Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Electric toothbrush
Philips HX8281 Sonicare AirFloss
72 pagine 0.76 mb -
Electric toothbrush
Philips HX9192 Sonicare FlexCare Platinum Connected
28 pagine 3.44 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX2585
87 pagine 1.18 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX3300
2 pagine 0.46 mb -
Electric Toothbrush
Philips 700 Series
56 pagine 2.06 mb -
Electric toothbrush
Philips HX8923-34
112 pagine 0.91 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX 2535
2 pagine 1.22 mb -
Electric Toothbrush
Philips HX1511
87 pagine 1.18 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips e9000. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips e9000 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips e9000 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips e9000 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips e9000
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips e9000
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips e9000
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips e9000 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips e9000 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips e9000, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips e9000, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips e9000. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
[...]
-
Pagina 2
2 B J F D E H G I A C 1[...]
-
Pagina 3
Sonicare elite e7000/e9000 ENGLISH 4 DEUTSCH 1 5 FRANÇAIS 26 IT ALIANO 37 NEDERLANDS 48[...]
-
Pagina 4
4 General description (Fig. 1) A T ravel cap B Bristles C Br ush head D Colour code ring E Removab le nut F Handle with soft grip G P o wer on/off button H Dual Speed Control button I LED charging lights J Charger Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Check if the voltage indicate[...]
-
Pagina 5
If your toothpaste contains pero xide, baking soda or bicarbonate (common in whitening toothpastes), thoroughly clean the br ush head with soap and water after each use . Electroma gnetic elds (EMF) This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions [...]
-
Pagina 6
1 Mak esurethebottomofthehandlesitsbacksecur elyinthecharger so that it mak es complete contact. The handles of other Sonicare models do not t in this charger and will therefore not charge effectively . Do not attempt to force a handle into this charger , as this causes damage . Batter y-lo w indicator [...]
-
Pagina 7
Brushing technique Follow these simple steps to maximise y our br ushing experience . 1 Befor eyous witchontheSonicare, placethebristlesofthebrush headonyourgumlineata45-degr eeangle. 2 HoldthehandlewithalightgripandswitchontheSonicar e. Gently m[...]
-
Pagina 8
F eatures Easy-start This Sonicare model comes with the Easy-star t feature activated, which helps you get used to brushing with the Sonicare . The br ushing pow er gently increases to full pow er ov er the r st 14 br ushings. The Easy-star t feature is activ e if you hear 2 beeps immediatel y after you switch on the Sonicare. Once the Sonicare [...]
-
Pagina 9
Quadpacer® The Quadpacer 30-second inter val timer ensures that y ou br ush all sections of your mouth ev enly and thoroughly . At 30, 60 and 90 seconds, you hear a shor t beep and notice a pause in br ushing action. These signals tell you to contin ue with the next section of your mouth. Pro grammable Quadpacer (specic types onl y) The Program[...]
-
Pagina 10
ThebottomLEDburnsyello w: theQuadpacerisnotactive. 4 T oselectthedesir edsetting, releasethebuttonwhentheLEDthat corr espondstoyourchoicelightsup . Note: If you select the 2.5-minute Quadpacer , fe wer brushings are available from a fully charged battery. Dual Speed C[...]
-
Pagina 11
2 Clean the brush head at least once a week, including under the nut. 3 T or emov ethenut, gentlypresson therubbersealwithyourthumbs. Donotusesharpobjectstopressontheseal, asthisma ycausedamage. Pull the nut o ver the top of the brush head. 4 T o r eattach the nut, sl[...]
-
Pagina 12
En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. The built-in rechargeable NiCd batter y contains substances that may pollute the environment. Always remo ve the batter y before yo[...]
-
Pagina 13
Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if y ou hav e a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the w or ldwide guarantee leaet). If there is no Customer Care Centre in your countr y , go to your local Philips dealer or[...]
-
Pagina 14
Question Answ er Y ou may need to clean the brush head. Y ou may need to replace the brush head. The Dual Speed Control button may be set to reduced speed. Set the button to normal speed.Y ou may need to clean the appliance. Clean the handle , br ush head and char ger thoroughly (see chapter ‘Cleaning’). The Sonicare gives off an unpleasant sme[...]
