Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Water Dispenser
Philips WP3890
80 pagine 19.48 mb -
Water Dispenser
Philips WP3911
2 pagine 0.18 mb -
Water Dispenser
Philips WP3961
2 pagine 0.2 mb -
Water Dispenser
Philips WP3821
60 pagine 1.28 mb -
Water Dispenser
Philips WP3922
2 pagine 0.24 mb -
Water Dispenser
Philips AZ9040
20 pagine 0.52 mb -
Water Dispenser
Philips WP3820
2 pagine 0.26 mb -
Water Dispenser
Philips SCB5055NB
2 pagine 1.83 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips 107E. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips 107E o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips 107E descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips 107E dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips 107E
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips 107E
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips 107E
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips 107E non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips 107E e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips 107E, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips 107E, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips 107E. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
electronic user's manual file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/manual.html [2003/11/3 ?? 02:00:05][...]
-
Pagina 2
Informations Concernant la Sécurité et le Dépannage Précautions de sécurité et entretien • Dépannage • Informations de Réglementation • Autres renseignements connexes Précautions de sécurité et entretien AVERTISSEMENT : L'utilisation de commandes, le recours à des réglages et l'application de procédures autres que ceux[...]
-
Pagina 3
Aperçu du Mode D´Emploi Électronique Aperçu du mode d'emploi • Autres documents utiles • Conventions typographiques Aperçu du mode d'emploi Ce mode d'emploi électronique accompagne le moniteur couleur Philips. Il décrit les fonctions du moniteur, son installation et son utilisation et présente également d'autres inf[...]
-
Pagina 4
Remarques, mises en garde et avertissements Dans ce mode d'emploi, des parties de texte peuvent être accompagnées d'une icône et imprimées en caractères gras ou italiques. Il s'agit de remarques, mises en garde et avertissements, présentés de la manière suivante : REMARQUE : Cette icône présente des informations et conseils[...]
-
Pagina 5
Informations sur les produits Caractéristiques des produits • Caractéristiques techniques • Économie d'énergie automatique • Caractéristiques physiques • Affectation des broches • Illustrations Caractéristiques des produits 107E5 Écran couleur ultra plat de 17 pouces (16,0 po VIS) avec des performances frontales excellentes po[...]
-
Pagina 6
VIDÉO • Fréquence de points vidéo 108 MHz • Impédance d'entrée - Vidéo 75 ohm - Synchr. 4.7 kOhm • Niveau du signal d'entrée 0.7 Vpp • Synchronisation du signal d'entrée Synchronisation séparée • Polarités de synchronisation Positive et négative TEMPÉRATURE DE COULEUR BLANCHE Coordonnées de chrominance CEI : ?[...]
-
Pagina 7
Économie d'énergie automatique Si vous disposez d'une carte graphique ou d'un logiciel conforme au standard VESA DPMS sur votre ordinateur, le moniteur peut automatiquement réduire sa consommation électrique lorsqu'il n'est pas utilisé. S'il détecte une entrée provenant du clavier, de la souris ou d'un autr[...]
-
Pagina 8
Affectation des broches Connecteur D-sub à 15 broches (mâle) du câble d'interface (systèmes IBM) : Brothe No. Affectation Brothe No. Affectation 1 Entrée vidéo rouge 9 DDC +5V alimentation 2 Entrée vidéo vert 10 Masse logique 3 Entrée vidéo bleu 11 Sortie identique - connectée à broche 10 4 Sortie identique - connectée à broche 1[...]
-
Pagina 9
Installation du Moniteur Vue de face • Vue arrière • Base multimédia 6G3B11 (option) Vue de face La touche dalimentation met votre moniteur sous tension. La pression sur la touche OK vous conduira aux commandes sur écran (OSD) Touche de contraste. Lorsque la touche "-" est enfoncée, les commandes de réglage du CONTRASTE seront[...]
-
Pagina 10
Les touches "-" et "+" servent à ajuster les commandes à lécran (OSD) de votre moniteur. Touche LightFrame™, Lorsque la touche est enfoncée, la fonction de luminosité élevée de LightFrame™sera visible. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Vue arrière Installation du Moniteur file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/INSTALL_6/INSTAL[...]
-
Pagina 11
Entrée alimentation - Branchement du câble d'alimentation. 1. Entrée vidéo - Câble déjà relié au moniteur. Branchez l'autre extrémité du câble sur le PC. 2. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Installation du Moniteur file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/INSTALL_6/INSTALL.HTM (3 of 3) [2003/11/3 ?? 02:00:09][...]
-
Pagina 12
Affichage sur Écran Description de l'affichage sur écran • Plan de l’affichage sur écran • Réglages de l’affichage sur écran Description de l'affichage sur écran En quoi consiste-t-il ? C'est une fonction disponible sur tous les moniteurs Philips qui permet àl’utilisateur final de régler la performance de l'éc[...]
