Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Camera Flash
Pentax AF140C
23 pagine 0.43 mb -
Camera Flash
Pentax 40 MZ-3i
36 pagine 0.84 mb -
Camera Flash
Pentax 60-R Date
48 pagine 1.24 mb -
Camera Flash
Pentax 60-R
48 pagine 1.24 mb -
Camera Flash
Pentax AF160FC
45 pagine 1.66 mb -
Camera Flash
Pentax AF-16
16 pagine 0.36 mb -
Camera Flash
Pentax PZ70
98 pagine 2.16 mb -
Camera Flash
Pentax 200FG
54 pagine 3.12 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Pentax 40 MZ-3i. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Pentax 40 MZ-3i o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Pentax 40 MZ-3i descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Pentax 40 MZ-3i dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Pentax 40 MZ-3i
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Pentax 40 MZ-3i
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Pentax 40 MZ-3i
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Pentax 40 MZ-3i non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Pentax 40 MZ-3i e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Pentax in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Pentax 40 MZ-3i, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Pentax 40 MZ-3i, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Pentax 40 MZ-3i. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
MECABLITZ 40 MZ-3i Operating Instructions TV . VIDEO. AUDIO. MECABLITZ Initiative für natürliche Umwelt TV • VIDEO • CAMCORDER • MEC ABLITZ METZ-Werke GmbH & Co KG Ohmstraße 55 • 90513 Zirndorf T elefon (0911) 9706-0 • Fax (0911) 9706-340 Internet: http://www .metz.de E-Mail: Metz.Werke@t-online.de 796 47 0111.A4 ķ Note: Within th[...]
-
Pagina 2
Main switch LC display lighting / Modelling light Aperture preselector Cordless control (Remote operation) Preselector for partial light output levels Film speed preselector Beep function on/off Preselector for user programs Nomenc lature ± Buttons for value adjustment Locking key Preselector for manual [...]
-
Pagina 3
The LC display Display of operating mode Symbols for switched-on secondary reflector Program place: 0 = Work surface 1-9 = User programs Distance in meters or feet Aperture Zoom reflec- tor setting Film speed Batter y warning indica- Pre-flash function for red-eye reduction (depends on camera type) Flashes per second in stroboscopic mode = f (Hz) N[...]
-
Pagina 4
3 Contents 11. Fill-in flash in daylight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Fill-in flash in auto mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Fill-in flash in manual mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 Fill-in flash in TTL mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 12. Working with user progra[...]
-
Pagina 5
5 4 Foreword •40 MZ-3(i) with Automatic flash mode, ch. 4, p. 15 SCA 3000-adapter TTL flash mode*,, ch. 3, p. 12 TTL Easy Mode*, ch. 3, p. 14 Manual flash mode, ch. 5, p. 18 Metz TTL remote mode*, ch. 7, p. 24 Metz automatic remote mode, ch. 7.1., p. 28 Stroboscopic mode, ch. 10, p. 35 * If the camera supports this function. The SCA 3000 adapter [...]
-
Pagina 6
7 2. Preparations Never fire a flash in the immediate vicinity of the eyes! Flash fired directly in front of the eyes of a person or animal can damage the retina and lead to severe visual disorders - even blindness! Exhausted batteries should be immediately removed from the flashgun! L ye leaking out of dead batteries will damage the flash unit. Ne[...]
-
Pagina 7
9 2. Preparations Fig. 2: Position of batteries Loading and replacing the batteries •Switch off the flashgun with the main switch . •Push the batter y compartment cover in direction of the arrow as far as possible. •Insert the batteries lengthwise into the compartment. When inserting the batteries ensure that their polarity is correct[...]
-
Pagina 8
11 2. Preparations Fig. 4: Fixing the flashgun Mounting the flashgun on the camera The flashgun can only be attached to the camera with the Standard Foot 301 or an SCA 300/SCA 3000 adapter (optional extra). Before mounting or removing the flashgun, switch off both the camera and the flashgun Slip the flashgun into the camera’ s accessory shoe and[...]
-
Pagina 9
13 3. TTL flash mode Fig.6 : Measuring scheme for TTL mode The direct way to good flash shots In TTL mode, the exposure readings are made by the sensor built into the camera (Fig. 6). This sensor measures the light reaching the film through the camera lens. An electronic control circuit within the camera transmits a stop signal to the flashgun as s[...]
