel Um die Hinweistafel zu öffnen, berühren Sie die s chwarze Hinweisbarre auf der oberen Seite des Bi ldschirmes und ziehen Sie sie nach unten. Wenn n icht mehr nötig, schieben Sie sie wieder nach oben. Wenn Sie diese Operation aus einem Telefon- Menü machen, haben Sie durch diesen Hinweisbildschirm Zugang zu Benachric[...]

  • Pagina 46

    46 Zertifikate Konformitätserklärung (R&TTE) Wir, NGM Italia, erklären in alleiniger Ver antwortung, dass das Produkt, bezeichnet als: GSM/WCDMA/Wi- Fi Mobiltelefon : NGM WINN Mit den folgenden Standards und Vorschriften übereinstim mt: Gesundheit EN 50360, EN 62209- 1 Sicherheit EN 60950-1+A11 Elektromagnetische Verträglichkeit EN 301 489[...]

  • Pagina 47

    47 Im Allgemeinen verhält sich die Sendeleistung proportional zum Abstand zur Basisstation; d.h. je näher S ie an der Basisst ation sind, desto niedriger die Sendeleistung des Telef ons. Diese Übereinstimmungserklärung weist nach, d ass das bezeichnete Produkt in Übereinstimmung mit den notwendigen Anforderungen und anderen relevante n Vorschr[...]

  • Pagina 48

    48[...]

  • Pagina 49

    www . ngm .eu[...]