Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Olympia MBF 9091. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Olympia MBF 9091 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Olympia MBF 9091 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Olympia MBF 9091 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Olympia MBF 9091
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Olympia MBF 9091
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Olympia MBF 9091
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Olympia MBF 9091 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Olympia MBF 9091 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Olympia in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Olympia MBF 9091, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Olympia MBF 9091, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Olympia MBF 9091. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
MBF 9091 D Babyfon mit Kamera G Baby monitor with camera F Écoutebébé avec caméra I Baby controllo con videocamera E Babyfon con cámara[...]
-
Pagina 2
D Bedienungsanleitung Seite 3 G Operating Instructions Page 14 F Mode d'emploi Page 25 I Manuale d’uso Pagina 36 E Manual de instrucciones Página 47[...]
-
Pagina 3
3 D Babyfon mit Kamera MBF 9091 DEUTSCH Bedienungsanleitung Bitte lesen und beachten Sie die nachfolgenden Informationen und bewahren Sie diese Be dienungsanleitung zum Nachschlagen auf! Sicherheitshinweise WARNUNG! • Lebensgefahr durch Kabel! Kinder können sich in den Kabeln verfangen und sich erdrosseln. Stellen Sie sicher, dass sic[...]
-
Pagina 4
4 D Bestimmungsgemäß verwenden Das Babyfon dient zur Raumüberwachung. Das Kindgerät übermittelt von seinem Standort aus Stimmlaute und Bilder an das Elterngerät. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Eigenmächtige Veränderungen oder Umbauten sind nicht zulässig. Öffnen Sie die Geräte in keinem Fall selbst und führen [...]
-
Pagina 5
5 D Kindgerät 15 Taste ON/OFF 16 Gewinde für Standfuß 17 Kamera 18 Taste RESET 19 USB-Anschluss/Netzteilanschluss 20 Mikrofon 21 nur für Firmware-Update 22 Betriebsanzeige/Ladeanzeige ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]
-
Pagina 6
6 D Darstellungen und Schreibweisen Æ Auszuführende Aktion Ergebnis der Aktion [2] Position in Grafik RESET Taste drücken Taste gedrückt halten 5 Sek. Taste 5 Sekunden gedrückt halten Nachfolgenden Menüpunkt mit den Navigationstasten Links [5], Oben [6], Rechts [8] oder Unten [9] markieren und mit[...]
-
Pagina 7
7 D Kindgerät in Betrieb nehmen Das Kindgerät hat einen eingebauten Akku. Es kann mit dem eingebauten Akku oder mit einer Stromversor gung über das Netzteil oder einen USB-Anschluss am Computer betrieben werden. Kindgerät anschließen über Netzteil Netzteil mit Netzteilanschluss [19] am Kindgerät und einer ordnungsgemäß installierten[...]
-
Pagina 8
8 D Betriebsanzeige und Ladeanzeige am Elterngerät Betriebsanzeige [3] leuchtet. Gerät ist eingeschaltet. Ladeanzeige [4] leuchtet. Akku ist geladen. Ladeanzeige [4] blinkt. Akku wird geladen. Anzeigen im Display Signalstärke hoch. Signalstärke gering. Kein Signal. Die Reichweite beträgt bis zu 200m. Sie kann durch H[...]
-
Pagina 9
9 D Einstellungen über Menü Über das Menü können verschiedene Funktionen ausgeführt und Einstellungen vorgenommen werden. Alle Einstellungen werden mit Taste Menü [7] bestätigt. Mit Taste Ein-/Aus [11] kann man eine Menüebene zurückspringen. Menü [7] Menü aufrufen. Lautstärke einstellen Volumen .[...]
-
Pagina 10
10 D Kindgerät automatisch wechseln Beispiel. alle 20 Sekunden. KameraAuswahl AutoSuche 20sekunden . Kindgerät automatisch wechseln ausschalten KameraAuswahl AutoSuche Nie . Weck-/Fütterungszeit einstellen Es können eine Weckzeit und bis zu 4 Fütterungszeiten ei[...]