-
Pagina 13
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Plan de l’affichage sur écran Une vue d'ensemble de la structure de l'affichage sur écran (OSD) est présentée ci-dessous. Vous pouvez l'utiliser comme référence quand vous le voulez par la suite pour vous aider à trouver les différents réglages. Affichage sur Écran file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/fren[...]
-
Pagina 14
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Affichage sur Écran file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD_2/OSDDESC.HTM (3 of 3) [2003/11/3 ?? 02:00:09][...]
-
Pagina 15
Assistance À la Clientèle et Garantie VEUILLEZ BIEN SÉLECTIONNER VOTRE PAYS / RÉGION POUR LIRE LA GARANTIE COUVERTE : EUROPE DE L'OUEST : Autriche • Belgique • Chypre • Danemark • France • Allemagne • Grèce • Finlande • Irelande • Italie • Luxembourg • Hollande Pays-Bas • Norvège • Portugal • Suède • Suisse[...]
-
Pagina 16
Questions fréquemment posées Que signifie le logo « Conçu pour Windows » ? Le logo « Conçu pour Windows » signifie que votre moniteur Philips répond aux exigences et recommandations du Guide de conception du système PC9x (97, 98, ou 99) et quil a réussi les tests WHQL reconnus pour être stricts. 1. Quest-ce que lUSB ? 2. LUS[...]
-
Pagina 17
des périphériques USB. 6. Quels sont les modèles compatibles avec les ordinateurs Mac ? Tous les moniteurs Philips énumérés sont compatibles avec les ordinateurs Mac. MAIS vous devrez peut-être vous procurer un adaptateur afin de connecter le moniteur à votre système Mac. Consultez votre revendeur pour des informations détaillées. 7. Que[...]
-
Pagina 18
TCO'03 : Mode veille < 15W, mode hors tension < 5W Ergonomie sur le plan visuel : MPRII : Absence dexigence TCO92 : Absence dexigence TCO95 : Fixation de règles ergonomiques, dont le niveau de contraste minimum ou le scintillement TCO99 : Réglementation plus stricte par rapport à la norme TCO95 TCO'03 : Renforce la règle T[...]
-
Pagina 19
problème : Vérifiez que les pilotes adéquats sont installés pour votre carte vidéo. ● Assurez-vous que tous les appareils électriques (comme les téléphones portables) se trouvent à au moins 1 m du moniteur. ● Disposez le moniteur à un autre endroit, loin de toute interférence électrique. ● Réglez la fréquence de rafraîchissemen[...]
-
Pagina 20
19. Dautres marques disposent-elles de cette nouveauté ? LightFrame TM a été inventé, développé et breveté par Philips. Il sagit dune caractéristique unique que vous trouverez exclusivement avec les moniteurs Philips. 20. LightFrame TM peut-il raccourcir la durée de vie du moniteur ? Non. De nombreux tests ont confirmé que LightF[...]
-
Pagina 21
24. Comment Philips a-t-il fait pour obtenir des moniteurs à tubes courts ? Philips a pu obtenir cette avancée dune part en produisant des tubes de faible profondeur et dautre part au moyen dun processus de conception ciblé, visant à supprimer tout millimètre excédentaire au niveau de lespace occupé sur le bureau par le moniteur [...]
-
Pagina 22
Lautoétalonnage améliore les performances du moniteur et augmente sa durée de vie. Au fur et à mesure quun moniteur vieillit, la luminosité diminue et les couleurs changent. Ce processus bien connu touche tous les moniteurs. Après un certain nombre dannées, la luminosité du moniteur finit par se détériorer et atteint moins de 50 [...]
-
Pagina 23
jusquà ce que "OSD MAIN MENU UNLOCKED" (déverrouillage menu principal OSD) apparaisse à lécran. 36. Mon écran indique "NO SYNC INPUT" (pas dentrée de synchronisation). Comment résoudre ce problème ? Vérifiez les éléments suivant : Assurez-vous que les broches du câble vidéo ne sont pas pliées. ● Assurez-[...]
-
Pagina 24
moniteur. Pour installer et exécuter le logiciel CustoMax, vous devez disposer dun système compatible USB, ainsi que dune connexion USB à larrière du moniteur. 40. Il manque une ou plusieurs couleurs à laffichage. Comment corriger ce problème ? Sil manque également une couleur dans le menu OSD, veuillez contacter le service d?[...]
-
Pagina 25
Généralement, une interférence magnétique ou électrique provoque une image dont la géométrie est de mauvaise qualité. Modifiez lemplacement du moniteur. ● Réinitialisez le moniteur à laide du menu OSD afin de revenir aux réglages usine. ● Entrez dans le menu Géométrie de lOSD du moniteur et effectuez les réglages nécessa[...]
