Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Stereo Amplifier
Peavey M-4000
4 pagine 1.57 mb -
Stereo Amplifier
Peavey CC 2800
84 pagine 1.82 mb -
Stereo Amplifier
Peavey CS 800x4
52 pagine 2.13 mb -
Stereo Amplifier
Peavey 10001
2 pagine 0.1 mb -
Stereo Amplifier
Peavey 1600
24 pagine 0.54 mb -
Stereo Amplifier
Peavey TourTM Series
16 pagine 2.98 mb -
Stereo Amplifier
Peavey VTX Series
6 pagine 1.45 mb -
Stereo Amplifier
Peavey 6000
24 pagine 0.54 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Peavey CA-A800B. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Peavey CA-A800B o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Peavey CA-A800B descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Peavey CA-A800B dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Peavey CA-A800B
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Peavey CA-A800B
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Peavey CA-A800B
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Peavey CA-A800B non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Peavey CA-A800B e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Peavey in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Peavey CA-A800B, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Peavey CA-A800B, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Peavey CA-A800B. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
C A-A540B /C A-A800B C inema Po wer Amplif iers ™ ™ Oper at ing Guide Oper at ing Guide ¨[...]
-
Pagina 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated Òdangerous voltageÓ within the productÕs enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. [...]
-
Pagina 3
CA-A540B ª and CA-A800B ª Common Features ¥ SPS ª compression with LED indicators and defeat switch ¥ Slew Rate: 20 V/microsecond, stereo mode ¥ Frequency Response (each channel): 20 Hz to 20 kHz, ±0.2 dB, at rated power ¥ T otal Harmonic Distortion: Less than 0.07%, at rated power ¥ Hum and Noise: 100 dB below rated power , unweighted Con[...]
-
Pagina 4
(1) SPS COMPRESSION ACTIVE LED These indicators, one per channel, illuminate when SPS compression is taking place. This LED becomes a CLIP indicator when the rear panel SPS ENABLE/DEFEA T switch is in the DEFEA T position. (2) POWER LED This indicator illuminates when AC mains power is applied to the amplifier and both channels are operational. The[...]
-
Pagina 5
(4) MAINS POWER SOURCE All CinemAcoustics Series power amplifiers are fitted with a single, heavy-duty , three-conductor line cord and a conventional, three-terminal AC plug with a ground pin for 120 V products. For 100 V and 220 V products, the line cord is fitted with the appropriate power connector . The power plug should be connected to an inde[...]
-
Pagina 6
breaker trips instantly each time you attempt to reset it, the unit should be taken to a qualified service center for repair . (6) OUTPUT MONITOR This standard Quick-Connect ª RJ1 1 modular connector provides Channel A and B signals to PeaveyÕs booth monitor products such as the CA-M400. Refer to the diagram above the connector for proper polarit[...]
-
Pagina 7
(1 1) EURO CONNECTOR INPUTS The popular plugable Euro connector is provided for the inputs for each channel. These inputs are balanced electronically , with the terminals marked Ò+Ó as the positive amplifier inputs, and the terminals marked Ò-Ó as the negative amplifier inputs. The remaining terminals are ground (chassis). If possible, always u[...]
-
Pagina 8
quickly . In all circumstances, an investigation should be undertaken to determine the cause of the thermal shut down. If the amplifier is not severely overloaded or its outputs shorted, and air flow is normal in and out of the amplifier , steps should be taken to provide a cooler environment for the amplifier , along with any other amplifiers in t[...]
-
Pagina 9
Characteristics: CA-A540B CA-A800B Output Power 1, 2, 3: 2 Channel Mode, Stereo 4 ohms, 1 kHz at 1% THD 450 W RMS per channel 700 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz at 1% THD 270 W RMS per channel 400 W RMS per channel Bridge Mode, Mono 8 ohms, 1 kHz at 1% THD 900 W RMS 1400 W RMS Rated Output Power 1, 2: 4 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.15% THD 400 W RMS p[...]
-
Pagina 10
IMPORT ANT SAFETY INSTRUCTIONS W ARNING: When using electric products, basic cautions should always be followed, including the following: 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water . For example, near or in a bathtub, swimming pool, sink, wet base[...]
-
Pagina 11
CA-A540B ª y CA-A800B ª Caracter’sticas comunes ¥ Compresi—n SPS ª con LED indicadores e interruptor de anulaci—n ¥ V elocidad de transici—n: 20 V/µs, modo estereof—nico ¥ Respuesta de frecuencia (cada canal): 20 Hz a 20 kHz, ± 0,2 dB a la potencia nominal ¥ Distorsi—n arm—nica total: < 0,07 % a la potencia nominal ¥ Zumb[...]
-
Pagina 12
(1) LED INDICADOR DE COMPRESIîN SPS ACTIV A Estos indicadores, uno por canal, se encienden cuando est‡ activa la compresi—n SPS. Si el conmutador ENABLE/DEFEA T (activar/anular) del panel posterior se encuentra en la segunda posici—n, el LED indica la condici—n de recorte de la se–al. (2) LED INDICADOR DE ENCENDIDO Este indicador se enci[...]