-
Pagina 11
11 D Foto-Wiedergabe FotoAlbum Ordner auswählen, Foto auswählen. Foto wird angezeigt. Unten [9] oder Oben [6] Nächstes/vorheriges Bild auswählen. Grundeinstellungen Datum und Zeit Einstellung Datum&Zeit Datum Datum einstellen. Einstellung [...]
-
Pagina 12
12 D Bewegungsalarm einschalten MotionDetection MotionDetectionAlert Aktivieren . Wird eine Bewegung registriert, erfolgt ein akustischer Alarm. Bewegungsalarm ausschalten MotionDetection MotionDetectionAlert Deaktivieren . Falls es Probleme gibt 1. Das Kindgerät[...]
-
Pagina 13
13 D Entsorgung Wollen Sie Ihr Gerät entsorgen, bringen Sie es zur Sammelstelle Ihres kommunalen Entsor gungsträgers (z. B. Wertstoffhof). Nach dem Elektro- und Elektronikgerätegesetz sind Besitzer von Altgeräten gesetzlich verpflichtet, alte Elektro- und Elektronikgeräte einer getrennten Abfallerfassung zuzuführen. Das nebenstehende Symbo[...]
-
Pagina 14
14 G MBF 9091 Baby Monitor with Camera ENGLISH Operating Manual Please read and observe the following information and keep the operating manual nearby for future reference! Safety information WARNING! • Risk of fatal injury through cable! Children could become entangled in the cables and strangle themselves. Ensure that the baby monitorin[...]
-
Pagina 15
15 G Intended use The baby monitor serves to monitor a baby/child in a room. The transmitter unit, located near the child, trans mits noises and images from its immediate vicinity to the receiver unit. Any other use is considered unintended use. Unauthorised modification or reconstruction is not permitted. Under no circumstances open the devices[...]
-
Pagina 16
16 G Transmitter unit 15 ON/OFF button 16 Thread for base 17 Camera 18 RESET button 19 USB connection / Power adapter connection 20 Microphone 21 Only for firmware update 22 Operating indicator / Charge indicator ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]
-
Pagina 17
17 G Display and explanation of operations Æ Action to take Result of action [2] Reference number in the graphic RESET Press the button Press and hold the button 5 sec. Keep the button pressed for 5 seconds Select the subsequent menu option with the Navigation buttons, Left [5], Up [6], Right [8] or Down?[...]
-
Pagina 18
18 G Starting up the transmitter unit The transmitter unit is equipped with a built-in battery. The unit can be powered by the integrated battery, by a normal mains power supply via the power adapter plug or by a USB connection on a computer. Connecting the transmitter unit via the power adapter plug Connect the power adapter to the power conne[...]
-
Pagina 19
19 G Operating and charge indicators on the receiver unit Operating indicator [3] lights up. The unit is switched on. Charge indicator [4] lights up. The battery is charged. Charge indicator [4] flashes. The battery is being charged. Icons in the display High signal strength. Low signal strength. No signal. The equipment has[...]
-
Pagina 20
20 G Setting the volume Volume . Up [6] or Right [8] Raise the volume. Down [9] or Left [5] Lower the volume. Setting the brightness Brightness Up [6] or Right [8] Increase the brightness. Down [9] or Left [5] Reduce the brightness. Selecting[...]
-
Pagina 21
21 G Setting the wake-up / feed time alarms A wake-up alarm and up to four feed time alarms can be set. Setting the time Example: Wake-up alarm. AlarmClocks MorningCall AlarmTime . Up [6] or Down [9], Menu [7] Set the hour. Up [6] or Down [9], Menu [7] Se[...]
-
Pagina 22
22 G Basic settings Date and time Settings DateandTime Date Set the date. Settings DateandTime Time Set the time. Settings DateandTime TimeFormat 12hours or 24hours . Function assignment to buttons[...]
