Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Olympus 033 manuale d’uso - BKManuals

Olympus 033 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Olympus 033. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Olympus 033 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Olympus 033 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Olympus 033 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Olympus 033
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Olympus 033
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Olympus 033
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Olympus 033 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Olympus 033 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Olympus in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Olympus 033, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Olympus 033, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Olympus 033. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    For the digital camera Stylus 720 SW, µ 720 SW ■ Thank you for buying the Underwater Case PT-033. ■ Please read this instruction manual carefully and use the product safely and correctly. ■ Please keep this instruction manual for reference after reading it. ■ Wrong use may cause damage to the camera on the inside from water leakage, and re[...]

  • Pagina 2

    E-1 Introduction ● Unauthorized copying of this manual in part or in full, except for private use, is prohibited. Unauthorized reproduction is strictly prohibited. ● OLYMPUS IMAGING CORP. shall not be responsible in any way for lost profits or any claims by third parties in case of any damage occurring from unsuitable use of this product. ● O[...]

  • Pagina 3

    E-2 1. Keep this product out of the reach of babies, infants, and children. There is the possibility of occurrence of the following types of accidents.  Injury by dropping onto the body from a height.  Injury from parts of the body getting caught in parts which open and close.  Swallowing of small parts. Please consult a physician immediat[...]

  • Pagina 4

    E-3 Batteries ● Use only an Olympus lithium-ion rechargeable battery (LI-42B) with the camera. ● Take care that the battery electrodes do not become wet. This may cause trouble or accidents. ● Carefully read the instruction manual for the camera about other cautions regarding batteries. 5. Jumping into the water with the Case in your pocket o[...]

  • Pagina 5

    E-4 When water leakage occurs while this product is being used, repair of the camera housed in this product may become impossible. Please observe the following cautions for use. 1. When sealing this product, make sure that no hairs, fibers, sand particles or other foreign matter stick not only to the O-ring, but also to the contact surface (flat pa[...]

  • Pagina 6

    E-5 Handling the Product ● Use or storage of the product at the following locations may cause defective operation, defects, trouble, damage, fire, internal clouding, or water leakage. Always avoid these locations.  Locations reaching high temperatures such as those under direct sunlight, in an automobile, etc.  Locations with open fire  [...]

  • Pagina 7

    E-6 ● Do not perform operations other than specified in this instruction manual, do not remove or modify parts other than specified, and do not use parts other than specified. Any troubles in taking pictures or with the equipment resulting from the above actions shall be outside the guarantee. ● OLYMPUS IMAGING CORP. shall be in no way responsi[...]

  • Pagina 8

    E-7 Introduction ................................................................................E-1 Please read the following items before use ..............................E-1 For safe use ..............................................................................E-1 Batteries ...................................................................[...]

  • Pagina 9

    E-8 Installation and Removal of the LCD Hood ..............................E-21 Installation ............................................................................E-21 Removal ................................................................................E-21 Mounting and Removing the Lens Cap ....................................E-22 Perform[...]

  • Pagina 10

    E-9 1. Preparations Check the contents of the package. Check that all accessories are in the box. Contact your dealer if accessories should be missing or damaged. Case body LCD hood LCD hood strap (on the body) (Check that the O-ring is normal.) Hand strap Lenscap Silicone grease Silica gel O-ring remover Instruction manual (this manual) Authorised[...]

  • Pagina 11

    E-10 Names of the parts Note : The Case operation parts marked by ❈ corresponds to the operation parts of the digital camera. When the operation parts of the Case are operated, the corresponding functions of the digital camera will operate. For details of the functions, refer to the instruction manual for the digital camera. Palm grip Diffuser pl[...]

  • Pagina 12

    E-11 Install the strap on the Case body. : Please install the strap correctly as shown above. OLYMPUS IMAGING CORP. shall bear no responsibility for damage etc. caused by dropping the Case because of incorrect installation of the strap. CAUT ION :• Do not exert excessive force onto the lens window or the lens ring. • Take care not to put your f[...]

  • Pagina 13

    E-12 How to Press the Shutter When pressing the shutter lever, press it gently, so that there will be no movement of the camera. Note: • For detailed operation of the shutter, refer to the instruction manual for the digital camera. How to Use the Zoom Buttons Zoom operation is possible by pressing the zoom buttons on this Case that correspond to [...]

  • Pagina 14

    E-13 2. Adv ance Check of the Case Advance test before use This Case has been the subject of thorough quality control for the parts during the manufacturing process and thorough function inspections during the assembly. In addition, a water pressure test is performed with a water pressure tester for all products to confirm that the performance conf[...]