-
Pagina 26
couleurs pouvant être affichées sur lécran de votre ordinateur. Afin de tirer le meilleur profit de votre carte vidéo, vous devez soit installer sur votre ordinateur les derniers pilotes commercialisés, soit augmenter la mémoire de la carte vidéo. Veuillez vous renseigner auprès du fabricant dordinateur ou de carte vidéo pour un comp[...]
-
Pagina 27
sous/hors tension ? Il sagit dune fonction unique de Philips, prévue pour préserver la durée de vie de votre moniteur. Veuillez attendre 5 secondes entre la mise hors tension et puis à nouveau sous tension du moniteur : limage sera alors rétablie. Frequently Asked Questions file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/FAQ.HTM (12 of 12) [2003/1[...]
-
Pagina 28
Glossaire A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Adaptateur vidéo graphique Carte équipée d'un générateur de caractères ou de graphiques, ainsi que d'une mémoire vidéo avec correspondance à l'écran. Un microprocesseur balaie la mémoire vidéo et traduit les informations sur les bits provenant de l'ordin[...]
-
Pagina 29
de 5 Hz à 2 kHz. Voir également Normes en matière de rayonnement électromagnétique Connexion BNC Connecteur doté d'une conception spéciale utilisé sur certains moniteurs à fréquence de balayage horizontale plus élevée. La connexion BNC assure un blindage optimal et l'impédance caractéristique correspondant au chemin du signa[...]
-
Pagina 30
Correction de l'erreur de convergence Méthode permettant de corriger l'erreur de convergence afin que les trois faisceaux atteignent simultanément la même triade. Ceci est généralement réalisé au moyen de bobines spéciales de correction d'erreur de convergence dans le collier de déviation. Coussin symétrique Voir Distorsion[...]
-
Pagina 31
Procédure de démagnétisation du masque perforé et des composants métalliques associés d'un tube-image lors de la mise sous tension dans le but de réduire au minimum la distorsion de l'image. Ce processus est généralement assuré par une bobine spéciale de démagnétisation par laquelle passe un courant d'évanouissement alt[...]
-
Pagina 32
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE E Effet de moiré Effet de vague résultant de l'interférence entre deux trames de lignes superposées. Dans un moniteur, ce phénomène se produit à la suite de l'interférence entre la trame du masque perforé et l'information vidéo (moiré vidéo) et entre le masque perforé et la trame de lignes horizo[...]
-
Pagina 33
Entrelacé Méthode d'inscription d'une image à l'écran en commençant par écrire les lignes paires et en poursuivant par les lignes impaires. L'image complète est ainsi composée de deux demi-images entrelacées (ou champs). Avec l'entrelacement, une fréquence verticale (ou champ) de 50 Hz signifie une fréquence d&ap[...]
-
Pagina 34
Points pour lesquels l'erreur de convergence est spécifiée. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE F Fichier INF Fichier INF (= d'informations) Ces fichiers stockent les informations sous un format spécifique. Les fonctions d'organisation permettent de retrouver les informations dans le fichier INF lors de l'exécution d'opérations d[...]
-
Pagina 35
Possibilité d'élargir ou de rétrécir simultanément les tailles horizontale et verticale. Cette fonction facilite les réglages de taille. Fonction d'inclinaison Voir Fonction de rotation Fréquence de balayage horizontale Également appelée fréquence de ligne et exprimée en kHz, il s'agit du nombre de lignes vidéo inscrites [...]
-
Pagina 36
Voir Fréquence de balayage verticale RETOUR EN DÉBUT DE PAGE H Hertz Unité de fréquence, du nom du physicien Heinrich Hertz (1857-1894). 1 hertz (Hz) est égal à 1 cycle par seconde. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE I Impulsions de synchronisation verticale Train de signaux carrés définissant le début d'une nouvelle image. RETOUR EN DÉBUT DE [...]
-
Pagina 37
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE M Marquage CE Le marquage CE est apposé sur les produits satisfaisant aux directives CEM (compatibilité électromagnétique) et DBT (Directive basse tension), conformément aux règlements relatifs à la sécurité de l'Union européenne et aux exigences en matière d'interférence électromagnétique et de susc[...]
-
Pagina 38
norme mondiale. La norme MPR-II définit les niveaux maximum autorisés relatifs aux champs électrostatiques, magnétiques et électriques mesurés à une distance de 50 cm depuis le centre du moniteur (voir tableau). TCO En 1991, la confédération suédoise des employés professionnels (TCO) a établi une norme encore plus sévère que la norme [...]
-
Pagina 39
pas de masque est faible, meilleure est la résolution du moniteur. Pas de masque horizontal Voir Pas de masque Pas de masque vertical Voir Pas de masque Phosphore (ou luminophore) Nom générique donné à la catégorie de substances produisant de la luminescence. Pour produire une image à l'écran, les phosphores sont déposés sur la surfa[...]