-
Pagina 23
23 G In the Case of Problems 1. The transmitter unit does not transmit any signals. The sensitivity of the noise/motion activation is set to too low a level. Increase the sensitivity in the corresponding menu. The battery charge is weak or the power adapter plug is not connected correctly. Connect the trans mitter unit with the power ada[...]
-
Pagina 24
24 G Guarantee Dear Customer, we are pleased that you have chosen this equipment. In the case of a defect, please return the device together with the receipt and original packing material to the pointofsale.[...]
-
Pagina 25
25 F Écoute bébé avec caméra MBF 9091 FRANÇAIS Mode d'emploi Veuillez lire et observer les informations suivantes et conserver ce mode d'emploi afin de pouvoir le consulter en cas de besoin! Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! • Danger de mort lié aux câbles! Les enfants peuvent se prendre dedans et s'étrangle[...]
-
Pagina 26
26 F Utilisation conforme aux prescriptions L'écoute bébé sert à surveiller la pièce dans laquelle ce dernier se trouve. L'unité bébé transmet des voix et des images à l'unité parents depuis l'endroit où il se trouve. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Toute modification ou [...]
-
Pagina 27
27 F Unité bébé 15 Touche ON/OFF 16 Filet pour le pied 17 Caméra 18 Touche RESET 19 Raccordement USB/bloc secteur 20 Microphone 21 Uniquement pour l'actualisation du Firmware 22 Témoin de fonctionnement/de charge ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]
-
Pagina 28
28 F Représentations et notations Æ Action à effectuer Résultat de l'action [2] Position dans l'illustration RESET Appuyer sur la touche Maintenir cette touche appuyée 5 sec. Appuyer 5 secondes sur la touche représentée Sélectionner l'option de menu suivante avec les touches de navigation Gauche [5[...]
-
Pagina 29
29 F Mettre l'unité bébé en service L'unité bébé possède une pile rechargeable intégrée. Elle peut fonctionner soit avec celle-ci, soit via une ali mentation en courant avec le bloc secteur ou soit par un raccordement USB sur l'ordinateur. Raccorder l'unité bébé via le bloc secteur Raccorder le bloc secteur à[...]
-
Pagina 30
30 F Témoin de fonctionnement et de charge sur l'unité parents Le témoin de fonctionnement [3] s'allume. L'unité parents est allumée. Le témoin de charge [4] s'allume. La pile est chargée. Le témoin de charge [4] clignote. La pile est en charge. Icônes affichées Intensité du signal forte Intensité[...]
-
Pagina 31
31 F Réglages via le menu Le menu permet d'exécuter diverses fonctions et réglages. Tous les réglages sont validés avec la touche Menu [7]. La touche ON/OFF [11] permet de sauter un niveau de menu. Menu [7] Appeler le menu. Régler le volume sonore Volume . Haut [6] ou Droite [8] [...]
-
Pagina 32
32 F Changer l'affichage de l'unité bébé automatiquement Exemple. Toutes les 20 secondes. Sélectioncaméra Rechercheautomatique 20secondes . Désactiver le changement de l'affichage de l'unité bébé automatique Sélectioncaméra Rechercheautomatique ?[...]
-
Pagina 33
33 F Lecture de la photo PhotoAlbum Sélectionner le dossier et le fichier photo. La photo est affichée. Bas [9] ou Haut [6] Sélectionner la photo suivante/précédente. Réglages de base Date et heure Paramètre Date&Heure Date Régler la date. Pa[...]
-
Pagina 34
34 F Activer l'alerte de détection de mouvement Détectiondemouvement Alertededétectiondemouvement Activer . Si un mouvement est détecté, une alerte acoustique se fait entendre. Désactiver l'alerte de détection de mouvement Détectiondemouvement Alerte[...]
-
Pagina 35
35 F Mettre l'appareil au rebut Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils usagés so[...]
-
Pagina 36
36 I Baby controllo con videocamera MBF 9091 ITALIANO Istruzioni per l'uso Leggere e osservare le seguenti informazioni e conservare le istruzioni per l’uso per consulta zione futura! Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! • Pericolo di vita dovuto alla presenza di cavi! I bambini possono inciampare nei cavi e soffocarsi. Assicura[...]
