Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Hairdryer
Philips SalonDry Active ION HP4935
6 pagine -
Hairdryer
Philips HP4829
6 pagine -
Hairdryer
Philips DryCare BHD175
2 pagine -
Hairdryer
Philips HP4842
56 pagine -
Hairdryer
Philips HP8298
14 pagine -
Hairdryer
Philips SalonDry 'n Straight HP4867
7 pagine -
Hairdryer
Philips HP4885
6 pagine -
Hairdryer
Philips SalonDry Control HP8298
13 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Compact HP4841. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Compact HP4841 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Compact HP4841 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Compact HP4841 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Compact HP4841
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Compact HP4841
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Compact HP4841
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Compact HP4841 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Compact HP4841 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Compact HP4841, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Compact HP4841, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Compact HP4841. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HP4847, HP4845, HP4844, HP4841, HP4840[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 1[...]
-
Pagina 4
4[...]
-
Pagina 5
HP4847, HP4845, HP4844, HP4841, HP4840 ENGLISH 6 FRANÇAIS 1 1 INDONESIA 1 6 한국어 21 BAHASA MELA YU 26 ภาษาไทย 32 36 繁體中文 4 1 简体中文 45 53 57[...]
-
Pagina 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. This hairdr y er is par t of the new Philips Compact range and has been specially designed to offer y ou comfor table dr ying. It has an er gonomic and lightweight desi[...]
-
Pagina 7
- This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of experience and knowledge , unless they ha ve been given super vision or instr uction concerning use of the appliance by a per son responsible for their saf ety . - Children should be super vised to ensure that [...]
-
Pagina 8
Using the appliance Dr ying 1 Put the plug in the wall sock et. 2 Set the r ock er switch to the desired setting to s witch on the appliance: (Fig. 2) - II: Strong airo w for fast dr ying - I: Gentle airo w especially intended for styling 3 T o dry your hair , mak e brushing movements with the hairdryer at a small distance from the hair . 4 ?[...]
-
Pagina 9
3 Remov e any attachment from the a ppliance before y ou clean the attachment. 4 Clean the attachments with a moist cloth or rinse them under the tap . 5 Dry the attachments before y ou use or store them. Storag e Do not wind the mains cord r ound the appliance . Nev er put down the appliance on one of its air grilles. Alwa ys put it on one of its [...]
-
Pagina 10
T roubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance . If you are unable to solv e the problem with the information below , contact the Customer Care Centre in your countr y . Problem Possible cause Solution The appliance does not work. There is a pow er failure or the socket to which the applianc[...]
-
Pagina 11
11 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez v os produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Ce sèche-cheveux fait par tie de la nouvelle gamme compacte de produits Philips et a été spécialement conçu po[...]
-
Pagina 12
- Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Philips, un Centre Ser vice Agréé ou un technicien qualié an d’éviter tout accident. - Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des per sonnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensor ielles ou intellectuelles sont réduites, [...]
-
Pagina 13
manipulé correctement et confor mément aux instr uctions de ce mode d’emploi. Utilisation de l’appar eil Séchag e 1 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur . 2 À l’aide de l’interrupteur à bascule, sélectionnez le réglage souhaité pourmettrel’a ppareilenmar che(g. 2). - II : ux d’air puis[...]
-
Pagina 14
Netto ya ge Ne plongez jamais l’appar eil dans de l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas sous le robinet. 1 Débranchez l’appar eil. 2 Netto yez l’appar eil av ec un chiffon sec. 3 Retir ez tous les accessoires de l’a ppareil a vant de les nettoyer . 4 Netto yez les accessoir es a vec un chiff on humide ou rincez-les sous [...]
-
Pagina 15
Ser vice Consommateur s Philips dans votre pays, renseignez-vous auprès de votre rev endeur Philips local ou contactez le « Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV ». Dépannag e Cette r ubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer a vec votre appareil. Si v ous ne par venez pas[...]