-
Pagina 40
mauvaise résolution, même si le pas de masque est faible. Plug-and-Play (Prêt à l'emploi) Voir DDC. Voir également USB. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE R Résolution Nombre de pixels pouvant être affichés à l'écran. La résolution est composée du nombre de pixels sur une ligne, multiplié par le nombre de lignes horizontales. Voir éga[...]
-
Pagina 41
lorsqu'il est utilisé. Les surfaces d'écran chargées électriquement peuvent attirer des particules de poussière. Un revêtement antistatique est une couche conductrice appliquée sur l'écran (ou sur la dalle de verre) qui dévie la charge et évite la formation de poussières sur l'écran. Revêtement AGAS (anti-éblouisse[...]
-
Pagina 42
Variations très rapides de l'intensité de l'image provoquées par la durée limitée nécessaire au balayage d'une image sur l'écran par le faisceau d'électrons. Il se produit deux types de scintillements : le sautillement produit par le faisceau d'électrons balayant chaque ligne de l'image et le papillotemen[...]
-
Pagina 43
La plupart des moniteurs Philips permettent de régler la température de couleur sur n'importe quelle valeur souhaitée. Trame Zone à l'écran que le faisceau d'électrons peut atteindre. TRC Tube à rayons cathodiques - terme générique caractérisant tous les tubes dans lesquels un ou plusieurs faisceaux d'électrons produi[...]
-
Pagina 44
que de plus en plus de périphériques pour ordinateurs multimédia arrivent tous les jours sur le marché. L'USB par contre peut supporter simultanément jusqu'à 127 périphériques. L'USB permet le "raccordement à chaud." Il n'est plus nécessaire de mettre l'ordinateur hors tension, de raccorder, de réinitia[...]
-
Pagina 45
Aval Sens du flux des données partant de l'ordinateur hôte ou quittant ce dernier. Sur le répartiteur, le port aval est celui qui est électriquement le plus éloigné de l'ordinateur hôte et générant un flux de données en aval depuis le répartiteur. Les ports aval reçoivent les flux de donnés en amont. Amont Sens du flux des do[...]
-
Pagina 46
inférieure à la taille d'écran du moniteur. Par exemple, la diagonale réelle (VIS) d'un moniteur 17" n'est que de 16" environ. Elle dépend de la taille utile du tube cathodique et de la bordure du boîtier du moniteur. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Glossaire file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/GLOSSARY/GLOSSARY.HTM (19 of 19[...]
-
Pagina 47
Téléchargement et Impression Cette page vous permet de lire le mode d'emploi en format pdf. Les fichiers PDF peuvent être téléchargés sur votre disque dur, visualisés et imprimés avec le logiciel Acrobat Reader ou encore par le biais du navigateur. Si Adobe® Acrobat Reader n'est pas installé, cliquez sur le lien pour installer l[...]
-
Pagina 48
Remèdes en Cas de Panne Précautions de sécurité et entretien • Dépannage • Informations de Réglementation • Autres renseignements connexes Problèmes d'ordre général Constatez-vous un problème ou un dysfonctionnement avec votre moniteur ? Avant de faire appel à un technicien, essayez de remédier vous-même au problème à l&ap[...]
-
Pagina 49
Les couleurs semblent marbrées. L'image doit peut-être être démagnétisée. ● Éloignez tout objet métallique situé à proximité du moniteur. ● Orientez le moniteur vers l'Est pour une qualité d'image optimale. ● Une ou plusieurs couleurs manquent. Vérifiez la température de couleur. ● Vérifiez que le câble du mon[...]
-
Pagina 50
Regulatory Information TCO '95/99 Information • TCO'95/99 Environmental Requirements • TCO '03 Information • Recycling Information for Customers • CE Declaration of Conformity • Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) • Commission Federale de la Communication (FCC Declaration[...]
-
Pagina 51
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and Statens Energimyndighet (The Swedish National Energy Administration). Approval requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of electric and magnetic fields, energy cons[...]
-
Pagina 52
Cadmium** Cadmium is present in rechargeable batteries and in the color-generating layers of certain computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses. The relevant TCO' 95/ TCO'99 requirement states that batteries, the color-generating layers of display screens and the electrical or electronics components m[...]
-
Pagina 53
Some of the features of the TCO'03 Display requirements. Ergonomics Good visual ergonomics and image quality in order to improve the working environment for the user and to reduce sight and strain problems. Important parameters are luminance, contrast, resolution, reflectance, colour rendition and image stability. ● Energy Energy-saving mode[...]
-
Pagina 54
There is currently a system of recycling up and running in the European countries, such as The Netherlands, Belgium, Norway, Sweden and Denmark. In U.S.A., Philips Consumer Electronics North America has contributed funds for the Electronic Industries Alliance (EIA) Electronics Recycling Project and state recycling initiatives for end-of-life electr[...]
