Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Cable Box
Philips 37PFL66X6H
72 pagine 2.4 mb -
Cable Box
Philips 40PFL66X6H
72 pagine 2.4 mb -
Cable Box
Philips 40PFL66X6K
72 pagine 2.4 mb -
Cable Box
Philips 32PFL66X6T
72 pagine 2.4 mb -
Cable Box
Philips 55PFL66X6H
72 pagine 2.4 mb -
Cable Box
Philips 40PFL66X6T
72 pagine 2.4 mb -
Cable Box
Philips 22IE
81 pagine 0.86 mb -
Cable Box
Philips 32PFL66X6H
72 pagine 2.4 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips 22IE. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips 22IE o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips 22IE descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips 22IE dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips 22IE
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips 22IE
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips 22IE
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips 22IE non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips 22IE e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips 22IE, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips 22IE, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips 22IE. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
e-Manual Philips LCD Monitor Electronic User’s Manual file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/INDEX.HTM2008-12-9 12:05:08[...]
-
Pagina 2
Turvallisuus ja vianetsint ä • Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito • Yleisimmät kysymykset • Ongelmatilanteet • Regulatory Information • Muita tietoja Turvallisuus ja vianetsintä Turvallisuusohjeet ja laitteen hoito VAROITUS: Muiden kuin tässä asiakirjassa määritettyjen ohjainten, säätöjen tai menettelytapojen käyttö voi joht[...]
-
Pagina 3
Turvallisuus ja vianetsint ä ❍ Kosteus: 20-80% RH Huolto: ● Näytön ulkokuoren saa avata ainoastaan siihen oikeutettu henkilö. ● Jos tarvitset näytön korjaamiseen tai kytkemiseen liittyviä ohjeita, ota yhteyttä paikalliseen huoltopisteeseen. (Katso lisätiedot kohdasta "Asiakaspalvelukeskus") ● Kuljetusohjeet löytyvät koh[...]
-
Pagina 4
FAQs (Frequently Asked Questions) • Turvallisuus ja vianetsintä • Yleistä • Kuvaruudun säädöt • Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kanssa • Nestekidetekniikka • Ergonomia-, ympäristö- ja turvallisuusstandardit • Ongelmatilanteet • Regulatory Information • Muita tietoja Yleisimmät kysymykset Yleistä K: Mitä minun on te[...]
-
Pagina 5
FAQs (Frequently Asked Questions) K: Miten säädän resoluutiota? V: Videokortti ja grafiikkaohjain yhdessä näytön kanssa määrittävät käytettävissä olevat resoluutiot. Voit valita haluamasi resoluution Windows® -ohjauspaneelin kohdasta "Display properties" (Näytön ominaisuudet) . K: Entä jos näytön säätöjen asetukset e[...]
-
Pagina 6
FAQs (Frequently Asked Questions) K: Naarmuuntuuko nestekidenäytön kuvaruutu? V: Nestekidenäytön kuvaruudussa on pinnoite, joka suojaa sitä naarmuttumiselta (enintään noin 2H- kovuutta olevalta lyijykynältä). Yleisesti ottaen on hyvä suojata paneelin pinta kovilta iskuilta ja naarmuilta. K: Miten puhdistan nestekidenäytön pinnan? V: Tav[...]
-
Pagina 7
FAQs (Frequently Asked Questions) TAKAISIN SIVUN ALKUUN Kuvaruudun säädöt K: Millaiset ovat nestekiden yttjen teilyominaisuudet katodis dekuvaputkiin verrattuna? V: Koska nestekidenäytöissä ei ole elektronitykkejä, niiden kuvaruudun pinnalle ei synny samassa määrin säteilyä. TAKAISIN SIVUN ALKUUN Yhteensopivuus muiden oheislaitteiden kan[...]
-
Pagina 8
FAQs (Frequently Asked Questions) V: Nestekidenäytöissä käytetään joko passiivimatriisi- tai aktiivimatriisitekniikkaa. Aktiivimatriisissa on kuvapisteiden välissä joka nurkassa transistori. Kuvapisteen kirkkauden ohjaukseen tarvitaan vain vähän virtaa. Aktiivimatriisinäytön virta voidaan siksi kytkeä ja katkaista nopeasti. Tämän ans[...]
