Philips Aluminium Collection HR7775 manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 116 pagine
- N/A
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Kitchen Machine
Philips HR7621
76 pagine -
Kitchen Machine
Philips Jamie Oliver HR1056
44 pagine -
Kitchen Machine
Philips Avance Collection HR7778
3 pagine -
Kitchen Machine
Philips HR7750
153 pagine -
Kitchen Machine
Philips HL1659
12 pagine -
Kitchen Machine
Philips HR7638
128 pagine -
Kitchen Machine
Philips HR7744
116 pagine -
Kitchen Machine
Philips Daily Collection HR7628
4 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Aluminium Collection HR7775. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Aluminium Collection HR7775 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Aluminium Collection HR7775 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Aluminium Collection HR7775 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Aluminium Collection HR7775
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Aluminium Collection HR7775
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Aluminium Collection HR7775
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Aluminium Collection HR7775 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Aluminium Collection HR7775 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Aluminium Collection HR7775, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Aluminium Collection HR7775, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Aluminium Collection HR7775. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
H R 7 7 7 5 , H R 7 7 7 4[...]
-
Pagina 2
SR | Srpski UK | Українська EN | English BG | Български CS | Čeština ET | Eesti HR | Hr vatski HU | Magyar KZ | Қазақша L T | Lietuviškai L V | Latviešu PL | P olski RO | Română R U | Русский SK | Slo vensk[...]
-
Pagina 3
4 2 1 2 2 2 9 3 2 4 2 4 6 5 1 5 6 6 8 6 9 8 0 8 3 1 0 1 1 0 3 6 5[...]
-
Pagina 4
Caution [...]
-
Pagina 5
5 Внимание [...]
-
Pagina 6
?[...]
-
Pagina 7
7 [...]
-
Pagina 8
?[...]
-
Pagina 9
9 Figyelem ?[...]
-
Pagina 10
?[...]
-
Pagina 11
11 ?[...]
-
Pagina 12
[...]
-
Pagina 13
13 ?[...]
-
Pagina 14
?[...]
-
Pagina 15
15 ?[...]
-
Pagina 16
?[...]
-
Pagina 17
17 Výstraha ?[...]
-
Pagina 18
18 P ozor [...]
-
Pagina 19
19 19 ?[...]
-
Pagina 20
20 Увага [...]
-
Pagina 21
21 4 5 EN | Assembl y/disassembly BG | Сглобяване/разглобяване CS | Montáža r ozmonto vání ET | K okkupanemine või lahtivõtmine HR | Sasta vljanje/rastavljanje HU | Szét-és össz eszer elés KZ | Жинау/бөлшектеу L T | Surink[...]
-
Pagina 22
22 22 6 [...]
-
Pagina 23
23 EN | Blade- tipsand warnings Alwa ys put the food processor blade in the bo wl before you start to add the ingr edients. ?[...]
-
Pagina 24
24 ET | Lõik eterad -nõuanded ja hoiatused Enne kui hakkate toiduaineid lisama, kinnitage alati köögik ombaini lõik eterad nõusse. ?[...]
-
Pagina 25
25 Қатты ірімшік немесе шоколадты тураған кезде, құралды тым ұзақ жұмыс жасатпаңыз. Әйтпесе, бұл ингредиенттер қызып кетеді де, еріп, кесектеніп қалады. Тамақ өңдеу алмастарын ешқашан өте қатт[...]
-
Pagina 26
26 Nie używaj ostrza robota kuchenneg o do rozdrabniania bardzo twardych składników , takich jak ziarna kawy , gałka muszkatołowa, kurkuma czy k ostek lodu, gdyż może to spow odować stępienie ostrzy . [...]
-
Pagina 27
27 Čepeľ kuch ynského robota nepoužívajte na sekanie veľmi tvr dých suro vín, ako napríklad káv ových zŕn, muškáto vého orecha, kurkumy a k ociek ľadu, pretože sa pri tejto činnosti môžu čepele zatupiť. [...]
-
Pagina 28
28 ?[...]
-
Pagina 29
29 6[...]
-
Pagina 30
30 EN | Kneadingaccessor y- tipsand warnings ?[...]
-
Pagina 31
31 R U | Насадка-тестомешалка- советы и предостережения ?[...]
-
Pagina 32
32 HR7774 HR7775 4 5 3[...]
-
Pagina 33
33 EN | Discs- tipsand warnings Do not ex ert too much pressur e on the pusher when you pr ess ingredients do wn the feeding tube. 1 Pr e-cut large ingredients to mak e them t into the feeding tube. 2 Fill the feeding tube e venly for the best r esults. Do not ll the bowl bey ond the MAX indication. [...]
-
Pagina 34
34 2 Монтирайте регулиращия бутон от долната страна на диска и го завъртете до отбелязаното с точка положение, за да го застопорите. 3 Завъртете регулиращия бутон, за да нагласите диска за резен[...]