-
Pagina 37
37 I Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il baby controllo è un dispositivo di monitoraggio ambientale. L’apparecchio è in grado di trasmettere dal proprio punto di ubicazione segnali audio e immagini all’unità genitori. Qualsiasi altro impiego è considerato improprio. Non sono consentite modifiche o trasformazioni non autorizzate. [...]
-
Pagina 38
38 I Unità bambino 15 Tasto ON/OFF 16 Filetto per base di appoggio 17 Videocamera 18 Tasto RESET 19 Porta USB/Attacco alimentatore 20 Microfono 21 Porta per aggiornamenti firmware 22 Spia di stato/Spia di ricarica ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]
-
Pagina 39
39 I Rappresentazioni e modi di scrittura Æ Azione da svolgere Risultato dell’azione [2] Posizione nella figura RESET Premere il tasto Tenere premuto il tasto 5 sec. Tenere premuto 5 sec. il tasto Evidenziare la seguente voce di menu con i tasti di navigazione Sinistra [5], Sopra [6], Destra [8] o Sotto[...]
-
Pagina 40
40 I Mettere in funzione l’unità bambino L’unità bambino è dotata di batteria ricaricabile integrata. L’unità si lascia mettere in funzione tramite batteria ricaricabile integrata o alimentazione elettrica esterna tramite alimentatore o collegamento USB al computer. Collegare l’unità bambino tramite alimentatore Collegare l’alime[...]
-
Pagina 41
41 I Accendere/Spegnere l’unità genitori ON/OFF [11] 5 sec. L’unità genitori è inserita. Sul display appare la schermata di avvio. ON/OFF [11] 5 sec. L’unità genitori è disinserita. Spia di stato / Spia di ricarica sull’unità genitori La spia di stato [3] è accesa. Dispositivo è inserito. La s[...]
-
Pagina 42
42 I Impostazioni tramite menu Il menu consente di eseguire varie funzioni ed effettuare le dovute impostazioni. Tutte le impostazioni sono confermate con il tasto Menu [7]. Con il tasto ON/OFF [11] è possibile tornare indietro di un livello nel menu. Menu [7] Aprire il menu. Impostare il volume Volume . [...]
-
Pagina 43
43 I Selezionare automaticamente l’unità bambino Esempio: ogni 20 secondi. Sceltafotocamera Autoricerca 20secondi . Disattivare la selezione automatica dell’unità bambino Sceltafotocamera Autoricerca Mai . Impostare l’orario di sveglia/di allattamento È poss[...]
-
Pagina 44
44 I Riproduzione di foto PhotoAlbum Selezionare la cartella, selezionare la foto d'interesse. La foto è visualizzata. Sotto [9] o Sopra [6] Selezionare l’immagine successiva/precedente. Impostazioni di base Data e ora Impostazione Dataeora Data Impostare l[...]
-
Pagina 45
45 I Attivare l’allarme di movimento MotionDetection MotionDetectiondiallerta Attiva . Se si rileva un movimento, il dispositivo rilascia un allarme acustico. Disattivare l’allarme di movimento MotionDetection MotionDetectiondiallerta Disabilita . In cas[...]
-
Pagina 46
46 I Smaltimento Smaltire l'apparecchio consegnandolo in uno dei punti di raccolta istituiti dalla propria società di smaltimento rifiuti comunale (ad es. centro di riciclo materiali). La legge sugli apparecchi elettrici ed elettronici prescrive ai proprietari di apparecchi esauriti la consegna di apparecchi elettrici ed elettronici in un cen[...]
-
Pagina 47
47 E Intercomunicador para bebés con cámara MBF 9091 ESPAÑOL Manual de instrucciones ¡Lea la información que se indica a continuación y conserve este manual de instrucciones para futuras consultas! Advertencias de seguridad ¡CUIDADO! • ¡Peligro de muerte producido por los cables! Los niños pueden enredarse en los cables y estrangular[...]