-
Pagina 9
FAQs (Frequently Asked Questions) eikä se vaikuta katselumukavuuteen. Nestekidenäytön välkyntä liittyy yleensä näkymättömäksi jääviin kirkkausvaihteluihin, jotka aiheutuvat positiivisen ja negatiivisen jännitteen erosta. Kuvaputkinäytöissä sen sijaan syntyy ihmissilmää häiritsevää välkkymistä, kun hohtavan pinnan syttyminen j[...]
-
Pagina 10
Ongelmatilanteet • Turvallisuus ja vianetsintä • Yleisimmät kysymykset • Yleisiä ongelmatilanteita • Kuvan häiriöt • Regulatory Information • Muita tietoja Ongelmatilanteet Tällä sivulla käsitellään ongelmia, jotka käyttäjä voi korjata itse. Jos ongelmia edelleen esiintyy sen jälkeen, kun olet kokeillut näitä ratkaisuehd[...]
-
Pagina 11
Ongelmatilanteet Kuva värisee ● Tarkasta että signaalijohto on kunnolla kiinni grafiikkakortissa tai tietokoneessa. Kuvassa pystysuoraa välkyntää ● Paina Auto-painiketta. ● Eliminoi pystysuorat viivat käyttämällä valikkoa Lisäasetukset näyttövalikon pääsäädinten kohdassa Vaihe/Kello. Kuvassa vaakasuoraa välkyntää ● Paina [...]
-
Pagina 12
Ongelmatilanteet file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/saf_troub.htm(第 3/3 页)2008-12-9 12:05:31[...]
-
Pagina 13
Regulatory Information • Recycling Information for Customers • Waste Electrical and Electronic Equipment- WEEE • CE Declaration of Conformity • Energy Star Declaration • Federal Communications Commission (FCC) Notice (U.S. Only) • FCC Declaration of Conformity • Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) • EN 55022 Co[...]
-
Pagina 14
Regulatory Information Waste Electrical and Electronic Equipment-WEEE Attention users in European Union private households This marking on the product or on its packaging illustrates that, under European Directive 2002/96/EG governing used electrical and electronic appliances, this product may not be disposed of with normal household waste. You are[...]
-
Pagina 15
Regulatory Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and[...]
-
Pagina 16
Regulatory Information Commission Federale de la Communication (FCC Declaration) Cet équipement a été testé et déclaré conforme auxlimites des appareils numériques de class B,aux termes de l'article 15 Des règles de la FCC. Ces limites sont conçues de façon à fourir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans[...]
-
Pagina 17
Regulatory Information be located near the equipment and easily accessible. A protection mark "B" confirms that the equipment is in compliance with the protection usage requirements of standards PN-93/ T-42107 and PN-89/E-06251. RETURN TO TOP OF THE PAGE North Europe (Nordic Countries) Information Placering/Ventilation VARNING: FÖRSÄKRA[...]
-
Pagina 18
Regulatory Information Paikka/Ilmankierto VAROITUS: SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI IRROTTAA PISTORASIASTA. Plassering/Ventilasjon ADVARSEL: NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR STØMTILFØRSEL ER LETTE Å NÅ. RETURN TO TOP OF THE PAGE BSMI Notice (Taiwan Only) RETURN TO TOP OF THE [...]
-
Pagina 19
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE End-of-Life Disposal Your new monitor contains materials that can be recycled and reused. Specialized companies can recycle your product to increase the amount of reusable materials and to minimize the amount to be disposed of. Please find out about the local regulations on how to dispose of your old[...]
-
Pagina 20
Regulatory Information GREEN & YELLOW - "GROUND" ("G") 1. The GREEN AND YELLOW wire must be connected to the terminal in the plug which is marked with the letter "G" or by the Ground symbol or coloured GREEN or GREEN AND YELLOW. 2. The BLUE wire must be connected to the terminal which is marked with the letter &quo[...]
-
Pagina 21
Regulatory Information RETURN TO TOP OF THE PAGE file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/SAFETY/REGS/REGULAT.HTM(第 9/9 页)2008-12-9 12:05:37[...]
-
Pagina 22
Muita tietoja • Turvallisuus ja vianetsintä • Yleisimmät kysymykset • Ongelmatilanteet • Regulatory Information • Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa • Tietoja käyttäjille Yhdysvaltain ulkopuolella Muita tietoja Tietoja käyttäjille Yhdysvalloissa Yksiköt joiden jänniteasetus on 115 V: Käytä UL-standardin mukaista verkkojohtoa[...]