-
Pagina 15
15 Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Schutzkappe B Bor sten C Bür stenkopf D Farbring E Abnehmbare Mutter F Handstück mit weicher Griffäche G Ein-/Ausschalter H Geschwindigkeitsschalter I LED-Ladeanzeige J Ladegerät Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch und bewahren Sie sie für eine sp?[...]
-
Pagina 16
bitte an das Philips Ser vice Center in Ihrem Land (siehe “Gar antie und Kundendienst”). Benutzen Sie k einen Bür stenkopf mit abgeknickten oder z erdrückten Bor sten. T auschen Sie den Bür stenkopf spätestens nach 6 Monaten aus oder sobald Abnutzungser scheinungen zu er kennen sind. Benutzen Sie n ur die vom Hersteller für diese Zahnbür [...]
-
Pagina 17
Laden Laden Sie die Sonicare während der er sten T age mindestens 24 Stunden lang auf. Es empehlt sich, die Sonicare im angeschlossenen Ladegerät aufzubewahren, damit der Akku geladen bleibt. Das vollständige Auaden des leeren Sonicare-Akkus nimmt mindestens 24 Stunden in Anspr uch. 1 DieUnterseitedesHandstücksmussfest?[...]
-
Pagina 18
Zahnputztechnik Befolgen Sie diese einfachen Schritte und Sie werden optimale Putzergebnisse erzielen: 1 PlatzierenSiedieSonicar eineinem Wink elvon45Gradzum Zahneischsaum, bev orSiedasGeräteinschalten. 2 Halten Sie das Handstück lock er in der Hand, schalten Sie die Sonicare ein und führ en[...]
-
Pagina 19
sich Plaque-Bakterien sammeln. In diesem Fall sollten Sie diese Bereiche nach der 2-minütigen Zahnpege noch zusätzlich vorsichtig putzen, damit Ihr Zahneisch wieder gesund wird. Produktmerkmale Easy-Start Dieses Sonicare-Modell wird mit aktivier ter Easy-Star t-Funktion geliefer t, damit Sie sich leichter an das Putzen mit der Sonicare gew?[...]
-
Pagina 20
das Putzen länger als 30 Sekunden unterbrechen, das Handstück in das Ladegerät stellen. Quadpacer® Der 30 Sekunden-Inter valltimer Quadpacer sorgt für eine gleichmäßige und gründliche Reinigung aller Bereiche im Mund. Nach 30, 60 und 90 Sekunden er tönt ein Signal und der Putzvorgang wird kurz unterbrochen. Sie sollten das Putzen nun im n?[...]
-
Pagina 21
DieuntereLEDleuchtetgelbauf: DerQuadpaceristnichtaktiv . 4 Zur Auswahlderge wünschtenEinstellunglassenSiedenSchalterlos, sobalddieentsprechendeLEDaueuchtet. Hinweis: Durch Auswahl des 2,5-Minuten-Quadpacers verringer t sic h die Anzahl möglicher Putz-Zyklen pro Akkula[...]
-
Pagina 22
2 Reinigen Sie den Bürstenk opf mindestens einmal pro W oche , auch unter der Mutter . 3 EntfernenSiedieMutterdur chleichtesDrück enaufdie Gummidichtung. V erwendenSiedabeik einescharfenGegenstände , umBeschädigungenzu vermeiden. Ziehen Sie die Mutter nach oben über das Ende des Bür st[...]
-
Pagina 23
Ersatz Bürstenk opf Um optimale Ergebnisse zu erzielen, tauschen Sie den Bür stenkopf spätestens nach 6 Monaten aus. V erwenden Sie nur für dieses Modell v orgesehene Sonicare- Er satzbür stenköpfe. Umweltschutz W erfen Sie das Gerät am Ende der Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll. Br ingen Sie es zum Recycling zu einer ofziellen [...]
-
Pagina 24
Garantie und K undendienst Ben ötig en Sie w eite re Inf ormat ione n o der tre ten Pr ob leme au f, w end en Sie sic h b itt e an Ih ren Phi lip s-Hä ndl er oder se tz en Sie sic h m it e ine m Phi lips Se r vice- Cent er in Ihre m L and in V erbi ndun g ( T elefo nn umm er s ieh e Garant ies chrift ). Be such en Sie auc h d ie P hil ips W ebsit[...]