-
Pagina 55
RETURN TO TOP OF THE PAGE Energy Star Declaration PHILIPS 107E5* This monitor is equipped with a function for saving energy which supports the VESA Display Power Management Signaling (DPMS) standard. This means that the monitor must be connected to a computer which supports VESA DPMS to fulfill the requirements in the NUTEK specification 803299/94.[...]
-
Pagina 56
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. ● Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. ● Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. Use only RF shield[...]
-
Pagina 57
RETURN TO TOP OF THE PAGE EN 55022 Compliance (Czech Republic Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE VCCI Notice (Japan Only) This is a Class B product based on the standard of the Voluntary Control Council for Interference (VCCI) for Information technology equipment. If this equipment is used near a radio or television receiver in a domestic environment,[...]
-
Pagina 58
Please note that this device has been approved for non-business purposes and may be used in any environment, including residential areas. RETURN TO TOP OF THE PAGE Polish Center for Testing and Certification Notice The equipment should draw power from a socket with an attached protection circuit (a three-prong socket). All equipment that works toge[...]
-
Pagina 59
RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe Information (Nordic Countries) Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS. Placering/Ventilation ADVARSEL: SØRG VED PLACERINGEN FOR, AT NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT ER NEMT TILGÆNGELIGE. Regulatory Information [...]
-
Pagina 60
Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) RETURN TO TOP OF THE PAGE Ergonomie Hinweis [...]
-
Pagina 61
Aus ergonomischen Gründen wird empfohlen, die Grundfarben Blau und Rot nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Lesbarkeit und erhöhte Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast wären die Folge). Der arbeitsplatzbezogene Schalldruckpegel nach DIN 45 635 beträgt 70dB (A) oder weniger. ACHTUNG: BEIM AUFSTELLEN DIESES GERÄTES DARA[...]
-
Pagina 62
outlets, it should be cut off and an appropriate 3-pin plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be greater than 5A. Note: The severed plug must be destroyed to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a[...]
-
Pagina 63
RETURN TO TOP OF THE PAGE Regulatory Information file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/107E/SAFETY/regs/regulat.htm (14 of 14) [2003/11/3 ?? 02:00:26][...]
-
Pagina 64
Autres Informations Pertinentes Précautions de sécurité et entretien • Dépannage • Informations de Réglementation • Informations pour les usagers aux États-Unis • Informations pour les usagers en dehors des États-Unis Informations pour les usagers aux États-Unis Pour les appareils configurés sur 115 V : Utiliser un cordon amovible [...]
-
Pagina 65
Base multimédia 6G3B11 (option) Vue de face • Vue arrière • Spécifications techniques • Description des commandes • Installation du socle multimédia • Installation de l'adaptateur d'alimentation Spécifications techniques* • Puissance de sortie 2 x 1,5W val. eff. / 36W PMPO • Suramplification des graves • Connexion cas[...]
-
Pagina 66
C. Prise pour casque Pour branchement du casque. Les haut-parleurs se mettent automatiquement hors tension dès que le casque est connecté. D. Prise pour microphone Pour connecter le microphone. E. Entrée audio Connexion à la sortie audio du PC. F. Sortie MIC Connexion à la sortie microphone du PC G. Entrée CC Connexion de l'alimentation.[...]
-
Pagina 67
1. INSTALLATION Faites glisser le socle et alignez-le sur les orifices prévus sur le côté. ● Encliquetez ensuite le crochet arrière dans l'orifice correspondant, situé sur la base du moniteur. ● 2. RETRAIT Retirez, en le soulevant, le crochet arrière de l'orifice situé sur la base du moniteur. ● Dégagez le socle en le faisan[...]
-
Pagina 68
Remarque : Veuillez éloigner autant que possible le transformateur tdu moniteur (au moins 50 cm) afin d'éviter la formation d'images instables à l'écran. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Base multimédia 6G3B11 (option) file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/INSTALL_6/mm_pede/mm_inst.htm (4 of 4) [2003/11/3 ?? 02:00:39][...]
-
Pagina 69
Réglages de L´Affichage sur Écran Description de l'affichage sur écran • Plan de l’affichage sur écran Réglases de L´Affichage sur Écran : Luminosité (HotKey) • Contraste (HotKey) • Langue • Zoom • Adjuster Horizontalement • Adjuster Verticalement • Régler La Forme • Régler La Couleur • Retour Réglases Usine •[...]
-
Pagina 70
2) Appuyez sur le bouton ou sur le bouton pour régler le contraste. 3) Une fois que le contraste est réglé au niveau désiré, relâchez le bouton ou le bouton et, après trois secondes, la fenêtre CONTRASTE (CONTRAST) disparaîtra ; le nouveau réglage aura été enregistré. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE LANGUE Le menu à l'écran (ON SCREEN [...]