  • Pagina 15

    E-14 3. Install the digital camera. Check the digital camera. Check the digital camera before loading it in the Case. Battery Confirmation The flash is used very frequently during underwater shooting. Make sure that you have enough remaining battery power. Confirmation of the Remaining Number of Pictures to be Taken Confirm that the image storage h[...]

  • Pagina 16

    E-15 Prepare the camera. Applicable Digital Cameras This product (PT-033) is designed exclusively for use with the Stylus 720 SW and µ 720 SW digital cameras. Turn the digital camera ON. The digital camera can be switched ON by pressing the camera’s POWER button once. Pressing the button again turns the camera OFF. If the digital camera is not o[...]

  • Pagina 17

    E-16 Confirm that the digital camera is OFF and insert the digital camera gently into the Case. :• If the digital camera is not inserted properly, it may not be possible to seal the case so that it is airtight. Alternatively, some controls may become inoperable. Note that imperfect sealing may result in water penetration. CAUT ION Load the digita[...]

  • Pagina 18

    E-17 Insertion of silica gel Before sealing the Case, insert the accessory silica gel bag for prevention of fogging between the bottom of the camera and the Case. :• Insert the silica gel all the way at the specified location and with the specified orientation. When the orientation is not correct, the silica gel bag will be caught when the Case i[...]

  • Pagina 19

    E-18 Seal the Case. Make sure the camera is loaded properly. :• Seal the Case by turning both buckle lock levers down in arrow direction. When one of the buckles is left open, the Case will not be sealed and water leakage will be caused. CAUT ION Gently close the rear lid (so that the O-ring does not slip out of the groove). Hook the buckle on th[...]

  • Pagina 20

    E-19 After sealing the Case, make sure the camera is functioning properly. 1. Press the POWER button on the Case and confirm that the camera turns ON/OFF. 2. Press the / /SCN button on the Case and confirm that the camera modes switch properly. 3. Press the shutter lever on the Case and confirm that the camera shutter releases.  Check the other [...]

  • Pagina 21

    E-20 When using the Case, current shooting scene and shooting mode information should be confirmed by checking the shooting scene/shooting mode indicators displayed on the camera’s LCD monitor. Confirm the shooting scene and shooting mode Shooting scene/shooting mode indicators PT033_E.qxd 06.2.23 8:36 PM ページ E-20[...]

  • Pagina 22

    E-21 Installation and Removal of the LCD Hood Installation Strongly push the mounting projections of the LCD hood as shown in the figure into the guides above and below the LCD monitor window. Removal Remove the mounting projections of the LCD hood from the guides above and below the LCD monitor window by widening the LCD hood. Installation Remov a[...]

  • Pagina 23

    E-22 Perform the final checks. Visual Inspection After sealing the Case, check the sealing part of front and rear lid visually to confirm that the O-ring is not twisted or out of the groove and that no foreign matter has been caught. Fit the lens cap onto the lens ring as shown in the figure. Be sure to remove the lens cap before shooting. Mounting[...]

  • Pagina 24

    E-23 Now everything is all right! Have a nice dive! Final Test The final test after loading the camera is explained below. This is the only way to eliminate worry about possible entry of water! Always perform this test. It can be performed easily in a water tank or a bathtub. The required time is about five minutes. Simple water immersion test Expl[...]

  • Pagina 25

    E-24 4. T aking Pictures Under Water How to Use the Hand Strap Pass your hand through the accessory hand strap and adjust the length with the stop button. Take pictures carefully. Confirm the picture on the LCD monitor. This Case uses the LCD monitor to confirm the picture. Quietly press the shutter lever. When pressing the shutter lever, hold the [...]

  • Pagina 26

    E-25 5. Underwater Shooting According to the Scene T ype Underwater shooting modes Suitable for shooting a scene that extends across a wide range such as a school of fish swimming through the water. Background blues are vividly reproduced. The camera incorporates the following shooting scene modes. Select the one best suited to the underwater scene[...]

  • Pagina 27

    E-26 How to select the shooting scene Press the / /SCN button  on the Case to set the camera mode to the SCN (Scene) mode. When the selection display appears, press the Up/Down cross-cursor buttons  to select Underwater Wide- angle 1, Underwater Wide-angle 2 or Underwater Macro. Press the OK button  to enter the selection. To switch underw[...]

  • Pagina 28

    E-27 6. Handling After Shooting Wipe off any waterdrop. After completing the shooting and returning to land, wipe off any waterdrop sticking to the Case. Use air or a soft cloth not leaving any fibers to thoroughly wipe any waterdrop etc. from the joint between the front and rear lid, the shutter lever, the palm grips, and the buckles. Note: • Mo[...]