-
Pagina 25
Frage Antwort W oran liegt es, dass die Putzleistung geringer zu sein scheint? Die Sonicare muss möglicherw eise aufgeladen werden. Die Easy-Star t-Funktion ist möglicherweise aktivier t. Deaktivieren Sie die Easy-Star t-Funktion (siehe Abschnitt “Produktmer kmale”). Der Bür stenkopf muss möglicherw eise gereinigt werden. Der Bür stenkopf [...]
-
Pagina 26
26 Description générale (g. 1) A Capuchon de protection B P oils C Tête de brosse D Anneau de couleur E Bague de serr age amovib le F Manche ergonomique G Bouton marche/arrêt H Bouton de commande à deux vitesses I Témoins lumineux de charge J Chargeur Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et cons[...]
-
Pagina 27
27 N’utilisez pas d’autres têtes de brosse que celles recommandées par le fabricant. Sur v eillez attentivement les enfants de moins de 10 ans et les per sonnes handicapées lor squ’ils utilisent ce produit. Si votre dentifrice contient du peroxyde, du bicarbonate de soude ou du bicarbonate (couramment utilisés dans les dentifr ices blanch[...]
-
Pagina 28
28 Lor sque vous ne l’utilisez pas, il est recommandé de placer votre brosse à dents Sonicare sur le chargeur br anché an de maintenir le niveau de charge maximal de la batter ie . Lor sque la batter ie est déchargée , le temps de recharge complet est d’au moins 24 heures. 1 Assurez-v ousquelemancheestcorr ectement[...]
-
Pagina 29
29 T echnique de br ossage Suivez ces étapes simples pour optimiser v otre brossage . 1 A vantdemettrelabr osseàdentsSonicar eenmarche, placezles poilsdelatêtedebrosselelongdev osgencives, àunanglede 45degrés. 2 T enezlemanchesansleserrer[...]
-
Pagina 30
30 Restaurations dentaires Utilisez la brosse à dents Sonicare sur les restaurations dentaires (par ex. implants dentaires, couronnes, br idges et plombages) comme vous le f eriez sur les surfaces normales. Brossez tout autour des zones de restauration pour un nettoy age en profondeur . P oches parodontales Un professionnel de la santé bucco-dent[...]
-
Pagina 31
31 F onction Smartimer Ce modèle Sonicare est doté de la fonction Smar timer , qui dénit automatiquement le temps de brossage sur deux minutes, tel que recommandé par les professionnels de la santé bucco-dentaire. Après 2 minutes, la fonction Smar timer arrête automatiquement la brosse à dents. Si vous souhaitez eff ectuer une pause au c[...]
-
Pagina 32
32 Letémoinsupérieurestvert: lafonctionQuadpacera veclecyclede brossagededeuxmin utesetdemiestactivée. Letémoininférieurestjaune: lafonctionQuadpacerestdésactivée. 4 P oursélectionnerleréglagesouhaité, relâchezleboutonlor[...]
-
Pagina 33
33 Netto ya ge Un nettoy age régulier garantit un niveau de performances optimal et une longue durée de fonctionnement. 1 Rincezlatêtedebr osseetlespoilsaprèschaqueutilisationetlaissez sécheràl’airlibreuniquement. 2 Nettoy ezlatêtedebr ossechaquesemaine, yco[...]
-
Pagina 34
Rangement 1 Sivousnecomptezpasutiliserl’a ppareilpendantunepériode prolongée, débranchez-le, nettoyez-leetrangez-ledansunendr oit fraisetsec, àl’abridelalumière. Utilisezlescrochetsderangement ducordonsituéàlabaseducharge[...]
-
Pagina 35
4 Séparezlabatteriedel’a ppareilàl’aided’untourne vis. Nebranchezpasl’appar eilsurlesecteuraprèsa v oirretirélabatterie. Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site W eb de Philips à l’[...]
-
Pagina 36
36 Question Réponse J’ai une sensation de chatouillement lor sque j’utilise la brosse à dents Sonicare . P ourquoi ? V ous pouvez éprouv er une légère sensation de chatouillement lor s du premier brossage av ec la brosse à dents Sonicare. Cette sensation s’atténue après quelques utilisations. P ourquoi la tête de brosse vibre-t-elle [...]