-
Pagina 71
3) Appuyez sur le bouton ou sur le bouton jusqu'à ce que la langue désirée soit mise en surbrillance. 4) Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et retourner à la fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS). FERMER LES RÉGLAGES PRINCIPAUX (CLOSE MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ZOOM Ré[...]
-
Pagina 72
La commande de zoom permet d’augmenter ou de diminuer la taille des images à l’écran. Pour régler le zoom, procédez comme indiqué ci-après. Le réglage recommandé est 1) Appuyez sur le bouton sur le moniteur. La fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES) s’affiche. 2) Appuyez sur la touche fléchée vers le jusqu’à ce que l’ic[...]
-
Pagina 73
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL) Dans la fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL), la commande de réglage de position permet de décaler l’image à l’écran vers la bouton ou vers la gauche. Utilisez-la lorsque l’image vous semble décentrée. Dans la fenêtre ADJUST HORIZONTAL (RÉGLAGE HORIZONTAL), l[...]
-
Pagina 74
4) Appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton pour déplacer l’image vers la gauche ou vers la bouton. 5) Une fois la position réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES) ou appuyez sur la touche fléchée vers le pour mettre l’icône de réglage de taille en surbrillance. 6) [...]
-
Pagina 75
en surbrillance. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL) Dans la fenêtre ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL), la commande de réglage de position permet de décaler l’image à l’écran vers le haut ou vers le bas. Utilisez-la lorsque l’image vous semble décentrée. Dans la fenêtre ADJUST VERTICAL (RÉGLAGE VERTICAL), l[...]
-
Pagina 76
4) Appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton pour déplacer l’image vers le haut ou vers le bas. 5) Une fois la position réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre MAIN CONTROLS (COMMANDES PRINCIPALES) ou appuyez sur la touche fléchée vers le pour mettre l’icône de réglage de taille en surbrillance. 6) Pour [...]
-
Pagina 77
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE) ADJUST SIDE CURVE (RÉGLAGE COURBURE LATÉRALE) Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de réglage de courbure latérale vous permet de régler deux des cinq options prédéfinies. Ces deux options sont le réglage du coussin et du coussin symétrique. Remarque [...]
-
Pagina 78
4) Appuyez sur le bouton . La fenêtre SIDE CURVE (COURBURE LATÉRALE) s’affiche. L’icône de réglage du coussin doit être en surbrillance. 5) Pour régler le coussin, appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton . 6) Une fois le coussin réglé, appuyez sur la touche fléchée vers le pour mettre l’icône de coussin symétriqu[...]
-
Pagina 79
7) Pour régler le coussin symétrique, appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton . 8) Une fois le coussin symétrique réglé, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). BACK TO MAIN WINDOWS (RETOUR AUX COMMANDES PRINCIPALES) est en surbrillance. 9) Appuyez sur le bouton pour revenir à l[...]
-
Pagina 80
3) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE) s’affiche. L’icône de réglage de courbure latérale doit être en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche fléchée vers le La fenêtre SIDE ANGLES (ANGLES) s’affiche. L’icône de réglage du trapèze doit être en surbrillance. 5) Appuyez sur le bouton La fenêtre [...]
-
Pagina 81
6) Pour régler le trapèze, appuyez sur la touche fléchée vers la ou vers la bouton . 7) Une fois le trapèze réglé, appuyez sur la touche fléchée vers le pour mettre l’icône de réglage du parallélogramme en surbrillance ou appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). 8) Pour régler le parallé[...]
-
Pagina 82
ROTATE IMAGE (ROTATION D’IMAGE) (certains modèles seulement) Dans la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE), la commande de rotation d’image vous permet de régler l’une des cinq options de géométrie prédéfinies. Remarque : utilisez cette commande uniquement lorsque l’image n’est pas d’équerre. 1) Appuyez sur le bouton sur l[...]
-
Pagina 83
5) Appuyez sur le bouton . La fenêtre ROTATE IMAGE (ROTATION D’IMAGE) s’affiche. ROTATE (ROTATION) doit être en surbrillance. 6) To adjust the rotation, press the ou vers la bouton . 7) Une fois la rotation réglée, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre ADJUST SHAPE (RÉGLAGE GÉOMÉTRIE). BACK TO MAIN CONTROLS (RETOUR AUX COMMAN[...]
-
Pagina 84
1) Appuyez sur le bouton sur le moniteur. La fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS) apparaîit. 2) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE jusqu'à ce que le RÉGLAGE DE LA COULEUR (ADJUST COLOR) soit mis en surbrillance. 3) Appuyez sur le bouton La fenêtre du RÉGLAGE DE LA COULEUR (ADJUST COLOR) apparaitapparaît. Réglage[...]