-
Pagina 16
16 P endahuluan Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhny a dukungan yang ditawarkan Philips, daftar kan produk Anda di www .philips.com/welcome . P enger ing rambut adalah bagian dar i jajaran produk Philips Compact yang bar u dan khusus dirancang untuk member ikan ken yaman sewaktu Anda mengeringkan. [...]
-
Pagina 17
- Jika kabel listrik r usak, maka har us diganti oleh Philips, pusat ser vis resmi Philips atau orang yang mempunyai keahlian sejenis agar terhindar dari bahaya. - Alat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (ter masuk anak-anak) dengan cacat sik, indera atau kecakapan mental yang kurang, atau kur ang pengalaman dan pengetahuan, kecual[...]
-
Pagina 18
Menggunakan alat Mengeringkan 1 Masukkan stek er ke stopk ontak. 2 Setel sak elar ke setelan k ecepatan yang diinginkan untuk menyalakan alat: (Gbr . 2) - II = Hembusan udara kuat agar cepat kering - I = Hembusan udara lembut khusus untuk menata r amb ut 3 Untuk mengeringkan rambut Anda, lakukan gerakan men yikat dengan pengering rambut dari jarak [...]
-
Pagina 19
3 Lepaskan perlengkapan dari alat sebelum Anda membersihkannya. 4 Bersihkan perlengkapann ya dengan kain basah atau membilasnya di ba wah k eran air . 5 K eringkan perlengkapan sebelum Anda menggunakan atau menyimpann ya. P en yimpanan Jangan melilitkan kabel pada alat. Jangan sekali-kali merebahkan alat pada salah satu kisi udaran ya. Selalu letak[...]
-
Pagina 20
P emecahan Masalah Bab ini merangkum masalah-masalah paling umum yang mungkin Anda temui pada alat. Jika Anda tidak mampu mengatasi masalah dengan informasi di bawah, hubungi Pusat La yanan P elanggan di negara Anda. Masalah K emungkinan peny ebab Solusi Alat tidak mau bekerja. Ada ker usakan listrik atau soket ke mana alat terhubung tidak beralir [...]
-
Pagina 21
21 제품 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 www.philips.com/welcome에서 제품 을 등록하십시오. 필립스의 신제품 살롱 컴팩트형 헤어 드라이어는 편안하고 가벼 우며 인체공학적인 디자인으로 사용이 간편합니?[...]
-
Pagina 22
- 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 사용자(어린이 포함)는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임 질 수 있도록 지시사 항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. - 어린이가 제품을 가지고 놀[...]
-
Pagina 23
2 스위치를원하는속도로설정하고제품을켜십시오(그림2). - II: 빠른 드라이를 위한 강한 바람 - I: 스타일링을 위한 부드러운 바람 3 헤어드라이어를모발에서약간거리를두고빗질하듯이움직 여서드라이하십시오. 4 각부분을?[...]
-
Pagina 24
5 다시사용하거나보관하기전에액세서리의물기를말리십시 오. 보관 전원코드를제품에감지마십시오. 공기흡입망이밑을향하도록제품을내려놓지마십시오.반드시 옆으로놓인상태로내려놓으십시오. 1 제품전원을[...]
-
Pagina 25
문제점 예상 원인 해결책 제품이 작 동하지 않 습니다. 전원이 제대로 공급 되지 않거나 제품이 연결된 콘센트가 작 동하지 않을 수 있 습니다. 전원 공급 장치가 작동하는 지 확인하십시오. 다른 제품 의 플러그를 꽂아 콘센트에 서 전원이 공급되는지 확인 하십시?[...]
-
Pagina 26
26 P engenalan T ahniah atas pembelian anda dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepenuhny a daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftarkan produk anda di www .philips.com/welcome. P enger ing rambut ini adalah sebahagian dar ipada keluaran Philips Salon Compact yang bar u dan telah direka bentuk untuk memberikan anda pe[...]
-
Pagina 27
- P er iksa dengan kerap keadaan kord utama. Jangan gunakan per kakas jika plag, kord utama atau perkakas rosak. - Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat ser vis yang dibenar kan oleh Philips atau pihak y ang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. - P er kakas ini bukan dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk k[...]