-
Pagina 37
37 Descrizione generale (g. 1) A Cappuccio da viaggio B Setole C T estina D Ghiera color ata E Dado rimovibile F Impugnatura morbida G Pulsante on/off H Pulsante Dual Speed Control I Spie LED di ricar ica J Caricabatter ie Importante Prima di utilizzare l’apparecchio, leggete attentamente il presente manuale utente e conser vatelo per ev entua[...]
-
Pagina 38
38 Utilizzate esclusivamente le testine consigliate dal produttore. Nel caso in cui l’apparecchio venga utilizzato da bambini al di sotto dei 10 anni o disabili, è necessar ia la super visione di un adulto . Se il dentifricio utilizzato contiene perossido, bicarbonato di sodio o bicarbonato (impiegati di solito per i dentifrici sbiancanti), puli[...]
-
Pagina 39
39 Come ricaricare l’a pparecchio Caricate il Sonicare per almeno 24 ore dur ante i pr imi giorni di utilizzo. Vi consigliamo di tenere sempre il Sonicare sul caricabatter ie collegato alla presa quando non viene utilizzato, per mantenere la batteria sempre car ica. Quando la batteria è scar ica, si richiedono almeno 24 ore per r icar icare comp[...]
-
Pagina 40
40 Consigli per la varsi i denti P er ottimizzare l’uso dello spazzolino, seguite queste semplici regole: 1 Prima di accendere il Sonicar e, appoggiate le setole della testina sul bordo gengivale, formando un angolo di 45 gradi. 2 Eser citandounaleggerapressione, muov etedelicatamentelesetole di Sonicare con piccoli mo[...]
-
Pagina 41
41 Caratteristiche Easy-start Questo modello Sonicare è dotato della speciale funzione Easy-star t che consente di acquisire familiarità con Sonicare . La potenza con cui vi spazzolate i denti aumenterà gradualmente no a raggiungere la potenza massima dopo le pr ime 14 sessioni di utilizzo . La funzione Easy-star t è attiva se vengono emessi[...]
-
Pagina 42
42 Quadpacer® Il timer Quadpacer a inter valli di 30 secondi consente di la vare correttamente tutte le sezioni della bocca in modo preciso e accur ato. Dopo 30, 60 e 90 secondi, viene emesso un segnale acustico e quando il funzionamento dell’apparecchio viene interrotto è necessar io passare alla sezione successiva della bocca. Quadpacer pro g[...]
-
Pagina 43
43 IlLEDinferior esiaccendeingiallo: iltimerQuadpacernonèattivo . 4 P erselezionarel’impostazionedesiderata, rilasciateilpulsante quandosiaccendeilLEDcorrispondenteall’opzionescelta. Nota: Impostando il timer Quadpacer su 2,5 minuti, si riduce il numero di sessio[...]
-
Pagina 44
44 3 P er rimuov ere il dato , esercitate una leggera pressione con i pollici sullaguarnizioneingomma. Evitatediutilizzareoggettia ppuntitisullaguarnizione, perevitaredi danneggiarla. Estraete il dado dalla testina. 4 P erreinserir eildado , fateloscorr erelungol’impugnaturanch[...]
-
Pagina 45
45 T utela dell’ambiente P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici, ma consegnatelo a un centro di r accolta ufciale . La batteria r icar icabile NiCd integrata contiene sostanze potenzialmente nocive per l’ambiente. Rimuo vete sempre la batteria prima di smaltire l’apparecchi[...]
-
Pagina 46
46 Garanzia e assistenza P er ulter ior i informazioni o eventuali problemi, visitate il sito W eb Philips all’indirizzo www .philips.com oppure contattate il Centro Assistenza Clienti Philips locale (il numero di telefono è ripor tato nell’opuscolo della garanzia). Qualor a non fosse disponibile un Centro Assistenza Clienti locale , rivolgete[...]
-
Pagina 47
47 Domanda Risposta Provate a pulire la testina. P otrebbe essere necessar io sostituire la testina. Il pulsante Dual Speed Control potrebbe essere impostato sulla velocità ridotta. Impostare la velocità normale .P otrebbe essere necessario pulire l’apparecchio.Pulite accur atamente l’impugnatura, la testina e il caricabatter ie (vedere il ca[...]
-
Pagina 48
48 Algemene beschrijving (g. 1) A Beschermkapje B Bor stelharen C Opzetborstel D Ring met kleurcode E V erwijderbare schroefrand F Handvat met zacht greepgedeelte G Aan/uitknop H Snelheidsknop I Oplaadlampjes (LED) J Oplader Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door voordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwij[...]