  • Pagina 29

    E-28 Take out the digital camera. Open the Case carefully and take the digital camera out. :• Always place the opened Case with the O-ring side facing up. If the Case is placed with the O-ring side facing down, dirt or other foreign matter may get on the O-ring or the O-ring contact surface and may allow water penetration during the next dive. ?[...]

  • Pagina 30

    E-29 Wash the Case with pure water. After use, seal the Case again after taking out the camera and wash it sufficiently in pure water as soon as possible. After use in sea water, it is effective to immerse it for a fixed time in pure water to remove any salt. :• Water leakage may be caused when a high water pressure is applied locally. Before was[...]

  • Pagina 31

    E-30 7. Maintaining the W aterpr oof Function Remove the O-ring. Open the Case and remove the O-ring from the Case. Removal of the O-ring  Insert the O-ring remover between the O-ring and the O-ring groove.  Pass the tip of the inserted O-ring remover below the O-ring. (Be careful not to scratch the O-ring groove with the tip of the O-ring re[...]

  • Pagina 32

    E-31 :• Maintenance of the waterproof functions is required even before using this product underwater for the first time. •W hen a mechanical pencil or a similar other sharp object is used to remove the O-ring or to clean the inside of the O-ring groove, the Case and the O-ring may be damaged and water leakage may be caused. •W hen the O-ring[...]

  • Pagina 33

    E-32 1 Install the O-ring. Confirm that no foreign matter is attached, apply a thin coat of the accessory grease to the O-ring, and fit the O-ring into the groove. At this time, confirm that the O-ring does not stick out from the groove. How to Apply Grease to the O-ring Apply the exclusive lubricant to each O-ring. Make sure that your fingers and [...]

  • Pagina 34

    E-33 Replace consumable products.  The O-ring is a consumable product. Independent of the number of times the Case is used, it is recommended that the O-ring should be replaced by a new one at least once a year.  Deterioration of the O-ring is accelerated by the use conditions and the storage conditions. Replace the O-ring even before a year [...]

  • Pagina 35

    E-34 8. Appendix Q & A on the use of the PT-033 Q1 : What digital camera models can be used with this product? A1 : This product (PT-033) is designed exclusively for use with the Stylus 720 SW and µ 720 SW digital cameras. Q2 : What cautions must be observed when loading the digital camera into the Case? A2 : Pay special attention to the follo[...]

  • Pagina 36

    E-35 (c) Places with volatile substances (d) Places with vibrations (3) In case of the following handling with a camera loaded into the Case, trouble or breakage may be caused for the Case and/or the loaded camera. Always avoid such handling. (a) Hitting other objects (b) Dropping (c) Placing heavy objects on top of the Case (4) When the Case is no[...]

  • Pagina 37

    E-36 Case under direct sunlight. Exposure to high temperatures or direct sunlight may cause deformation, discoloration or breakage of the Case and deterioration of the O-ring. Wipe the inside of the Case with a soft cloth not causing any fibers. Remove the O-ring, wipe off any salt, sand, dust, etc., and also clean the O-ring groove and the O-ring [...]

  • Pagina 38

    E-37 (6) Catching of the strap, the bag of silica gel, etc. at the time of sealing the Case (7) Throwing the Case from a boat into the water, jumping with the Case into the water, or other sudden application of strong forces onto the Case. When entering the water, hand the Case over quietly or avoid impacts in other ways. Q9 : What are the importan[...]

  • Pagina 39

    E-38 water is sufficient. • Do not use commercial defogging agents. Always use the original Olympus defogging silica gel. • Do not use adhesive for repairs or other purposes. When repair is required, please contact a service station of our company or your dealer. Q11 : Please tell me about repairs. A11 : Please contact a service station of our [...]

  • Pagina 40

    E-39 Specifications ❈ We reserve the right to change the external appearance and the specifications without notice. Available models Olympus digital camera Stylus 720 SW, µ 720 SW Pressure resistance Depth of up to 40 m Main materials Body: Transparent polycarbonate Buckles: Stainless steel Grip/Shutter lever: Red polycarbonate Lens window: FL g[...]

  • Pagina 41

    E-40 MEMO PT033_E.qxd 06.2.23 8:36 PM ページ E-40[...]

  • Pagina 42

    E-41 MEMO PT033_E.qxd 06.2.23 8:36 PM ページ E-41[...]

  • Pagina 43

    E-42 MEMO PT033_E.qxd 06.2.23 8:36 PM ページ E-42[...]

  • Pagina 44

    PT033_E.qxd 06.2.23 8:36 PM ページ E-43[...]