-
Pagina 28
Medan Elektro Ma gnet (EMF) P er kakas Philips ini mematuhi semua piawai y ang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan dengan betul dan mematuhi arahan dalam manual pengguna ini, per kakas selamat untuk digunakan menur ut bukti saintik y ang boleh didapati pada masa ini. Menggunakan perkakas Mengeringkan 1 Pasangkan plag di[...]
-
Pagina 29
2 Untuk menanggalkan penumpu, tarik penumpu dari perkakas. P embersihan Jangan tenggelamkan perkakas k e dalam air atau apa-apa cecair lain, atau membilaskannya di ba wah paip. 1 T anggalkan plag perkakas. 2 Bersihkan perkakas dengan kain k ering. 3 K eluarkan sebarang alat tambahan dari perkakas sebelum anda membersihkan alat tambahan tersebut. 4 [...]
-
Pagina 30
Jaminan dan ser vis Jika anda memer lukan maklumat atau menghadapi masalah, sila kunjungi laman web Philips di www .philips.com atau hubungi Pusat La yanan P elanggan Philips di negar a anda (anda boleh mendapatkan nombor telefonny a di dalam risalah jaminan sedunia). Jika tiada Pusat Layanan P elanggan di negar a anda, hub ungi wakil pengedar Phil[...]
-
Pagina 31
Masalah K emungkinan punca Pen yelesaian Kord sesalur rosak. Jika kord sesalur rosak, ia mesti digantikan oleh Philips, pusat ser vis yang dibenar kan oleh Philips atau pihak yang telah diluluskan bagi mengelakkan bahaya. BAHASA MELA YU 31[...]
-
Pagina 32
32 บทนำา ขอแสดงความยินดีที่คุณสั่งซื้อและยินดีตอนรับสผลิตภัณฑของ Philips! เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที[...]
-
Pagina 33
- หามปดกั้นตะแกรงชองลมของตัวเครื่อง - หากไดรเปาผมมีความรอนมากเกินไป เครื่องจะทำาการตัดไฟโดยอัตโนมัติ ควรถอดปลั๊กไฟอ?[...]
-
Pagina 34
หัวเปากระจายลม (เฉพาะรน HP4847) หัวเปากระจายลมจะชวยใหผมดูหนานมมีนหนัก 1 ในการประกอบหัวเปากระจายลม เพียงสวมเขากับตั?[...]
-
Pagina 35
การแกปญหา ในหัวขอนี้ไดรวบรวมปญหาทั่วไปที่เกี่ยวกับเครื่องสกัดนผลไมซึ่งคุณอาจพบได หากยังไมสามารถแกไขปญหาตาม[...]
-
Pagina 36
36 Chúc mừng bạn đã mua được sản phẩm Philips mới và chào mừng bạn đến với Philips! Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng ký sản phẩm tại www .philips.com/welcome. My sấy tóc này là mt phần trong loạt sản p[...]
-
Pagina 37
- Nếu dây đin b hư hng, bạn nên tha y dây đin tại tr ung tâm bảo hành của Philips, trung tâm bảo hành do Philips ủy quyn hoc những nơi có khả năng và trnh đ tương đương để trnh gây nguy hiểm. - Thiết b này không dành cho ngưi dùng (bao gồm cả trẻ em) có sc[...]
-
Pagina 38
1 Cmdâyđinvocm. 2 Chuyểnnútmởttsangchếđộbạnmuốnđểbậtmáy(Hnh2). - II: Luồng khí mạnh dùng để sấy tóc nhanh - I: Luồng khí nhẹ nhàng đc bi?[...]
-
Pagina 39
4 Lausạchcácbộphậnđínhkmcamáybngviẩmhocradưới vinước. 5 Lmkhôcácphụkintrướckhisdụnghocboqun. Khôngđượcqundâyđinquanhmáy . Khôngđtm[...]