-
Pagina 23
Yleist ä s ä hk ö isest ä k ä ytt ö oppaasta • Yleistä • Oppaassa käytetyt merkinnät Yleistä tästä oppaasta Yleistä Tämä sähköinen käyttäjän opas on tarkoitettu kaikille Philipsin nestekidenäyttöjen käyttäjille. Oppaassa esitetään nestekidenäyttöjen ominaisuudet, asennus ja käyttö sekä annetaan muita tärkeitä ti[...]
-
Pagina 24
Yleist ä s ä hk ö isest ä k ä ytt ö oppaasta Oppaassa on kohtia, jotka on lihavoitu tai kursivoitu ja varustettu kuvamerkillä. Nämä kohdat sisältävät ohjeita, huomautuksia ja varoituksia. Merkkejä on käytetty seuraavasti: OHJE: Kuvamerkki tarkoittaa tärkeitä tietoja tai neuvoja, jotka helpottavat ja tehostavat tietokonejärjestelmä[...]
-
Pagina 25
Product Information • Lyijytön tuote • Tekniset tiedot • Tarkkuus ja näyttötilat • Philipsin takuu kuvapistevirheiden tapauksessa • Videotuetut tilat • Automaattinen virransäästö • Mitat ja käyttöolosuhteet • Nastajärjestys • Kuvat tuotteesta • Liikkuvuus Tuotetiedot Lyijytön tuote Philips on poistanut näytöistään [...]
-
Pagina 26
Product Information VIDEO • Kaistanleveys 170 MHz • Tuloimpedanssi - Video 75 ohm - Tahdistus 2,2K ohm • Tulosignaalitasot 0,7 Vpp • Tahdistussignaali Erillinen tahdistussignaali Yhdistetty tahdistussignaali Tahdistus vihreällä • Tahdistussignaalin napaisuus Positiivinen ja negatiivinen * Ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman eri ilmoitus[...]
-
Pagina 27
Product Information 1920 x 1080 @ 60Hz (HDMI-tulo) 11 tehtaalla esiasettua tilaa: H. freq (kHz) Resolution V. freq (Hz) 31,47 720 x 400 70,09 31,47 640 x 480 59,94 37,50 640 x 480 75,00 37,88 800 x 600 60,32 46,88 800 x 600 75,00 48,36 1024 x 768 60,00 60,02 1024 x 768 75,03 63,89 1280 x 1024 60,02 79,98 1280 x 1024 75,03 65,29 1680 x 1050 59,95 67[...]
-
Pagina 28
Product Information VESA-toimintatila Video Vaakatahdistus Pystytahdistus Tehonkulutus Merkkivalon väri AKTIVOITU TOIMINNASSA on on < 45 W (tyypillinen) vihreä Valmiustila VIRTA KATKAISTU ei ei < 1 W oranssi Sammutus VIRTA KATKAISTU - - < 0.5 W VIRTA KATKAISTU Tämä monitori on ENERGY STAR ® -yhteensopiva. ENERGY STAR ® -ohjelman osal[...]
-
Pagina 29
Product Information Nasta Käyttötarkoitus Nasta Käyttötarkoitus 1 Videotulo punainen 9 DDC + 5 V 2 Videotulo vihreä 10 Looginen maa 3 Videotulo sininen 11 Maa 4 Sense (Maa) 12 Datalinja (SDA) 5 Maa - Kaapelintunnistus 13 Vaakatahdistus / H+Pystytahdistus 6 Punaisen maa 14 Pystytahdistus (VCLK-DDC) 7 Vihreän maa 15 Datalinjan kello (SCL) 8 Sin[...]
-
Pagina 30
Product Information Kallistus TAKAISIN SIVUN ALKUUN file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/product/product.htm(第 6/6 页)2008-12-9 12:06:34[...]
-
Pagina 31
Philips Pixel Defect Policy • Ominaisuudet • Tekniset tiedot • Tarkkuus ja näyttötilat • Automaattinen virransäästö • Mitat ja käyttöolosuhteet • Nastajärjestys • Kuvat tuotteesta Philipsin takuu kuvapistevirheiden tapauksessa Philipsin takuu nestekidenäyttöjen kuvapistevirheiden tapauksessa Philipsin pyrkimyksenä on tarjot[...]