-
Pagina 49
Gebr uik de opzetborstel niet langer als de bor stelharen verbogen of geknakt zijn. V er vang de opzetborstel om de 6 maanden of eerder indien er tekenen van slijtage optreden. Gebr uik dit apparaat uitsluitend met de door de fabr ikant aanbevolen opzetborstels. Kinderen jonger dan 10 jaar en mensen met een lichamelijke handicap mogen dit apparaat [...]
-
Pagina 50
Opladen Laad de Sonicare minstens 24 uur op tijdens de eer ste dagen van gebr uik. W e raden u aan de Sonicare altijd in de op netspanning aangesloten oplader te plaatsen wanneer u het apparaat niet gebr uikt om er zeker van te zijn dat de accu altijd volledig opgeladen is. W anneer de accu leeg is, duur t het minimaal 24 uur om deze w eer volledig[...]
-
Pagina 51
P oetstechniek V oer de volgende een voudige stappen uit om uw poetser var ing te maximaliseren. 1 Plaats, voor dat u de Sonicare inschak elt, de borstelharen onder een hoek van 45 graden op de tandvleesrand. 2 Houdhethandvatlosjesvasten schakel deSonicare in. Maakzachtjes rond draaiendebew egingenmet?[...]
-
Pagina 52
Als uw tandar ts of mondhygiënist heeft aangegev en dat u paradontale pockets hebt (plekken waar het tandvlees van de tand wijkt en waar zich plakbacteriën ophopen), poets uw hele gebit dan 2 minuten en poets ver volgens de gebieden waar deze pockets zich v oordoen nogmaals om zo de gezondheidstoestand van uw tandvlees te v erbeteren. Functies Ea[...]
-
Pagina 53
De Smar timer wordt automatisch ingesteld op het begin van de cyclus van 2 minuten als: u de poetsbeur t langer dan 30 seconden onderbreekt; u het handvat ter ugplaatst in de oplader . Quadpacer® De Quadpacer is een timer die er v oor zorgt dat u alle kwadr anten van de mond gelijkmatig en grondig poetst. Na 30, 60 en 90 seconden hoor t u een kor [...]
-
Pagina 54
Hetondersteindicatielampjebrandtgeel: deQuadpacerisnietactief. 4 Omdegew ensteinstellingtepr ogrammeren, laatudesnelheidsknop losophetmomentdathetdesbetreff endelampjegaatbranden. Opmerking:Als u een poetscyc lus van 2,5 minuut met een actieve Quadpacer instelt,[...]
-
Pagina 55
2 Reinigdeopzetborstelminstens1k eerperweek. V ergeetnietonder de schroefrand schoon te mak en. 3 V erwijderdeschroefranddoormetuwduimenv oorzichtigopde rubberen kraag te drukk en. Gebruik geen scherpe voorw erpen om op de rubber en kraag te duwen, omdat dit tot beschadiging ka[...]
-
Pagina 56
Milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de ov erheid aangewez en inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdr age aan een schonere leefomgeving. De ingebouwde NiCd-accu bevat stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. V erwijder a[...]
-
Pagina 57
Garantie & ser vice Als u informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website ( www .philips.com ), of neem contact op met het Philips Customer Care Centre in uw land (u vindt het telefoonnummer in het ‘worldwide guar antee’-vouwblad). Als er geen Customer Care Centre in uw land is, ga dan naar uw Philips-dealer [...]
-
Pagina 58
Vraag Antwoor d W aarom lijkt de tandbor stel minder krachtig te poetsen? Mogelijk moet de Sonicare worden opgeladen. Mogelijk is de Easy-star t-functie ingeschakeld. Schakel de Easy-star t-functie uit (zie hoofdstuk ‘Functies’). Mogelijk moet de opzetborstel worden schoongemaakt. Mogelijk moet de opzetborstel worden ver vangen. Mogelijk is de [...]
-
Pagina 59
59[...]
-
Pagina 60
Printed in U.S.A. Printedon100% recycledpaper ProtectedbyU.S. andinternationalpatents. Other patentspending. ©2006 PhilipsOralHealthcare, Inc. Allrightsreserved. PHILIPSandthe Philipsshield areregisteredtrademarks ofKoninklijk ePhilip[...]