-
Pagina 10
15 14 3. TTLflash mode Fig. 8: Settings for TTL Easy Mode This is the simplest way to operate the mecablitz in TTL flash mode. All buttons on the mecablitz are locked, with the exception of the /ML and but- tons. In TTL Easy Mode with the SCA 300 adapter , the zoom position is constantly adjusted to 28 mm to ensure that the subject is alway[...]
-
Pagina 11
17 16 4. Automatic flash mode Fig. 10: Settings for the auto mode Setting procedure for auto flash mode: •Adjust the camera according to the manufacturer’ s Operating Instructions. 1 Switch on the flashgun with the main switch . 2 Set the operating mode selector to A . • *Press the ISO button and set the film speed with the „ + [...]
-
Pagina 12
19 18 5. Manual flash mode Fig. 1 1: Shot with direct flashlight In this mode, the flashgun will always emit its full power . Adaptation to the actual picture shooting situa tion is by setting the corresponding aperture on the lens. A single value for the flash-to-subject distance appears on the LC display while in manual mode. If the displayed val[...]
-
Pagina 13
21 20 6. Bounce flash Fig. 13: Bouncing the flash (The photo was shot with the flash bounced off the right wall) Photos shot with full frontal flash are easily recognized by their harsh, dense shadows. This is often associated with a sharp drop of light from the fore - ground to the background. This phenomenon can be avoided with bounce flash becau[...]
-
Pagina 14
23 22 6. Bounce flash Fig. 15: Bounce flash with switched-on secondary reflector The secondary reflector produces frontal fill-in light when bouncing the flash. Use of the secondary reflector is only advisable for bounce flash photography . The secondary reflector is switched on and off with the s witch . Symbols on the LC display indic[...]
-
Pagina 15
25 24 7. Metz cordless TTL remote operation Fig. 17: Settings for TTL remote operation Setting procedure for Metz TTL remote operation: • Adjust the camera to TTL mode, as explained in the manufacturer’ s Opera ting Instructions. 1 Switch on the flashgun mounted on the camera with the main switch . 2 Set the operating mode selector to T[...]
-
Pagina 16
27 7. Metz cordless TTL remote operation Fig. 18: Display for operation with slaves A particularly short distance between controller and slave unit may cause the camera’ s electronics to cut off the flash before the slave has received its light pulse. In such an event widen the distance or choose a larger f-number and repeat step No. 5. T o ensur[...]
-
Pagina 17
In the Metz A remote mode the master flashgun (controller) mounted on the camera controls the slaves in such a manner that automa tic operation covers all slave units. The exposure is controlled by the sensor on the controller . T o implement this mode, all 40 MZ-.. slave units must first be fitted with an SCA 3080 Slave Adapter (available as a[...]
-
Pagina 18
31 7.1 Metz cordless auto remote operation Proceed as described in ch. 7 to check and change the slave address , and to switch off automatic remote operation. T o assess the overall lighting conditions, press the ML button for at least 2 seconds. This willl trigger a modelling light (approx. 4 seconds). All sla ves (40 MZ-1(i) and MZ-3(i) with [...]
-
Pagina 19
33 9. W orking with partial light output levels Partial light output levels are manually adjustable fractions of the full-power light output. Partial light output levels can be set in all operating modes except the TTL remote mode. The rec ycling times are shorter when partial light output levels are adjusted (see T echnical Data, T able 1) instead[...]
-
Pagina 20
35 9. W orking with partial light output levels Flash durations The adjustable partial light output levels result in different flash durations (see T echnical Da ta, T able 1). The specified flash dura tions apply only to single flashes in manual mode. With serial flashes (winder or stroboscopic mode) the last flashes may have a longer dura tion. F[...]
-
Pagina 21
37 10. Stroboscopic mode • *Press the button . Then use the „ + “ or „ - “ button to select an aperture that matches the distance to the subject. Set this aperture also on the camera. * must additionally be set on some cameras The distance to the moving subject is used as the distance value. T o prevent overexposure of the motionl[...]
-
Pagina 22
39 11. Fill-in flash in daylight When shooting into the light ensure that the backlight does not shine directly onto the sensor as this will confuse the flashgun’ s electronics. Fill-in flash in manual mode The partial light output levels can be used in manual flash mode to achieve the desired brightening effect of fill-in flash. Complete illumin[...]
-
Pagina 23
41 12. W orking with user programs Fig. 23: Display of an activated user program Y our flashgun is provided with a memor y that will enable you to enter your o wn flash programs on nine program places. This is particularly advanta geous for constantly recurring flash situations. Program 0 (Prog.0) is loaded when the flashgun is operated for the fir[...]