-
Pagina 32
Philips Pixel Defect Policy Yksi palava punainen, vihreä tai sininen osaväripiste Kaksi vierekkäistä palavaa osaväripistettä: - punainen + sininen = violetti - punainen + vihreä = keltainen - vihreä + sininen = syaani (vaaleansininen) Kolme vierekkäistä palavaa osaväripistettä (yksi valkoinen kuvapiste) Punaiset tai siniset kirkkaat pis[...]
-
Pagina 33
Philips Pixel Defect Policy MUSTAPISTEVIRHEET HYVÄKSYTTÄVÄ TASO MALLI 221E 1 musta osaväripiste 5 2 vierekkäistä mustaa osaväripistettä 2 3 vierekkäistä mustaa osaväripistettä 0 Kahden mustapistevirheen välinen etäisyys* > 15mm Kaikentyyppisten mustapistevirheiden kokonaismäärä 5 KUVAPISTEVIRHEIDEN KOKONAISMÄÄRÄ HYVÄKSYTTÄV[...]
-
Pagina 34
Installing Your LCD Monitor • Etupaneelin säätimet • Yhdistäminen tietokoneeseen • Jalusta • Käyttöönotto • Toiminnan optimointi Nestekidenäytön asentaminen Etupaneelin säätimet 1 Näytön virran kytkeminen päälle ja pois 2 MENU / OK OSD-valikkoon pääsy/vahvistus. 3 / Näytön kirkkauden säätäminen 4 Tulo / Signaalin tulo[...]
-
Pagina 35
Installing Your LCD Monitor Tausta 1 Kuulokejakki 2 VGA-tulo 3 HDMI-tulo 4 Verkkovirtaliitäntä 5 Kensington-turvalukko TAKAISIN SIVUN ALKUUN Toiminnan optimointi ● Jotta näyttö toimisi parhaalla mahdollisella tavalla, varmista että näytön tarkkuudeksi on asetettu 1 920 x 1080 ja taajuudeksi 60Hz. Huomaa: Voit tarkistaa näytön asetukset p[...]
-
Pagina 36
Installing Your LCD Monitor TAKAISIN SIVUN ALKUUN file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/install.htm(第 3/3 页)2008-12-9 12:07:15[...]
-
Pagina 37
Connecting to Your PC • Etupaneelin säätimet • Varustesarja • Yhdistäminen tietokoneeseen • Käyttöönotto • Toiminnan optimointi • Jalusta Yhdistäminen tietokoneeseen Varustesarja Pura kaikki osat pois pakkauksesta. Virtajohto VGA-johto PC-audiokaapeli file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/connec[...]
-
Pagina 38
Connecting to Your PC EDFU-pakkaus TAKAISIN SIVUN ALKUUN Yhdistäminen tietokoneeseen 1) Kytke virtajohto tiukasti näytön taakse. (Philipsillä on esikytketty VGA-kaapeli ensiasennukseen.) file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/connect.htm(第 2/3 页)2008-12-9 12:07:30[...]
-
Pagina 39
Connecting to Your PC 2) Yhdistäminen tietokoneeseen (a) Katkaise tietokoneesta virta ja irrota sen virtajohto pistorasiasta. (b) Yhdistä näytön signaalijohto tietokoneen takana olevaan videoliitäntään. (c) Yhdistä tietokoneen ja näytön virtajohdot lähellä olevaan pistorasiaan. (d) Kytke tietokone ja näyttö päälle. Jos kuvaruudussa [...]
-
Pagina 40
The Base • Etupaneelin säätimet • Varustesarja • Yhdistäminen tietokoneeseen • Käyttöönotto • Toiminnan optimointi • Jalustan irrottaminen Jalusta Jalustan irrottaminen Milloin jalusta irrotetaan: ● VESA-standardin mukaiset kiinnityssovellukset Avaa ensin 3 ruuvia ja irrota sitten jalusta näytöstä. Huom: Näyttöön sopii VES[...]
-
Pagina 41
The Base TAKAISIN SIVUN ALKUUN file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/base.htm(第 2/2 页)2008-12-9 12:07:33[...]
-
Pagina 42
K ä ytt öö notto Nestekidenäyttö : • Etupaneelin säätimet • Näytön kytkeminen • Käyttöönott • Toiminnan optimointi Käyttöönotto Käyttöönotto Käytä informaatiotiedostoa (.inf), jos käyttöjärjestelmä on Windows® 95/98/2000/Me/ XP/Vista tai uudempi Philips-monitoreiden sisäinen VESA DDC2B -järjestelmä tukee Windows?[...]