-
Pagina 48
48 E Uso previsto El intercomunicador para bebés sirve para vigilar la habitación. El dispositivo del bebé trasmite sonidos e imá genes desde donde está colocado al dispositivo de los padres. Cualquier otro uso será considerado no previs to. Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación. En ningún caso abra el apar[...]
-
Pagina 49
49 E Dispositivo del bebé 15 Tecla ON/OFF 16 Rosca para el soporte de pie 17 Cámara 18 Tecla RESET 19 Conexión USB/conexión de la fuente de alimentación 20 Micrófono 21 Solo para actualizar el firmware 22 Indicador de servicio/indicador de carga ON/OFF RESET 15 16 17 18 19 20 21 22 13 14 1 2 34 56 7 8 9 10 12 11 MIC[...]
-
Pagina 50
50 E Representaciones y convenciones Æ Acción a realizar Resultado de la acción [2] Posición en el gráfico RESET Pulsar la tecla Mantener pulsada la tecla 5 s Mantener pulsada la tecla durante 5 segundos Marcar el próximo punto de menú con las teclas de navegación Izquierda [5], Arriba [6], Derecha [8[...]
-
Pagina 51
51 E Poner en servicio el dispositivo del bebé El dispositivo del bebé lleva incorporada una batería. Funciona con la batería incorporada o con alimentación eléctrica a través de la fuente de alimentación o conectándolo al puerto USB de un ordenador. Conectar el dispositivo del bebé a través de la fuente de alimentación Enchufar la [...]
-
Pagina 52
52 E Encender/apagar el dispositivo de los padres Encendido/Apagado [11] 5 s El dispositivo de los padres se encenderá. La indicación de inicio aparece en la pantalla. Encendido/Apagado [11] 5 s El dispositivo de los padres se apagará. Indicador de servicio e indicador de carga en el dispositivo de los padres [...]
-
Pagina 53
53 E Ajustes a través del menú A través del menú pueden realizarse diferentes funciones y ajustes. Todos los ajustes se confirman con la tecla Menú [7]. Con la tecla Encendido/Apagado [11] se puede saltar al nivel de menú anterior. Menú [7] Acceder al menú. Ajustar el volumen Volumen . Arriba?[...]
-
Pagina 54
54 E Cambiar automáticamente entre dispositivos de bebé Por ejemplo cada 20 segundos. Seleccióndecámara Búsquedaautomática 20segundos . Desactivar el cambio automático entre dispositivos de bebé Seleccióndecámara Búsquedaautomática Nunca . Ajustar l[...]
-
Pagina 55
55 E Reproducción de vídeo revisióndevídeo Seleccionar la carpeta, seleccionar el archivo de vídeo. El vídeo se reproduci rá. Reproducción de foto Albumdefotos Seleccionar la carpeta, seleccionar el archivo de foto. La foto se reproducirá. Arriba [9] o Abajo [6] Selecci[...]
-
Pagina 56
56 E Desactivar la grabación automática Deteccióndemovimiento Deteccióndemovimientodegrabación Desactivar . Activar la alarma de movimiento Deteccióndemovimiento Alertademovimientodedetección Activar . Si se registra un movimiento, se emit[...]
-
Pagina 57
57 E Eliminación Si desea eliminar el aparato, llévelo al punto de recogida del organismo de eliminación local (por ejemplo, al centro de reciclaje). Según la ley sobre aparatos eléctricos y electrónicos, los propie tarios de aparatos antiguos están obligados por ley a eliminar los residuos por separado. ¡El símbolo adjunto significa qu[...]
-
Pagina 58
[...]
-
Pagina 59
Konformitätserklärung / Declaration of Conformity BabyRuf MBF 9091 / Baby Monitor MBF 9091 GB The manufacturer hereby declares that the equipment complies with the stipulations defined in the following guidelines and standards: D Der Hersteller erklärt hiermit, dass das Gerät mit den Bestimmungen der Richtlinien und Normen übereinstimmt: F Le [...]
-
Pagina 60
Wir behalten uns inhaltliche und technische Änderungen vor.[...]