-
Pagina 24
43 12. W orking with user programs If, for example, the opera ting mode is changed after a stored program has been called, the LC display s witches to „Prog.0“. But the unchanged parameters of the previously loaded program place are retained. The factory-set flash programs can be overwritten if you wish to store your o wn flash programs. Five s[...]
-
Pagina 25
45 13. The zoom reflector Fig. 25: Settings for Ex-Zoom mode The flashgun’ s larger angle of coverage provides a higher safety margin for perfect lighting of the subject. In normal opera tion, the Ex-Zoom mode produces a softer illumination of the subject because more light is reflected back from the walls and ceiling. Setting procedure for the E[...]
-
Pagina 26
47 14. Special functions Fig. 26: Exposure o.k. The correct exposure indicator („o.k.“) lights up only when the frame will be, or was, correctly exposed in the auto and TTL mode. In this manner it is possible to manually trigger a test flash while in auto mode so that the correct aperture can be established beforehand. This is particularly [...]
-
Pagina 27
49 14. Special functions The ML function (Modelling Light) The ML button on the flashgun triggers a modelling light for a pprox. 4 seconds to allow assessment of the shado ws, particularly in remote control modes. When the ML button is pressed on the controller (master flashgun), all slaves of the type 40 MZ-1(i) and 3 (i), and 50 MZ-5 will sim[...]
-
Pagina 28
51 14. Special functions Fig. 29: Locking the controls Switching on the „Beep“ function Press the button and switch the function on (display 1 1 ) or off (display 0 0 ) with the + or - button . Locking the controls (key function) Switch locks all buttons and switches to prevent inadvertent readjustment during flash operation. The bu[...]
-
Pagina 29
53 14. Special functions T esting the LCD segments and m-ft changeover (Ser vice Menu) The Service Mode 1 has to be called in order to check the LCD segments and to change over the dimensional units (m = meter; ft = feet). Only complete the settings described here! Do not press any other buttons than those described here, otherwise there is the dan[...]
-
Pagina 30
55 16. T echnical Data 15. Exposure corrections The automatic exposure systems are adjusted to a subject reflection factor of 25%, this being the average reflection factor for subjects shot with flash. Dark backgrounds that absorb a lot of light, or bright backgrounds that reflect a great deal of light (e.g. backlit scenes), can result in overexpos[...]
-
Pagina 31
57 16. T echnical Data 16. T echnical Data 56 1 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 1 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 1 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 1 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32 1 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32 45 1,4 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32 45 2 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32 45 2,8 4 5,6 8 11 16 22 32 45 4 5 , 6 8 1 11 62 23 24 5 5 , 6 8 1 11 62 23 24 5 8 1 11 62 23 24 5 6-[...]
-
Pagina 32
Partial light output (P) 59 16. T echnical Data Example: Y ou intend to make a stroboscopic shot with 7 flash exposures a t a frequency of 3 flashes per second. Procedure: After having completed the first six settings described in „Setting procedure for stroboscopic mode“, press the button N and then enter the number of exposures - in this case[...]
-
Pagina 33
61 16. T echnical Data 16. T echnical Data 60 T able 7: Recycling times and number of flashes with different battery types Batter y types Recyc ling times Number of flashes M-Mode / A-TTL-Modes min. / max. High-power , 10 sec. 0.1 . . 10 sec. 100 / 3000 alkaline-manganese Lithium 11 sec. 0.1 . . .11 sec. 200 / 5000 NiCad 0 5 sec. 0.1 . . . 0 5 sec.[...]
-
Pagina 34
63 17. Optional extras 17. Optional extras 62 Malfunctions and damage caused to the mecablitz due to the use of accessories from other manufacturers are not covered by our guarantee! • Bounce diffuser 40-73 (Item No. 0004073) to soften harsh shadows by indirect illumination. • Camera bracket 40-36/2 (Item No. 0004036) to attach the flashgun at [...]
-
Pagina 35
65 18. T roubleshooting hints 18. T roubleshooting hints 64 No display in "ON" switch position. Brief movement of the "ON" switch in the direction of "OFF" without overcoming the click stop enables the unit to change over to stand-by mode (display off) even though the switch is still in "ON" position. Remedy:[...]
-
Pagina 36
Alphabetical index A coustic alarm, . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Acoustic signal for flash readiness, . .27, 50 AF measuring beam, . . . . . . . . . . . . . . .48 Alarm functions, . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 Automatic cut-out, . . . . . . . . . . . . . . . .52 Auto mode, . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 B atteries, [...]