-
Pagina 13
(4) FUENTE DE ALIMENT ACIîN PRINCIP AL T odos los amplificadores de la serie CinemAcoustics para 120 V cuentan con un œnico cable de alimentaci—n de tres conductores para servicio pesado, y un enchufe para CA de tres terminales con terminal de tierra. Los modelos para 100 V y 220 V tienen un conector de alimentaci—n apropiado. El enchufe de a[...]
-
Pagina 14
(6) MONITOR DE SALIDA Este conector modular est‡ndar es del tipo RJ1 1 Quick-Connect ª y proporciona se–ales a los canales A y B de los monitores de cabina Peavey , tales como el modelo CA-M400. La polaridad adecuada de los conectores se muestra en el diagrama anterior . (El terminal Ò+Ó corresponde a la salida positiva del canal.) El canal [...]
-
Pagina 15
INST ALACIîN Y CONFIGURACIîN La serie de amplificadores de potencia CinemAcoustics se ha dise–ado para asegurar la durabilidad y el alto rendimiento en salas de cine y teatro. Los amplificadores est‡n enfriados internamente mediante un ventilador de dos velocidades, y pueden instalarse en bastidores de equipos EIA est‡ndar de 19 pulgadas (4[...]
-
Pagina 16
OPERACIîN CON COMPRESIîN SPS El sistema de compresi—n patentado de Peavey maximiza el rendimiento del amplificador porque impide que la se–al se recorte, incluido al entregar m‡xima potencia. El sistema de compresi—n es activado por un circuito sumamente singular que detecta las condiciones de se–al que podr’an sobrecargar el amplific[...]
-
Pagina 17
ESPECIFICACIONES DE LOS AMPLIFICADORES CA-A540B ª y CA-A800B ª Caracter’sticas: CA-A540B CA-A800B Potencia de salida 1, 2, 3: Modo de 2 canales (estereof—nico) 4 ½ a 1 kHz, DA T 1 % 450 Wef por canal 700 Wef por canal 8 ½ a 1 kHz, DA T 1 % 270 Wef por canal 400 Wef por canal Modo de puente (monof—nico) 8 ½ a 1 kHz, DA T 1 % 900 Wef 1400 [...]
-
Pagina 18
18 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPOR T ANTES ADVER TENCIA: Al utilizar productos elŽctricos se deben respetar las precauciones b‡sicas, que incluyen las siguientes: 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atenci—n a todas las advertencias. 4. Respete todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del ag[...]
-
Pagina 19
CA-A540B ª et CA-A800B ª CaractŽristiques: ¥ Protection SPS ª avec indicateurs LED et interrupteur ¥ Slew Rate: 20 V/microsecond, mode stŽrŽo ¥ RŽponse en frŽquence (chaque canal): 20 Hz ˆ 20 kHz, ±0.2 dB, ˆ puissance nominale ¥ Distorsion harmonique totale: moins de 0.07%, ˆ puissance nominale ¥ Bruit et souffle: 100 dB sous la pu[...]
-
Pagina 20
(1) LED DÕACTIV A TION DE LA PROTECTION SPS Ces indicateurs (un par canal) sÕallument lorsque la protection SPS se met en action. Ils indiquent lÕŽcr•tage lorsque lÕinterrupteur SPS est en position DEFEA T . (2) LED DÕALIMENT A TION Cette LED sÕallume lorsque lÕappareil est sous tension et que les deux canaux sont opŽrationnels. Elle sÕ[...]
-
Pagina 21
(4) Connecteur IEC T ous les amplificateurs de la série CinemAcoustics est équipé d’un connecteur IEC universel. Un cordon de calibre #16 A WG 3 (section de 1,3 cm2 mimimum) équipé d’une connexion à la terre doit être utilisé. Il doit être connecté à une source de courant capable de fournir au moins 7 ampères. Ceci est particulière[...]
-
Pagina 22
reliŽes ˆ la masse (masse du ch‰ssis). L ÕimpŽdance minimum recommandŽe en sortie de lÕamplificateur est de 4 Ohm par canal ou 8 Ohm en mode Bridge. L Õutilisation de lÕamplificateur avec des charges infŽrieures peut entra”ner lÕarr•t momentanŽ de lÕappareil. (8) INTERRUPTEUR SPS Ce sŽlecteur permet dÕactiver la protection SPS. [...]
-
Pagina 23
INST ALLA TION ET REGLAGE Les amplificateurs de la sŽrie CinemAcoustics sont con•us pour fournir les performances et la qualitŽ sonore exigŽes pour des utilisations en thŽatre ou cinŽma. Ils sont refroidis par deux ventilateurs ˆ deux vitesses. Ces unitŽs sont aux dimensions rack standard. T outes les connexions dÕentrŽe et de sortie se [...]
