Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Exhaust hood
Pelgrim GWA720KOR
23 pagine -
Exhaust hood
Pelgrim RSK860RVS
82 pagine -
Exhaust hood
Pelgrim PSK970MAT
46 pagine -
Exhaust hood
Pelgrim BSK900RVS
46 pagine -
Exhaust hood
Pelgrim OWA200KOR
20 pagine -
Exhaust hood
Pelgrim BSK1000RVS
50 pagine -
Exhaust hood
Pelgrim RSK980LRVS
57 pagine -
Exhaust hood
Pelgrim BSK600RVS
46 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pelgrim PSK970MAT. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pelgrim PSK970MAT o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pelgrim PSK970MAT descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Pelgrim PSK970MAT dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pelgrim PSK970MAT
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pelgrim PSK970MAT
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pelgrim PSK970MAT
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pelgrim PSK970MAT non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pelgrim PSK970MAT e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pelgrim in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pelgrim PSK970MAT, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pelgrim PSK970MAT, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pelgrim PSK970MAT. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
700003431000 Het toestel-identifi catieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. La plaque d’identifi cation de l’appareil se tr ouve sur l’intérieur de l’appareil. Das Gerätetypenschild befi ndet sich innen am Gerät. The appliance identifi cation card is located on the inside of the appliance. Plak hier het toestel-id[...]
-
Pagina 2
2 NL Handleiding 3 - 12 FR Notice dútilisation 14 - 24 DE Anleitung 25 - 35 GB Manual 36 - 46 Gebruikte pictogrammen - Pictogrammes utilisés Benutzte Piktogramme - Pictograms used Belangrijk om te weten - Important à savoir Wissenswertes - Important information Tip - Conseil - T ipp - T ip[...]
-
Pagina 3
3 Inhoud Uw schouwkap 1.1 Beschrijving 4 1.2 Inleiding 4 V eiligheid 2.1 W aar u op moet letten 5 2.2 Afvoersystemen 6 Gebruik 7 Onderhoud 4.1 V etfi lters verwijder en 8 4.2 Het koolstoffi lter vervangen 8 4.3 Lampen vervangen 8 4.4 Reinigen 9 Installatie 5.1 Algemeen 10 5.2 Elektrische aansluiting 11 5.3 Montage van de schouwkap 12 Bijlage 13 1[...]
-
Pagina 4
4 1.1 Beschrijving Aan-/uit indicatie 1. V erlichting 2. V entilator stand 1 3. V entilator stand 2 4. V entilator stand 3 5. 1 Uw schouwkap 1.2 Inleiding Als u deze gebruiksaanwijzing doorleest, bent u snel op de hoogte van alle mogelijk heden die dit toestel u biedt. U vindt informatie voor uw veiligheid en over het onderhoud van het toestel. Bew[...]
-
Pagina 5
5 2 V eiligheid 2.1 W aar u op moet letten Attentie! Laat het toestel aansluiten door een erkend installateur (zie hoofdstuk “Installatie”). Sluit het apparaat niet aan op het elektriciteitsnet voordat de installatie volledig is voltooid. Sluit het toestel aan conform de plaatselijk geldende installatievoorschriften. • In verband met eventuel[...]
-
Pagina 6
6 Bij reparatie of schoonmaakbeurten moet de str oom uitgeschakeld worden. • Neem de stekker uit het stopcontact of draai de schakelaar in de meterkast op nul. V et en olie zijn bij oververhitting brandbaar . Blijf in de buurt tijdens het bereiden van • gerechten. 2.2 Afvoersystemen De afzuigkap kan, afhankelijk van het model, op twee manieren [...]
-
Pagina 7
7 Bediening V entilator inschakelen Druk op toets 1 (3), 2 (4) of 3 (5). De afzuigkap schakelt in op de gekozen stand. V erlichting in- en uitschakelen Druk op de verlichtingstoets (2). De verlichting gaat branden. Druk nogmaals op de toets. De verlichting gaat uit. V entilator uitschakelen Druk op toets 1 (3). De afzuigkap schakelt uit. 3 Gebruik [...]