-
Pagina 43
K ä ytt öö notto - Jos Ominaisuudet-painike on poissa käytöstä, näyttö on määritetty oikein. Voit lopettaa asennuksen. - Jos Ominaisuudet-painike on käytössä, napsauta sitä ja jatka seuraavien ohjeiden mukaisesti. 6. Napsauta kohtaa Ohjain ja napsauta sitten kohtaa Päivitä ohjain... ja sitten painiketta Seuraava. 7. Valitse "N?[...]
-
Pagina 44
file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/install/gt_start.htm(第 3/3 页)2008-12-9 12:07:41 K ä ytt öö notto Windows® Vistalle 1. Käynnistä Windows® Vista. 2. Napsauta Käynnistä-painiketta Start ja valitse 'Ohjauspaneeli'. 3. Valitse 'Laitteisto ja ääni'. 4. Valitse 'Laitehallinta&a[...]
-
Pagina 45
On-Screen Display • Yleistä kuvaruutuvalikoista • Valikkorakenne Kuvaruutuvalikot (OSD) Yleistä Mitä kuvaruutuvalikot ovat? Kuvaruutuvalikot ovat Philipsin nestekidenäyttöjen yhteinen ominaisuus. Niiden avulla käyttäjä voi säätää kuvan ominaisuuksia suoraan kuvaruutuun tulevan ikkunan avulla. Kuvaruutuvalikot ovat helppokäyttöisi?[...]
-
Pagina 46
On-Screen Display TAKAISIN SIVUN ALKUUN Valikkorakenne Seuraavassa näet yleiskuvan valikkojen rakenteesta. Kaaviosta näet, miten pääset säätöjä tehdessäsi siirtymään eri asetuksiin. file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/osd/osddesc.htm(第 2/3 页)2008-12-9 12:07:52[...]
-
Pagina 47
On-Screen Display TAKAISIN SIVUN ALKUUN file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/osd/osddesc.htm(第 3/3 页)2008-12-9 12:07:52[...]
-
Pagina 48
Asiakaspalvelu ja takuu Asiakaspalvelu ja takuu VALITSE MAA/ALUE JA TARKASTA TUOTTEESI TAKUUTIEDOT LÄNSI-EUROOPPA: Itävalta • Belgia • Tanska • Ranska • Saksa • Kreikka • Suomi • Irlanti • Italia • Luxemburg • Alankomaat • Norja • Portugali • Ruotsi • Sveitsi • Espanja • Britannia ITÄ-EUROOPPA: Tšekki • Unkari [...]
-
Pagina 49
Philips-takuusi Philipsin tuotetakuu Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-näytön. Kaikki Philipsin näytöt on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten mukaisesti. Ne ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on vaivatonta. Jos tulee vaikeuksia asentaessasi tai käyttäessäsi tätä tuotetta, ota yhteyttä suor[...]
-
Pagina 50
Philips-takuusi Vain yhden napsautuksen päässä Jos laitteen käytössä ilmenee ongelmia, suosittelemme että perehdyt huolellisesti käyttöohjeisiin tai etsit lisätietoja sivustoltamme www.philips.com/support . Vain puhelinsoiton päässä Tarpeettomien hankaluuksien välttämiseksi sinun on hyvä perehtyä huolellisesti käyttöohjeisiin tai[...]
-
Pagina 51
F1rst Choice Contact Information F1rst Choice -yhteystiedot Maa Koodi Puhelinnumero Puhelun hinta Itävalta +43 0810 000206 € 0,07 Belgia +32 078 250851 € 0,06 Tanska +45 3525 8761 Paikallispuhelumaksu Suomi +358 09 2290 1908 Paikallispuhelumaksu Ranska +33 082161 1658 € 0,09 Saksa +49 01803 386 853 € 0,09 Kreikka +30 00800 3122 1223 Paikal[...]
-
Pagina 52
F1rst Choice Contact Information file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/warfirst.htm(第 2/2 页)2008-12-9 12:08:15[...]
-
Pagina 53
Kansainv ä linen takuu Kansainvälinen takuu Keski- ja Itä-Euroopassa Hyvä asiakas, kiitos, että ostit tämän Philips-tuotteen, joka on suunniteltu ja valmistettu korkeimpien laatuvaatimusten mukaisesti. Jos tuotteen kanssa sattuisi tulemaan valitettavia ongelmia, Philips takaa ilmaisen korjaustyön ja varaosat 24 kuukauden aikana ostopäiväs[...]