-
Pagina 24
24 Characteristics: CA-A540B CA-A800B Output Power 1, 2, 3: 2 Channel Mode, Stereo 4 ohms, 1 kHz at 1% THD 450 W RMS per channel 700 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz at 1% THD 270 W RMS per channel 400 W RMS per channel Bridge Mode, Mono 8 ohms, 1 kHz at 1% THD 900 W RMS 1400 W RMS Rated Output Power 1, 2: 4 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.15% THD 400 W RM[...]
-
Pagina 25
25 NOTE IMPORT ANTE CONCERNANT LA SECURITE A TTENTION: Lors de lÕutilisation de appareils Žlectriques, certaines mesures de sŽcuritŽ doivent •tre respectŽes: 1. Lisez toutes les instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. T enez compte de tous les avertissements. 4. Suivez prŽcisemment les instructions. 5. NÕutilisez pas lÕappareil ˆ[...]
-
Pagina 26
CA-A540B ª und CA-A800B ª Features ¥ SPS ª Kompression mit LED Anzeige (schaltbar) ¥ Slew Rate: 20 V / microsecond, Stereo Modus ¥ Frequenz Gang (je Kanal): 20 Hz bis 20 kHz, ±0.2 dB (at rated power) ¥ V erzerrung: weniger als 0.07% (at rated power) ¥ Rauschabstand: 100 dB (below rated power , unweighted) Herzlichen GlŸckwunsch! Sie haben[...]
-
Pagina 27
(1) SPS KOMPRESSOR/LIMITER LED Diese LEDs zeigen an jedem Kanal das Einsetzen des SPS KOMPRESSOR/LIMITERS an. Sie werden zu CLIP Anzeigen, wenn der SPS Schalter auf der RŸckseite des GerŠtes in der DEFEA T Position steht. (2) POWER LED Zeigt die Betriebsbereitschaft des V erstŠrkers an. Wenn sie nicht mehr leuchtet, liegt entweder kein Strom an,[...]
-
Pagina 28
(4) NETZANSCHLUSS Die CinemAcoustics Serie verfŸgt Ÿber einen konventionellen 3-Pol-Netzanschlu§ (120V V ersion). Bei den 100V und 220V V ersionen (220V = Deutschland) ist das Netzkabel fest mit dem GerŠt verbunden. Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, da§ bei der 220V V ersion des V erstŠrkers etwa 7.5 A bei V ollast anliegen. Die Benutzung von V [...]
-
Pagina 29
(8) SPS SCHAL TER Mit diesem Schalter wird der SPS Kompressor/Limiter ein- bzw . ausgeschaltet. Der Schalter sollte normaler Weise immer auf ENABLE Position stehen, um den V erstŠrker zu schŸtzen. Eine Abschaltung der SPS Funktion kann bei †berlast oder clipping zur Abschaltung durch den Circuit Breaker (5) kommen. (9) MODE SCHAL TER Hiermit sc[...]
-
Pagina 30
schaltet. Dies ist normal und bedarf keiner †berprŸfung. Es kann auch sein, da§ der V erstŠrker sich abschaltet. Dies ist der Fall wenn nicht genŸgend frische Luft angesaugt werden kann oder die V entilation zur V orderseite behindert wird. In diesem Fall geht die POWER LED auf der V orderseite des GerŠtes aus. Eine †berprŸfung der šrtli[...]
-
Pagina 31
31 Characteristics: CA-A540B CA-A800B Output Power 1, 2, 3: 2 Channel Mode, Stereo 4 ohms, 1 kHz at 1% THD 450 W RMS per channel 700 W RMS per channel 8 ohms, 1 kHz at 1% THD 270 W RMS per channel 400 W RMS per channel Bridge Mode, Mono 8 ohms, 1 kHz at 1% THD 900 W RMS 1400 W RMS Rated Output Power 1, 2: 4 ohms, 20 Hz to 20 kHz, 0.15% THD 400 W RM[...]
-
Pagina 32
32 WICHTIGE SICHERHEITSRICHTLINIEN W ARNUNG: Beim Einsatz elektrischer GerŠte sollten stets nachfolgend genannte grundlegende Sicherheitsrichtlinien beachtet werden: 1. Lesen Sie diese Richtlinien. 2. Bewahren Sie diese Richtlinien stehts grif fbereit auf. 3. Beachten Sie sŠmtliche Richtlinien. 4. Befolgen Sie alle Anweisungen. 5. Benutzen Sie da[...]
-
Pagina 33
NOTES: 33[...]
-
Pagina 34
34 NOTES:[...]
-
Pagina 35
CinemAcoustics ª Division PEA VEY ELECTRONICS CORPORA TION LIMITED W ARRANTY Effective Date: November 1, 1998 What This W arranty Covers Y our Peavey CinemAcoustics Warranty covers defects in material and workmanship in CinemAcoustics products purchased and service d in the U.S.A. and Canada. What This W arranty Does Not Cover The W arranty does n[...]
-
Pagina 36
Features and specifications subject to change without notice. Peavey Electronics Corporation ¥ 71 1 A Street ¥ Meridian ¥ MS ¥ 39301 (601) 483-5376 ¥ F AX (601) 486-1678 ¥ www .peavey .com ©1999 Printed in the U.S.A. 5/99 80304602[...]