-
Pagina 8
4 Onderhoud 4.1 V etfi lters verwijderen Schakel de netspanning uit! Neem de stekker uit het stop- contact of zet de schakelaar in de meterkast op nul. T rek het vetfi lter naar u toe en kantel het naar voren toe omlaag. 4.2 Het koolstoffi lter vervangen Gebruik een koolstoffi lter als de afzuigkap niet is aangesloten op een afvoerkanaal. Belan[...]
-
Pagina 9
9 4 Onderhoud 4.4 Reinigen Afzuigkap Maak de afzuigkap schoon met een sopje en een zachte doek. Daarna met schoon water nabehandelen. Gebruik geen agressieve schoonmaakmiddelen zoals bijvoorbeeld soda. Het lakwerk van de afzuigkap blijft mooi als u zo nu en dan de lak met was inwrijft. Roestvrijstalen schouwkappen Behandel roestvrijstalen schouwkap[...]
-
Pagina 10
5 Installatie 10 5.1 Algemeen De aansluiting van dit apparaat op het lichtnet moet worden uitgevoer d door een erkend installateur , die de juiste veiligheidsvoorschriften kent en toepast. Het apparaat voldoet aan de Europese voorschriften. Belangrijk om te weten: De afstand tussen het laagste punt van de wasemkap en een gaskookplaat moet • minim[...]
-
Pagina 11
11 5 Installatie 5.2 Elektrische aansluiting Dit toestel is voorzien van een geaarde stekker welke op een geaar de wandcontact- doos aangesloten dient te worden. Controleer of de op het typeplaatje vermelde spanning over een komt met de spanning van de huisinstallatie. De aansluiting op het elektriciteitsnet moet als volgt uitgevoerd wor den: BRUIN[...]
-
Pagina 12
12 5.3 Montage van de schouwkap Schroef de afzuigkap op de muur met • behulp van de pluggen en schroeven. T e beginnen bij schroef A waarna de afzuigkap met behulp van een waterpas en de stelschroeven kan worden uitgelijnd (zie afbeeldingen). Schroef vervolgens de beugel op de • muur met de pluggen en schroeven. Monteer de afvoerfl ens bovenop[...]
-
Pagina 13
13 6 Bijlage V erpakking en toestel afvoeren Bij de vervaardiging van dit toestel is gebruik gemaakt van duurzame materialen. Dit toestel moet aan het eind van zijn levenscyclus op verantwoorde wijze wor den afgevoerd. De overheid kan u hier omtrent informatie verschaf fen. De verpakking van het toestel is recyclebaar . Gebruikt kunnen zijn: karton[...]
-
Pagina 14
14 uw espr essomachine Contenu V otre hotte cheminée 1.1 Description 15 1.2 Introduction 15 Sécurité 2.1 Recommandations 16 2.2 Système d’évacuation 17 Utilisation 18 Entretien 4.1 Elimination des fi ltres 19 4.2 Remplacement des fi ltres à charbon 19 4.3 Changement d’ampoules 19 4.4 Nettoyage 20 Installation 5.1 Généralités 21 5.2 C[...]
-
Pagina 15
15 uw espr essomachine 1.1 Description Indication 1. É 2. clairage V entilateur position 1 3. V entilateur position 2 4. V entilateur position 3 5. 1 V otre hotte cheminée 1.2 Introduction Ce manuel est un aperçu des possibilités offertes par cet appar eil. Il vous fournira des renseignements précieux sur le plan de la sécurité. Conservez le[...]
-
Pagina 16
16 uw espr essomachine 2 Sécurité 2.1 Ce à quoi vous devez prêter attention Attention ! Faites brancher l’appareil par un installateur agréé (voir chapitre “Installation”). Ne branchez pas l’appar eil sur le réseau avant que l’installation ne soit complètement terminée. Raccordez l’appar eil conformément aux prescriptions d’[...]