-
Pagina 54
Kansainv ä linen takuu Mikäli Philips-tuotteesi ei toimi oikein tai on viallinen, ota yhteyttä Philips-jälleenmyyjääsi tai suoraan Philipsin palvelu- ja kuluttajatietokeskukseen . Web-sivu: http://www.philips.com/support file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/warranty/war_ee.htm(第 2/2 页)2008-12-9 12:08:21[...]
-
Pagina 55
Consumer Information Centers Consumer Information Centers Antilles • Argentina • Australia • Bangladesh • Brasil • Canada • Chile • China • Colombia • Belarus • Bulgaria • Croatia • Czech Republic • Estonia • Dubai • Hong Kong • Hungary • India • Indonesia • Korea • Latvia • Lithuania • Malaysia • Mexic[...]
-
Pagina 56
Consumer Information Centers ESTONIA FUJITSU SERVICES OU Akadeemia tee 21G EE-12618 Tallinn Tel: +372 6519900 www.ee.invia.fujitsu.com HUNGARY Serware Szerviz Vizimolnár u. 2-4 HU - 1031 Budapest Tel: +36 1 2426331 Email: inbox@serware.hu www.serware.hu LATVIA ServiceNet LV Jelgavas iela 36 LV - 1055 Riga, Tel: +371 7460399 Email: serviss@servicen[...]
-
Pagina 57
Consumer Information Centers SLOVAKIA Datalan Servisne Stredisko Puchovska 8 SK - 831 06 Bratislava Tel: +421 2 49207155 Email: servis@datalan.sk SLOVENIA PC HAND Brezovce 10 SI - 1236 Trzin Tel: +386 1 530 08 24 Email: servis@pchand.si POLAND Zolter ul.Zytnia 1 PL - 05-500 Piaseczno Tel: +48 22 7501766 Email: servmonitor@zolter.com.pl www.zolter.c[...]
-
Pagina 58
Consumer Information Centers UKRAINE Comel Shevchenko street 32 UA - 49030 Dnepropetrovsk Tel: +380 562320045 www.csp-comel.com Latin America ANTILLES Philips Antillana N.V. Kaminda A.J.E. Kusters 4 Zeelandia, P.O. box 3523-3051 Willemstad, Curacao Phone: (09)-4612799 Fax : (09)-4612772 ARGENTINA Philips Antillana N.V. Vedia 3892 Capital Federal CP[...]
-
Pagina 59
Consumer Information Centers COLOMBIA Industrias Philips de Colombia S.A.-Division de Servicio CARRERA 15 Nr. 104-33 Bogota, Colombia Phone:(01)-8000 111001 (toll free) Fax : (01)-619-4300/619-4104 MEXICO Consumer Information Centre Norte 45 No.669 Col. Industrial Vallejo C.P.02300, -Mexico, D.F. Phone: (05)-3687788 / 9180050462 Fax : (05)-7284272 [...]
-
Pagina 60
Consumer Information Centers URUGUAY Rambla O'Higgins 5303 Montevideo Uruguay Phone: (598) 619 66 66 Fax: (598) 619 77 77 Customer Desk: Phone: 0004054176 VENEZUELA Industrias Venezolanas Philips S.A. Apartado Postal 1167 Caracas 1010-A Phone: (02) 2377575 Fax : (02) 2376420 Canada CANADA Philips Electronics Ltd. 281 Hillmount Road Markham, On[...]
-
Pagina 61
Consumer Information Centers NEW ZEALAND Philips New Zealand Ltd. Consumer Help Desk 2 Wagener Place, Mt.Albert P.O. box 1041 Auckland Phone: 0800 477 999 (toll free) Fax : 0800 288 588 Asia BANGLADESH Philips Service Centre 100 Kazi Nazrul Islam Avenue Kawran Bazar C/A Dhaka-1215 Phone: (02)-812909 Fax : (02)-813062 CHINA SHANGHAI Rm 1007, Hongyun[...]
-
Pagina 62
Consumer Information Centers INDIA Phone: 91-20-712 2048 ext: 2765 Fax: 91-20-712 1558 BOMBAY Philips India Customer Relation Centre Bandbox House 254-D Dr. A Besant Road, Worli Bombay 400 025 CALCUTTA Customer Relation Centre 7 justice Chandra Madhab Road Calcutta 700 020 MADRAS Customer Relation Centre 3, Haddows Road Madras 600 006 NEW DELHI Cus[...]