-
Pagina 35
35 2 Kinnitage r eguleerimisnupp k etta põhja ja keerak e lukustamiseks märgistatud asendisse. 3 Soovitud paksusega viilude lõikamiseks k eerake reguleerimisn uppu. HR | Disk ovi- sa vjeti iupozorenja Potiskivač nemojte pr ejako pritiskati prilik om guranja sastojaka niz cijev za umetanje. 1 V elik e sastojke pr ethodno ruč[...]
-
Pagina 36
36 2 Csatlak oztassa a szabályozógombot a tár csa aljához, majd fordítsa el a ponttal jelzett helyzetbe. 3 A szabály ozógomb elforgatásával állítsa be a szeletelőtár csa kívánt vágóvastagságát. KZ | Дискілер– кеңестермен ескертпелер Салма құбыры ішіне ингре?[...]
-
Pagina 37
37 Reguliuojamasraikymodiskas–patarimaiirperspėjimai ?[...]
-
Pagina 38
38 Regulo wanatarczakrojąca—wskazówkiiostrz eżenia Zachowaj ostr ożność, gdyż wkładka do[...]
-
Pagina 39
39 При шинковке (твердых) сыров не используйте прибор долго. В противном случае сыр может слишком нагреться, расплавиться и сбиться комками. Не используйте вставку для измельчения шоколада. Дл[...]
-
Pagina 40
40 [...]
-
Pagina 41
41 Не заповнюйте чашу вище позначки MAX. ?[...]
-
Pagina 42
42[...]
-
Pagina 43
43 EN | Balloonbeater -tips andwarnings [...]
-
Pagina 44
44 KZ | Аэростатшайқаушысы – кеңестермен ескертпелер ?[...]
-
Pagina 45
45 R U | Круглаянасадка для взбивания- советыи предостережения ?[...]
-
Pagina 46
46 EN | Citruspress- tipsand warnings Do not ll the bowl bey ond the MAX indication. [...]
-
Pagina 47
47 CS | Lisna citrusy- tip y a upoz ornění Neplňte mísu nad úro veň značky MAX. [...]
-
Pagina 48
48 [...]
-
Pagina 49
49 [...]
-
Pagina 50
50 1 Okr enite regulator n[...]
-
Pagina 51
51 5 4 4 6[...]
-
Pagina 52
52 EN | J uicer- tips andwarnings Nev er inser t your hand or another object (e.g. a fork, knife, spoon or spatula) into the feeding tube. Only use the pusher supplied with the appliance for this purpose. W ait until the sieve has completely stopped rotating bef ore you r emov e the lid. [...]
-
Pagina 53
53 HU | Gyümölcscentrifuga– tanácsokés figyelmezte[...]
-
Pagina 54
54 pop ychacza. Poczekaj, aż sitk o przestanie się obracać i zdejmij pokr ywkę. ?[...]
-
Pagina 55
55 SR | Sok ovnik- sa vetii upozor enja Nikada ne gurajte ruku ili predmete [...]
-
Pagina 56
56 1 2[...]
-
Pagina 57
57 BG | Пасатор- съветии предупреждения Винаги поставяйте уплътнителния пръстен на режещия блок на пасатора, преди да монтирате режещия блок към каната на пасатора. Винаги изчаквайт?[...]
-
Pagina 58
58 3 Дръжте лопатката на безопасно разстояние от около 2 см от ножовете. CS | Mixér- tip y aupozornění Než připevníte nožov ou jednotku mixéru k nádobě mixéru, vždy na nožov ou jednotku mixéru připevněte těsnicí kr oužek! Po zpraco vání dvou dávek necht[...]
-
Pagina 59
59 Kad obradite dvije serije, aparat oba vezno osta vite da se ohladi do sobne temperature. Nemojte nikada otvarati poklopac dok se rezač okr eće . , Ugrađeni sigurnosni mehanizam: aparat možete uključiti samo kad je vrč miješalice posta vljen tako da je rub rezača pora vnat sa simbolom ‘zaključa vanja’ na jedinici motora. ?[...]
-
Pagina 60
60 ?[...]
-
Pagina 61
61 ?[...]
-
Pagina 62
62 ?[...]
-
Pagina 63
63 ?[...]
-
Pagina 64
64 1 Isključite ur eđaj i izvucite kabl iz struje. 2 Sklonite poklopac i lopaticom uklonite sastojk e sa zidova posude. 3 Držite lopaticu na sigurnom rastojanju od ok o 2 cm od sečiva. UK | Блендер- порадита попередження Перед тим, як вставити ріжучий блок у глек ?[...]
-
Pagina 65
65 EN | Cleaning ?[...]
-
Pagina 66
66 ET | Puhastamine ?[...]
-
Pagina 67
67 ?[...]