-
Pagina 40
Vấn đ Nguyên nhân có thể Giải php Thiết b không hoạt đng Có thể b mất đin hoc thiết b được cắm vào ổ đin không có đin. Kiểm tra nguồn đin có hoạt đng không. Nếu có, hãy thử cắm mt thiết b khc vào ổ đin này để kiểm tra xem ổ cắm có[...]
-
Pagina 41
41 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/ welcome 註冊您的產品,來善用飛利浦提供的支援。 新的飛利浦 Compact 系列吹風機,特別的設計讓您舒適的吹乾頭 髮。符合人體工學而且輕巧的設計,使用更方便。強力的氣流可 以快速吹乾您的頭髮,?[...]
-
Pagina 42
警告 - 為了加強安全,建議在通向浴室的電流迴路上安裝 30 毫安培 以下的漏電斷路器 (RCD)。請洽詢合格的水電工。 - 不可阻塞風口。 - 本產品過熱時,吹風機會自動斷電。請先拔除插頭並讓它冷卻 數分鐘,並檢查出風柵口是否被絨毛、頭髮所阻塞,然後再開 啟產?[...]
-
Pagina 43
風力集中吹嘴 風力集中吹嘴能讓您在造型頭髮時,將風集中對準您所使用的髮 刷或梳子。 1 如要使用風力集中吹嘴,只要將它卡進吹風機出風口即 可。(圖3) 2 不需要風力集中吹嘴時,將它從吹風機出風口拔出即可。 蓬鬆造型烘罩器 (僅 HP4847) 蓬鬆造?[...]
-
Pagina 44
環境保護 - 本產品壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄。請將該產 品放置於政府指定的回收站,此舉能為環保盡一份心 力。 (圖 5) 保固與服務 若您需要相關資訊或有任何問題,請造訪飛利浦網站 www.philips. com,或連絡您當地的飛利浦客戶服務中心 (您可以?[...]
-
Pagina 45
45 产品简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供 的支持,请注册您的产品,网址为 www.philips.com/welcome。 本电吹风是飞利浦新型小巧系列产品中的一种,其特别的设计给 您带来舒适的吹风享受。由于采用了人体工程学和机身轻量化设 计,[...]
-
Pagina 46
- 定期检查电源线的情况。如果插头、电源线或 产品本身已损坏,请勿再使用本产品。 - 如果电源软线损坏,为避免危险,必须由制造 厂或其维修部或类似的专职人员来更换。 - 本产品不打算由肢体不健全、感觉或精神上有 障碍或缺乏相关经验和知识的人(包括儿[...]
-
Pagina 47
- 切勿使用其它制造商生产的或未经飞利浦特别 推荐的附件或部件。如果您使用了此类附件或 部件,则本产品的保修将会失效。 电磁场 (EMF) 这款飞利浦产品符合关于电磁场 (EMF) 的所有相关标准。据目前 的科学证明,如果正确使用并按照本用户手册中的说明进行?[...]
-
Pagina 48
清洁 不要将本产品浸入水中,也不要在自来水龙头下 冲洗。 1 拔掉产品插头。 2 必须用干布清洁产品。 3 清洁任何附件之前,应将其从产品上卸下。 4 附件可用湿布清洁或在水龙头下冲洗。 5 在使用或存储之前先将附件擦干。 存放 切勿将电源线缠绕在产品上。 切[...]
-
Pagina 49
49 故障排除 本章归纳了本产品在使用时最常遇到的问题。如果您无法用下面 的信息解决问题,请与贵国(地区)的飞利浦客户服务中心联 系。 问题 可能的原因 解决方法 产品不能 工作。 电源存在故障, 或产品所连接的 插座没有通电。 检查供电是否正常。如果?[...]
-
Pagina 50
50[...]
-
Pagina 51
51[...]
-
Pagina 52
52[...]
-
Pagina 53
53[...]
-
Pagina 54
54[...]
-
Pagina 55
55[...]
-
Pagina 56
56[...]
-
Pagina 57
57[...]
-
Pagina 58
58 2 3 4 5[...]
-
Pagina 59
59[...]
-
Pagina 60
ww w .p hi li ps .c om u 4222.002.6023.4[...]