-
Pagina 85
4) Appuyez sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE ou sur le bouton CURSEUR ORIENTÉ VERS LE pour mettre en surbrillance 9300K 6500K pour L'EMPLOI COURANT (GENERAL USE), 5500K pour la RETOUCHE DE PHOTOS (PHOTO RETOUCH) ou le PRÉRÉGLAGE UTILISATEUR (USER PRESET). 5) Une fois que vous avezAprès avoir mis en surbrillance EMPLOI COURANT (GENERAL[...]
-
Pagina 86
pour régler la couleur bleue. 6d) Lorsque tous les réglages sont terminés, appuyez sur le bouton pour confirmer vos réglages et revenez à la fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS). FERMER LES RÉGLAGES PRINCIPAUX (CLOSE MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE REMISE À LA CONFIGURATION D'USINE REMISE ?[...]
-
Pagina 87
5) Appuyez sur le bouton pour confirmer votre sélection et revenir à la fenêtre des RÉGLAGES PRINCIPAUX (MAIN CONTROLS). FERMER LES RÉGLAGES PRINCIPAUX (CLOSE MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) DÉMAGNÉTISATION Les COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) comportent[...]
-
Pagina 88
3) Appuyez sur la touche . L'écran COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES s'affiche. L'option MOIRE apparaît en surbrillance. 4) Appuyez sur la touche pour mettre DÉMAGNÉTISATION en surbrillance. 5) Pour démagnétiser l'écran, appuyez sur la touche . L'écran sera alors démagnétisé et l'écran COMMANDES PRINCIPALES réapp[...]
-
Pagina 89
RÉGLAGE DU MOIRÉ (certains modèles seulement) Les COMMANDES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS) comportent trois fonctions, dont celle de RÉGLAGE DU MOIRÉ (ADJUST MOIRE). Le moiré correspond à des franges indésirables apparaissant à la rencontre de deux lignes dont les motifs se superposent. Pour régler le moiré, suivez les étapes ci-dess[...]
-
Pagina 90
4) Appuyez sur le bouton . La fenêtre RÉGLAGE DU MOIRÉ (ADJUST MOIRE) apparaît. HORIZONTAL sera mis en surbrillance. 5) Pour régler le moiré horizontal, appuyez sur le bouton ou sur le bouton . 6) Une fois le réglage du moiré horizontal terminé, appuyez sur le bouton afin que VERTICAL soit en surbrillance. Réglages de L´Affichage sur Éc[...]
-
Pagina 91
7) Pour régler le moiré vertical, appuyez sur le bouton ou sur le bouton . 8) Une fois le réglage du moiré vertical terminé, appuyez sur le bouton pour revenir à la fenêtre des RÉGLAGES SUPPLÉMENTAIRES (EXTRA CONTROLS). REVENIR AUX RÉGLAGES PRINCIPAUX (BACK TO MAIN CONTROLS) sera mis en surbrillance. RETOUR EN DÉBUT DE PAGE FERMER LES R?[...]
-
Pagina 92
RETOUR EN DÉBUT DE PAGE Réglages de L´Affichage sur Écran file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/OSD_2/osd_cont.htm (24 of 24) [2003/11/3 ?? 02:00:45][...]
-
Pagina 93
Votre garantie internationale Cher client, Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit Philips qui a été conçu et fabriqué selon les plus hauts standards de qualité. Si malheureusement il devait y avoir un problème quelconque avecjamais ce produit s’avère défectueux, Philips garantit la main- d'oeuvre et les pièces de recha[...]
-
Pagina 94
GARANTIE LIMITÉE (Moniteur de l'Ordinateur) Click here to access the Warranty Registration Card Échange pendant la première année * *Le produit peut être échangé avec un appareil nouveau ou remis en conformité avec les spécifications originales sous deux jours ouvrés pendant la première année. QUI EST COUVERT ? Vous devez posséder[...]
-
Pagina 95
Consumer Electronics. Dans des pays où Philips Consumer Electronics ne distribue pas de produit, l'organisation de dépannage locale de Philips essayera de fournir le service (cependant, il peut y avoir du retard si les pièces détachées appropriées et la main d'œuvre technique ne sont pas facilement disponibles). Où POURRAI-JE OBTE[...]
-
Pagina 96
Votre garantie internationale Philips F1rst Choice Merci d'avoir acheté ce moniteur Philips. Tous les moniteurs Philips sont conçus et fabriqués sur des standards élevés et fournissent des performances de haute qualité, une facilité d'utilisation et d'installation. Dans le cas où vous rencontreriez des difficultés que soit l[...]
-
Pagina 97
Les bureaux de l'Aide Clientèle Philips sont situés partout dans le monde. Vous pouvez contacter Philips du Lundi au Vendredi de 08.00 à 20.00 Heure Centrale Européenne (CET) et Samedi et Dimanche de 10.00 à 18.00 heure CET en utilisant un des appels gratuits. Cliquez ici pour accéder aux L'Information de Contact de F1rst Choice . V[...]
