Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Omega Vehicle Security IP210 manuale d’uso - BKManuals

Omega Vehicle Security IP210 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Omega Vehicle Security IP210. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Omega Vehicle Security IP210 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Omega Vehicle Security IP210 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Omega Vehicle Security IP210 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Omega Vehicle Security IP210
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Omega Vehicle Security IP210
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Omega Vehicle Security IP210
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Omega Vehicle Security IP210 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Omega Vehicle Security IP210 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Omega Vehicle Security in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Omega Vehicle Security IP210, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Omega Vehicle Security IP210, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Omega Vehicle Security IP210. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    [...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    STORING - 40 º C +80 º C INS TAL LATION 1. Dimensions in mm 114 102 121 102 54 Bleed vent Exhaust vents 2. Requirements Do not block side vents IMPOR TA NT To conform with the Health and Safety at Work Act 1974 our product should be installed, used and maintained in accordance with: 1 Normal Safety Procedures 2 The installation and operating inst[...]

  • Pagina 4

    INS TAL LATION (continued) 3. Fixing a Mounting Bracket 2 screws b Pipe Mounting Kit (option) (i) Remove screws (ii) Remove bracket (iii) screw in new bracket (iv) clamp to pipe Ø 50mm nominal (v) Tighten nuts 4. Mounting Dimensions[...]

  • Pagina 5

    7. Expose Terminals Cable ø 6 to 8 mm 8. Insert Cable 6. Remove Connector 9. Assemble and Fit Connector a b c d e f 5. Make Pneumatic Connections Soft sealing anaerobic hydraulic seal E.g. Loctite hydraulic seal 512 E.g. 6mm (1/4”) nylon pipe 1/4 " NPT OR BSP View Looking at Pins of Instrument 1 2 3 +ve Earth - ve 10. Air Supply BS 6739: 19[...]

  • Pagina 6

    11. Calibration When the instrument is first installed , or after a long period of downtime, a moderate zero shift is normal. This is due to the rubber diaphragms which are stretched by the internal springs. After a few operations, the instrument will settle into its nor mal operating condition. It is recommended that, under these circumstances, in[...]

  • Pagina 7

    Parts Breakdown Care must also be taken to re - align transfer passages correctly during reassembly of the instrument. Routine maintenance consist s of replacing the restrictor screw if the internal orifice becomes blocked. 12. Maintenance[...]

  • Pagina 8

    14. Troubleshooting Guide Problem Posssible Causes Suggested Action No Output Pressure Reversed Current polarity or faulty connections Broken internal wiring No air supply Check wiring and signal continuity with milliameter Check instrument resistance with ohmmeter. Repair if faulty. Correct Maximum output not available Insufficient supply pressure[...]

  • Pagina 9

    [...]

  • Pagina 10

    M - 1438/09/02[...]