-
Pagina 17
17 uw espr essomachine 2 Sécurité Le courant doit être coupé lors d’une réparation ou d’un nettoyage. Débrancher la • fi che de la prise de courant ou mettez le disjoncteur en position d’interruption de courant. La graisse et l’huile s’enfl amment en cas de surchauf fe. Restez vigilant lorsque vous • cuisinez. 2.2 Système d?[...]
-
Pagina 18
18 uw espr essomachine 3 Utilisation Commande Mise en service du ventilateur Appuyez sur la touche 1 (3), 2 (4) ou 3 (5). La hotte se met en marche sur la position pr ogrammée. Mise en/hors service de l’éclairage Appuyez sur la touche pour l’éclairage (2). L ’éclairage va s’enclencher . Appuyez encore une fois sur la touche pour éteind[...]
-
Pagina 19
19 uw espr essomachine 4.1 Elimination des fi ltr es Coupt ! Débrancher la fi che de prise de courant ou mettre le disjoncteur en position d’interruption du courant. Déverrouillez les fi ltres (tirer l’avant) et enlevez les fi ltres. 4.2 Remplacement des fi ltr es à charbon V ous devez utiliser le fi ltre à charbon lorsque la hotte n?[...]
-
Pagina 20
20 uw espr essomachine 4 Entr etien 4.4 Nettoyage Hotte V ous pouvez nettoyer la hotte à l’eau savonneuse et une serviette douce, puis rincer à l’eau claire. Ne pas utiliser de pr oduits d’entretien abrasifs. Fr otter la peinture laquée de votre hotte avec de la cir e pour qu’elle conserve sa beauté. Hottes à cheminée en acier inoxyda[...]
-
Pagina 21
21 uw espr essomachine 5 Installation 5.1 Généralités Le raccordement électrique de cet appar eil doit être ef fectué par un installateur agréé, qui connaît et applique les normes de sécurité en vigueur . Cet appareil est conformément aux directives Eur opéens. Important: • La distance entre le point le plus bas de la hotte aspirante[...]
-
Pagina 22
22 5.2 Connexion électrique L ’appar eil est construit en classe II, pour cela aucun cable ne doit être connecté avec la prise terre. Il faut s’assurer que la tension du réseau corr espond à la valeur indiquée à la plaque signalétique de la hotte. La connection avec le réseau électrique doit être éxécutée comme suit: BRUN = Phase [...]
-
Pagina 23
23 5 Installation 5.3 Montage de la hotte cheminée Fixez la hotte aspirante sur le • mur à l’aide des chevilles et des vis. Commencez par la vis A, la hotte aspirante peut ensuite être alignée à l’aide d’un niveau et des vis de réglage (reportez-vous aux illustrations). Vissez ensuite l’étrier au mur à l’aide • des chevilles e[...]
-
Pagina 24
24 6 Annexe Mise au rebut de l’appar eil et de l’emballage Des matériaux solides ont été utilisés pour fabriquer cet appareil. Evacuez ces matériaux correctement et conformément aux dispositions administratives. Les autorités de votr e pays pourront vous fournir des informations à ce sujet. L ’emballage de l’appareil est r ecyclable[...]
-
Pagina 25
25 Inhalt Ihre Haube 1.1 Beschreibung 26 1.2 Einleitung 26 Sicherheit 2.1 Worauf Sie achten müssen 27 2.2 Abluftsystem 28 Gebrauch 29 Pfl ege 4.1 Fettfi lter entfernen 30 4.3 Austausch der Kohlefi lter 30 4.3 Lampen auswechseln 30 4.4 Reinigen 31 Installation 5.1 Allgemein 32 5.2 Elektroanschluss 33 5.3 Montage der Haube 34 Anlagen 35 1 2 3 4 5[...]
-
Pagina 26
26 1.1 Beschreibung Ein/Aus Anzeige 1. Beleuchtung 2. V entilator Stufe 1 3. V entilator Stufe 2 4. V entilator Stufe 3 5. 1 Ihr e Haube 1.2 Einleitung Wenn Sie diese Gebrauchsanleitung lesen, sind Sie rasch über alle Möglichkeiten informiert, die dieses Gerät Ihnen bieten kann. Sie können sich über Sicherheit und Pfl ege des Gerätes informi[...]