-
Pagina 63
Consumer Information Centers KOREA Philips Consumer Service Jeong An Bldg. 112-2 Banpo-dong, Seocho-Ku Seoul, Korea Customer Careline: 080-600-6600 Phone: (02) 709-1200 Fax : (02) 595-9688 MALAYSIA After Market Solutions Sdn Bhd, Philips Authorised Service Center, Lot 6, Jalan 225, Section 51A, 46100 Petaling Jaya, Selangor Darul Ehsan, Malaysia. P[...]
-
Pagina 64
Consumer Information Centers SINGAPORE Accord Customer Care Solutions Ltd Authorized Philips Service Center Consumer Service 620A Lorong 1 Toa Rayoh Singapore 319762 Tel: +65 6882 3999 Fax: +65 6250 8037 TAIWAN Philips Taiwan Ltd. Consumer Information Centre 13F, No. 3-1 Yuan Qu St., Nan Gang Dist., Taipei 115, Taiwan Phone: 0800-231-099 Fax : (02)[...]
-
Pagina 65
Consumer Information Centers SOUTH AFRICA PHILIPS SA (PTY) LTD Customer Care Center 195 Main Road Martindale, Johannesburg P.O. box 58088 Newville 2114 Telephone: +27 (0) 11 471 5194 Fax: +27 (0) 11 471 5123 E-mail: customercare.za@philips.com Middle East DUBAI Philips Middle East B.V. Consumer Information Centre P.O.Box 7785 DUBAI Phone: (04)-335 [...]
-
Pagina 66
Kansainv ä linen takuu Kansainvälinen takuu Hyvä asiakkaamme Olemme iloisia, että olet hankkinut tämän tiukimpien laatustandardien mukaan suunnitellun ja valmistetun Philips- tuotteen. Jos tuotteeseen sattuisi tulemaan vika 12 kuukauden kuluessa ostopäivästä, Philips takaa että tuotteen korjauksesta ei veloiteta työ- eikä varaosakuluja,[...]
-
Pagina 67
Takuu Yhdysvalloissa Philipsin F1rst Choice -takuu(Yhdysvallat) Kiitos että olet hankkinut tämän Philips-monitorin. Kaikki Philipsin monitorit on suunniteltu ja valmistettu tiukkojen vaatimusten mukaisesti. Ne ovat korkealaatuisia ja helppokäyttöisiä ja niiden asennus on vaivatonta. Jos laitteen asennuksen tai käytön aikana sattuisi kuitenk[...]
-
Pagina 68
Takuu Yhdysvalloissa MITÄ JÄÄ TAKUUN ULKOPUOLELLE? Takuu ei kata seuraavia tapauksia: ● Tuotteen asennuksesta ja asetusten teosta, tuotteen käyttösäätimien säätämisestä ja tuotteen ulkopuolisten antennijärjestelmien asennuksesta ja korjauksesta aiheutuvat työkulut. ● Tuotteen korjaus ja osien vaihto, jos vika on seurausta väärink[...]
-
Pagina 69
Takuu Yhdysvalloissa Philips Customer Care Center (877) 835-1838 tai (919) 573-7855 (Yhdysvalloissa, Puerto Ricossa ja Yhdysvaltain Neitsytsaarilla kaikki oletetut takuut, mukaan lukien mahdolliset takuut myytävyydestä ja soveltumisesta tiettyyn tarkoitukseen, ovat voimassa vain tämän nimenomaisen takuun kestoajan. Kaikissa osavaltioissa ei ole[...]
-
Pagina 70
Takuu Yhdysvalloissa ❍ faksi-, modeemi- ja Internet-ohjelmat ● muut tietokoneeseen asennetut kortit. Käsittely nopeutuu, jos sinulla on myös seuraavat tiedot käden ulottuvilla: ● ostotodistus, josta ilmenee ostopäivä, jälleenmyyjän nimi, malli ja tuotteen sarjanumero ● täydellinen osoite, johon vaihtomonitori voidaan toimittaa. Vain[...]
-
Pagina 71
Glossary Sanasto A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Active matrix (Aktiivi matriisi) Nestekidenäytön tyyppi, jossa jokainen näyttöpiste on kytketty sen jännitettä säätävään transistoriin. Se mahdollistaa kirkkaamman ja terävämmän kuvan sekä leveämmän katselukulman kuin passiivimatriisinäyttö. Katso myös kohta [...]