-
Pagina 68
68 EN | Stora ge ?[...]
-
Pagina 69
69 EN BG ?[...]
-
Pagina 70
70 EN BG CS ET HR ?[...]
-
Pagina 71
71 EN BG CS ET ?[...]
-
Pagina 72
72 EN BG CS ET HR HU ?[...]
-
Pagina 73
73 EN BG CS ET HR [...]
-
Pagina 74
74 EN BG CS ET HR HU KZ [...]
-
Pagina 75
75 EN BG CS ET HR ?[...]
-
Pagina 76
76 EN BG CS ET HR HU ?[...]
-
Pagina 77
77 EN BG CS ?[...]
-
Pagina 78
78 EN BG CS ?[...]
-
Pagina 79
79 EN BG CS ET HR HU KZ L T L V PL R O R U SK SL ?[...]
-
Pagina 80
80 EN | Guaranteeand service ?[...]
-
Pagina 81
81 L T | Garantijair techninėpriežiūra [...]
-
Pagina 82
82 ?[...]
-
Pagina 83
83 EN | T roub leshooting Problem Solution [...]
-
Pagina 84
84 BG | Отстраняванена неизправности Проблем Решение [...]
-
Pagina 85
85 Въпрос Отговор ?[...]
-
Pagina 86
86 Otázka Odpověď ?[...]
-
Pagina 87
87 Küsimus V astus [...]
-
Pagina 88
88 Pitanje Odgov or ?[...]
-
Pagina 89
89 Kérdés Válasz ?[...]
-
Pagina 90
90 Жиіқойылатынсұрақтар Сұрақ Жауап ?[...]
-
Pagina 91
91 T riktis Sprendimas ?[...]
-
Pagina 92
92 Problēma Atrisinājums ?[...]
-
Pagina 93
93 Problem Rozwiązanie ?[...]
-
Pagina 94
94 Pytanie Odpowiedź [...]
-
Pagina 95
95 Întrebar e Răspuns ?[...]
-
Pagina 96
96 Вопрос Ответ ?[...]
-
Pagina 97
97 Otázka Odpov eď ?[...]
-
Pagina 98
98 Vprašanje Odgov or ?[...]
-
Pagina 99
99 Pitanje Odgov or ?[...]
-
Pagina 100
10 0 Запитання, щочастозадаються Запитання Відповідь [...]
-
Pagina 101
10 1 EN | En vironment , Do not thro w awa y the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for r ecycling. By doing this, you help to pr eser ve the envir onment. BG | Опазванена околнатасреда , След края на срока ?[...]
-
Pagina 102
10 2 KZ | Қоршағанайнала , Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақс[...]
-
Pagina 103
10 3 EN | Recipes Fr eshfruitmilkshake Do not process mor e than the quantities indicated in this recipe in one go . Let the appliance cool down to room temperatur e before you contin ue processing. ?[...]
-
Pagina 104
10 4 ПитателназеленчуковасупаотБудапеща [...]
-
Pagina 105
10 5 , Rozmixované sur oviny vložte do hrnce a přiveďte k varu. Přidejte vodu, smetanu, luštěniny dal, maso a bylinky . Za stálého míchání vařte po dobu 30 minut. , Chcete-li připra vit větší množství polévky , nechte přístroj vychladnout po dobu 60 minut po[...]
-
Pagina 106
10 6 , Ogulite banane[...]
-
Pagina 107
10 7 [...]
-
Pagina 108
10 8 1 Барлық құрғақ ингредиенттерді ыдысқа салыңыз. 2 Оған суды құйып, 45 секундтай илеңіз. Егер қажет болса, мысалы, тығызырақ ету үшін, илеуді жалғастыра беруге болады. L T | Receptai Šviežiųvaisių[...]
-
Pagina 109
10 9 SātīgadārzeņuzupanoBuda peštas [...]
-
Pagina 110
11 0 , Przełóż zmiksowane składniki do garnka i zagotuj. Dodaj wodę, śmietanę crème fraîche, soczewicę, wieprzowinę, zioła i przypra wy . Gotuj przez 30 minut, ciągle mieszając. , Jeśli chcesz przyg otować większą ilość zup y , po zmiksowaniu każdej porcji składników poczekaj 60 min ut, aż urządzenie ostygnie. Ciastona?[...]
-
Pagina 111
11 1 R U | Рецепты Молочныйкоктейльсосвежимифруктами Не обрабатывайте количество продуктов, превышающее указанное в этом рецепте, за один раз. Дайте прибору остыть до комнатной темп?[...]
-
Pagina 112
11 2 Tip Na prípravu čerstvého ovocného k oktailu môžete použiť ovocie podľa vlastnej chuti. Výživnázelenino vápolie vkanabudapeštianskyspôsob ?[...]
-
Pagina 113
11 3 , Če želite pripra viti večjo količino juhe, po vsaki obdela vi sestavin počakajte 60 minut, da se aparat ohladi. T estozapico 1 Vse suhe sesta vine dajte v posod[...]
-
Pagina 114
11 4 , Почистіть банани або сполосніть і почистіть полуниці. Поріжте фрукти на маленькі шматки. Покладіть усі продукти у глек блендера. , Змішуйте до утворе?[...]
-
Pagina 115
11 5[...]
-
Pagina 116
u 4203.000.5833.5 ww w . ph il ip s .c om[...]