-
Pagina 98
Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia • Czech Republic • Dubai • Egypt • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Japan • Korea • Malaysia • Mexico • Morocco • New Zealand • Pakistan • Paraguay • Peru • Philippines ?[...]
-
Pagina 99
ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (011)-5544 2047 Fax:(011)-4545 2928 BRASIL Philips da Amazônia Ind. Elet. Ltda. Av.Luis [...]
-
Pagina 100
PARAGUAY Philips del Paraguay S.A. Avenida Artigas 1513 Casilla de Correos 605 Asuncion Phone: (021)-211666 Fax : (021)-213007 PERU Philips Peruana S.A. Customer Desk Comandante Espinar 719 Casilla 1841 Limab18 Phone: (01)-2136200 Fax : (01)-2136276 URUGUAY Ind.Philips del Uruguay S.A. Lius Alberto de Herrera 1248-P:10 Customer Help Desk 11300 Mont[...]
-
Pagina 101
NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (Toll Free) Fax:0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANHAI No. 1102 wuding road, jing an district, 200040 S[...]
-
Pagina 102
No. 84-1 san hao street, 110003 Shenyang P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 XIAN No. 6-9 yan ta road south part, 710061 Xian, P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 GUANGZHOU No. 15-17 long kou dong road, tian he district, 510070 Guangzhou, P.R. China Phone: 800 820 5128 (Toll Free) Fax:21-65610647 SHENZH[...]
-
Pagina 103
HONG KONG Philips Hong Kong Limited Consumer Information Centre 16/F Hopewell Centre 17 Kennedy Road, WANCHAI Phone: 2619-9663 Fax: 2481 5847 INDIA BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A Besant Road, Worli Bombay 400 025 Phone: (020)-712 2048 ext 2765 Fax: (020)-712 1558 CALCUTTA Customer Relation Centre 7 justice C[...]
-
Pagina 104
JAPAN Philips Consumer Electronics 1-11-9,Ebisuminami Shibuya-Ku Tokyo 150 Phone: (03)-3719-2235 Fax : (03)-3715-9992 KOREA Philips Korea Ltd. Philips House C.P.O. box 3680 260-199, Itaewon-Dong. Yongsan-Ku, Seoul 140-202 Phone: 080 600 6600 (Toll Free) Fax:(02)709 1245 MALAYSIA Philips Malaysia Sdn. Berhad Service Dept. No.51,sect.13 Jalan Univers[...]
-
Pagina 105
SINGAPORE Philips Singapore Private Ltd. Consumer Service Dept. Lorong 1,Toa Payoh., P.O. box 340 Singapore 1231 Phone:6882 3999 Fax:6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 26F, 66, Chung-Hsiao W. Road, Sec. 1 Taipei, Taiwan Phone: (02)-2382-4567 ,0800-231-099 Fax:(02)2382-3027 THAILAND Philips Electronics (Thailand) Ltd. P[...]
-
Pagina 106
DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-3353666 Fax : (04)-3353999 EGYPT Philips Egypt Consumer Information Centre 10, Abdel Rahman El Rafei Mohandessin - Cairo, P.O.Box 242 DOKKI Phone: (02)-3313993 Fax : (02)-3492142 Consumer Information Centers file:///D|/EDFU/crt_17/edoc/french/WARRANTY/warcic.h[...]
-
Pagina 107
It Takes Only A Moment To PROTECT YOUR INVESTMENT. Congratulations on investing in a Philips product. It’s an important and intelligent decision that’s sure to reward you for many years to come. To ensure you’ll get all of the privileges and protection that come with your purchase, please complete your Warranty Registration Card within the ne[...]
-
Pagina 108
RETURN THE ATTACHED CARD WITHIN TEN DAYS TO ENSURE YOUR: ✓ Warranty Verification ✓ Owner Confirmation ✓ Model Registration See Inside For Valuable Benefits! Warranty Registration Card PO BOX 1533 DEPOSIT NY 13754-1533 PLEASE APPLY FIRST CLASS STAMP TIME-DATED MATERIAL Please Open Promptly! a !1375415338! IMPORTANT PHILIPS Warranty Card 8/16/0[...]
-
Pagina 109
L'Information de Contact de F1rst Choice Numéros de téléphone: Austria 01 546 575 603 Belgium 02 275 0701 Cyprus 800 92256 Denmark 35 25 87 61 France 03 8717 0033 Germany 0696 698 4712 Greece 00800 3122 1223 Finland 09 2290 1908 Ireland 01 601 1161 Italy 02 48 27 11 53 Luxembourg 408 443 5501 The Netherlands 053 482 9800 Norway 22 70 82 50 [...]