-
Pagina 72
Glossary Nestekidenäytön valolähde. Nykyisissä nestekidenäytöissä käytetään kahta eri tekniikkaa. Suurin osa TFT LCD -näytöistä käyttää CCFL(fluorisoiva kylmä-katodivalo)-tekniikkaa ja nestekidekerroksen takana olevaa valoa hajoittavaa kerrosta. Uusi, valoa emittoivia diodeja (LED) hyödyntävä, teknologia on vielä kehitteillä. [...]
-
Pagina 73
Glossary Valotiheyden suhde kirkkaimman valkoisen ja tummimman mustan alueen välillä. TAKAISIN SIVUN ALKUUN D D-SUB A VGA -analogisen syötön liitin. D-Sub-kaapeli toimitetaan näytön mukana. Digital Visual Interface (DVI) DVI-liitäntä tarjoaa kuvadatan siirtoon näyttötekniikasta riippumattoman nopean digitaalisen yhteyden. Liitäntä on ta[...]
-
Pagina 74
Glossary TAKAISIN SIVUN ALKUUN G Gamma Näytön valotiheys videojännitteen funktiona noudattelee matemaattista potenssifunktiota jonka eksponenttia kutsutaan gammaksi. Grayscale (Harmaasävy) Väririippumaton asteikko joka ulottuu mustasta harmaan eri sävyjen kautta valkoiseen. Tällaista sarjaa voidaan edetä askelittain, niin että niiden etäi[...]
-
Pagina 75
Glossary tasossa eikä pystysunnassa. L LCD (nestekidenäyttö) Näyttö muodostuu nestekiteistä, jotka on ripustettu kahden läpinäkyvän kalvon väliin. Näyttö koostuu tuhansista näyttöpisteistä, jotka voidaan sähköisellä ohjauksella kytkeä päälle tai pois päältä. Näin voidaan tuottaa myös värikkäitä kuvia ja tekstiä. Liquid[...]
-
Pagina 76
Glossary Pixel (Pikseli) Kuvaelementti. Pienin tietokoneen CRT- tai LCD-kuvan ja näytön elementti. Polarizer (Polarisaattori) Valosuodatin, joka päästää lävitseen vain tietynsuuntaisia valoaaltoja. Kohtisuoraan suodattavaa polarisoitua materiaalia käytetään liittämään nestekiteet nestekidenäytöissä. Nestekiteitä käytetään välia[...]
-
Pagina 77
Glossary T TFT(ohutkalvotransistori) Tehdään yleensä amorfisesta piistä (a-Si) ja sitä käytetään muuttamaan aktiivimatriisin LCD-näytön kunkin alipisteen alla olevaa varausta. U USB (Universal Serial Bus) Älykäs liitin tietokoneen oheislaitteille. USB määrittää automaattisesti oheislaitteiden tarvitsemat resurssit, kuten ajurit ja v[...]
-
Pagina 78
Glossary Keskitin käsittää kaksi osaa: ohjaimen ja toistimen. Toistin on vastasuuntaportin ja myötäsuuntaporttien välinen protokollaohjattu kytkin. Se tukee myös signaalien pidättämistä, vapauttamista ja palauttamista alkuarvoihin. Ohjain sisältää rajapintarekisterit, jotka mahdollistavat tiedonvälityksen tietokoneen kanssa. Tietokone[...]
-
Pagina 79
Glossary TAKAISIN SIVUN ALKUUN V Virkistystaajuus (pystytaajuus) Virkistystaajuus ilmoitetaan hertseinä (Hz). Se kertoo montako kertaa sekunnissa koko kuva päivitetään. TAKAISIN SIVUN ALKUUN z file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/221E/glossary/glossary.htm(第 9/9 页)2008-12-9 12:08:52[...]
-
Pagina 80
Lataaminen ja tulostaminen • Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen • Lataus- ja tulostusohjeet • FPadjust-ohjelman asentaminen Lataaminen ja tulostus Nestekidenäytön ohjaimen asentaminen Järjestelmävaatimukset: ● PC, jonka käyttöjärjestelmä on Windows® 95, Windows® 98, Windows® 2000 , Windows® Me, Windows® XP, Vista tai uudemp[...]
-
Pagina 81
Lataaminen ja tulostaminen TAKAISIN SIVUN ALKUUN file:///E|/Change/Philips/221E CD MANUAL/lcd/manual/FINNISH/download/download.htm(第 2/2 页)2008-12-9 12:08:58[...]