-
Pagina 27
27 2 Sicherheit 2.1 Worauf Sie achten müssen Achtung! Lassen Sie das Gerät durch einen anerkannten Installateur anschließen (Siehe das Kapitel „Installation“). Schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an, bevor die Installation vollständig abgeschlossen ist. Schließen Sie das Gerät gemäß den vor Ort geltenden Installationsvorsch[...]
-
Pagina 28
28 Bei Reperatur oder Reinigung des Geräts muss der Strom ausgeschaltet wer den. • Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose oder drehen Sie den Schalter im Stromkasten auf Null. Fett und Öl können bei Überhitzung Feuer fangen. Bleiben Sie während der • Zubereitung von Speisen stets in der Nähe. 2.2 Abluftsysteme Die Dunstabzugshaube kann [...]
-
Pagina 29
29 3 Gebrauch Bedienung 123 4 5 Gebläse einschalten Drücken Sie T aste 1 (3), 2 (4) oder 3 (5). Die Dunstabzugshaube schaltet sich in der eingegebenen Stufe ein. Beleuchtung ein- und ausschalten Drücken Sie für die Beleuchtung die T aste (2). Die Beleuchtung ist eingestellt. Drücken Sie nochmals die T aste zur Ausschaltung der Beleuchtung. Geb[...]
-
Pagina 30
4.1 Fettfi lter entfernen Netzspannung ausschalten! Den Stecker aus der W andsteck- dose ziehen oder den Schalter im Sicherungskasten auf Null stellen. Das Fettfi lter nach vorne ziehen und dann von vorne nach unten kippen. 4.2 Austausch der Kohlefi lter Wenn die Dunstabzugshaube nicht mit einem Abzug verbunden ist, muss der Kohlefi lter verwen[...]
-
Pagina 31
4 Pfl ege 4.4 Reinigen Dunstabzugshaube Die Dunstabzugshaube können Sie mit Seifenlauge und einem weichen T uch reinigen, danach mit klarem W asser nachspülen. Gebrauchen Sie keine agressiven Putzmittel, wie z. B. Soda. Der Lack der Dunstabzugshaube bleibt gut, wenn Sie ihn ab und zu mit W achs einreiben. Rostfreie Hauben Nicht mit einem Scheuer[...]
-
Pagina 32
32 5 Installation 5.1 Allgemein Der Anschluß dieses Gerätes an das Lichtnetz muß durch einen anerkannten Installateur geschehen, der die Sicherheitsvorschriften gut kennt und anwendet. Dieses Gerät entspricht den europäischen V orschriften. Wichtig zu wissen: • Der Abstand zwischen dem niedrigsten Punkt der Dunstabzugshaube und einem Gaskoch[...]
-
Pagina 33
33 5 Installation 5.2 Elektroanschluss Die Küchenhaube gehört zur Geräteklasse II, daher muss keine der Leitungen geerdet werden. Kontrollier en Sie, dass die Spannung Ihres Hausanschlusses mit dem auf dem T ypenschild angegebenen übereinstimmt. Der Anschluss an das Str omnetz ist folgendermassen durchzuführ en: BRAUN = Phase L • BLAU = Phas[...]
-
Pagina 34
34 uw espr essomachine 5 Installation 5.3 Montage der Haube Schrauben Sie die Dunstabzugshaube • mit den Dübeln und Schrauben an der W and fest. Mit Schraube A beginnen, danach kann die Dunstabzugshabe mithilfe einer W asserwaage und den Stellschrauben ausgerichtet werden. Schrauben Sie anschließend den Bügel • mit den Dübeln und Schrauben [...]
-
Pagina 35
35 6 Anlagen Entsorgung Gerät und V erpackung Bei der Herstellung dieses Gerätes wurden dauerhafte W erkstoffe verwendet. Dieses Gerät ist am Ende seiner Nutzzeit ordnungsgemäß und gemäß den behördlichen V orschriften zu entsorgen. Sie erhalten hierzu Informationen bei den zuständigen behörden. Die V erpackung des Gerätes ist wiederverwe[...]
-
Pagina 36
36 uw espr essomachine Content Y our canopy hood 1.1 Description 37 1.2 Introduction 37 Safety 2.1 Precautions you must take 38 2.2 Extraction systems 39 Use 40 Maintenance 4.1 Removing the grease fi lters 41 4.2 Replacing the carbon fi lter 41 4.3 Changing the light bulbs 41 4.4 Cleaning 42 Installation 5.1 General 43 5.2 Electrical connection 4[...]
-
Pagina 37
37 uw espr essomachine 1.1 Description On/off indication 1. Lightning 2. Fan setting 1 3. Fan setting 2 4. Fan setting 3 5. 1 Y our canopy hood 1.2 Introduction When you have read these instructions for use, you will quickly be awar e of all the facilities the appliance can offer you. Y ou can read about safety and how you should look after the app[...]
-
Pagina 38
38 uw espr essomachine 2 Safety 2.1 What you need to take into account Attention! Make sure the appliance is installed by an authorised installer (see “Installation” chapter). Do not connect the appliance to the fl ow network before completing the installation. Connect the appliance in accordance with the applicable r egulations in your area. [...]
-
Pagina 39
39 uw espr essomachine The main current must be switched of f during reparation or cleaning. Remove the • plug from the mains curr ent or turn the switch in the meter cupboard to zer o. Grease and oil ar e fl ammable when they are overheated. Stay in the vicinity of the • cooker when preparing food 2.2 Extraction systems Depending on the type,[...]
-
Pagina 40
40 uw espr essomachine 3 Use Controls 12 3 4 5 Switching on the fan Press the button 1 (3), 2 (4) or 3 (5). The cooker hood switches on at the setting selected. Switching lighting on and off Press the lighting button (2). The lighting switches on. Press the button again and the lighting goes out. Switching off the fan Press the button (1). The cook[...]
-
Pagina 41
41 uw espr essomachine 4.1 Removing the grease fi lters Switch off the electricity! Remove the plug fr om the socket or switch the electricity off at the mains. Pull the gr ease fi lter towards you and tilt it downwar ds at the front. 4.2 Replacing the carbon fi lter The carbon fi lter must always be used if the cooker hood is not ducted. Note:[...]
-
Pagina 42
42 uw espr essomachine 4 Maintenance 4.4 Cleaning Cooker hood Clean the cooker hood with soapy water and a soft cloth. Then wipe with clean water to rinse. Do not use aggressive cleaning agents such as soda. The cooker hood paintwork will stay looking nice if you wax it occasionally . Stainless steel canopy hoods Do not use any sort of scourer . T [...]
-
Pagina 43
43 uw espr essomachine 5 Installation 5.1 General This appliance should be connected to the power supply by a recognized fi tter who is familiar with, and works according to the corr ect safety regulations. This appliance meets the European r equirements. Important that you know: The minimum distance between the supporting surface for the cooking [...]
-
Pagina 44
44 5 Installation 5.2 Electric connection The appliance has been manufactured as a class II, ther efore no earth cable is necessary . Make sure the supply voltage ratings corr espond with those stated on the appliance data plate. The connection to the mains is carried out as follows: BROWN = phase L • BLUE = phase N • Green/yellow = earth • T[...]
-
Pagina 45
45 5 Installation 5.3 Mounting the canopy hood Mount the extractor hood against • the wall using the plugs and screws. Start with screw A, after which you can align the extractor hood using a spirit level and the jack screws. (See images). Next, mount the bracket on the wall • using the plugs and the screws. Install the discharge fl ange on to[...]
-
Pagina 46
46 6 Appendice Disposal of appliance and packaging By ensuring this product is disposed of corr ectly , you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this pr oduct. The local authorities can provide you with the relevant information. The[...]