Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Vacuum Cleaner
Philips FC8257
99 pagine -
Vacuum Cleaner
Philips PowerCyclone FC5826
7 pagine -
Vacuum Cleaner
Philips EasyClean FC8732
230 pagine -
Vacuum Cleaner
Philips FC8832 Robot - SmartPro Active
197 pagine 0.17 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC9194
13 pagine 0.28 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC8188
40 pagine -
Vacuum Cleaner
Philips EasyLife FC8200
54 pagine -
Vacuum Cleaner
Philips Marathon FC9222
226 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips FC9177. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips FC9177 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips FC9177 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips FC9177 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips FC9177
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips FC9177
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips FC9177
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips FC9177 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips FC9177 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips FC9177, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips FC9177, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips FC9177. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
FC9179-FC9160[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 31 30 32 33 28 27 26 25 29 24 19 11 8 12 10 20 23 18 9 14 16 15 17 21 5 6 4 3 2 1 13 7 22 1[...]
-
Pagina 4
4[...]
-
Pagina 5
FC9179-FC9160 ENGLISH 6 D ANSK 1 3 DEUTSCH 20 27 ESP AÑOL 35 SUOMI 42 FRANÇAIS 48 IT ALIANO 55 NEDERLANDS 62 NORSK 69 POR TUGUÊS 75 SVENSKA 82 TÜRKÇE 89[...]
-
Pagina 6
6 General description (Fig. 1) 1 Cord rewind button 2 Suction pow er knob (in case of remote control: infrared receiver) 3 On/off button 4 Dustbag-full indicator 5 Hose connection opening 6 Hose with swivel connector 7 Dust cov er release tab 8 Filterholderwithmotorprotectionlter 9 Removab lestr ip(speciccountrie[...]
-
Pagina 7
Donotpointthehose , thetubeoranyotheraccessor yattheeyesorear snorputitinyour mouthwhenitisconnectedtothevacuumcleanerandthevacuumcleanerisswitchedon. Caution Whenyouusethevacuumcleanertovacuumashes, nesan[...]
-
Pagina 8
Cre vice tool, small nozzle and small brush 1 Connectthecr evicetool(1), thesmallnozzle(2)orthesmallbrush(3)directlytothe handgripofthehoseortothetube. Usethesamemethodasforthetube. (Fig. 10) Accessor y holder 1 Snaptheaccessory[...]
-
Pagina 9
Replacing/emptying the dustbag Alwa ysunplugtheappliancebefor eyour eplacethedisposabledustbagoremptythereusable dustbag. Replacing the disposable dustba g Replacethedustbagassoonasthedustbag-fullindicatorhaschangedcolourpermanently , i.e . evenwhenthenozz[...]
-
Pagina 10
ThisapplianceisequippedwitheithertheSuperClean AirHEP A12lterortheUltr aClean Air HEP A13lter . Th[...]
-
Pagina 11
Ordering accessories Ifyouha veanydifcultiesobtainingdustbags, lter sorotheraccessor iesforthisappliance, please contactthePhilipsCustomerCareCentreinyourcountr yorconsulttheworldwideguar antee leaet. Ordering dustba gs Philips Classic s-bag ` synthet[...]
-
Pagina 12
T r oubleshooting Thischaptersummarisesthemostcommonproblemsyoucouldencounterwiththeappliance. If youareunab letosolvetheproblemwiththeinformationbelow , contacttheCustomerCare Centreinyourcountr y . 1 Thesuctionpow erisinsufcient.[...]
-
Pagina 13
13 1 Knap til ledningsopr ul 2 Knaptilsugestyr ke(itilfældeaffjernbetjening: infr arødmodtager) 3 On/Off-knap 4 Indikatorforfuldstøvpose 5 Åbning til tilslutning af slangen 6 Slangemeddrejestik 7 Frigørelsestap[...]
-
Pagina 14
Apparatetbørholdesudenforbør nsrækkeviddef oratsikre, atdeikkekankommetilatlege meddet. Slange , rørellerandettilbehørmåaldr igrettesmodøjneellerørerellerkommesim unden, mensdeertilsluttetdentændtestøvsuger . F o[...]
-
Pagina 15
Sprækk emundstykk e , lille mundstykke o g lille børste 1 Sætsprækk emundstykket(1), detlillemundstykk e(2)ellerdenlillebørste(3)direktepå håndgrebellerrørpåsammemådesomrør et. (g. 10) Tilbehørsholder 1 Sættilbehørsholder enfastpåhåndgrebe[...]
-
Pagina 16
Udskiftning/tømning af støvposen T agaltidstikk etudafstikkontakten, førduudskifterengangsstøvposenellertømmerden genanv endeligestøvpose . Udskiftning af engangsstøvposen Udskiftstøvposensåsnar tindikatorenforfuldstøvposeharskiftetfar vepermanent, dvs. selv?[...]
-
Pagina 17
DetteapparaterudstyretmedetSuperClean AirHEP A12-lterelleretUltr aClean AirHEP A13- lter . ?[...]
-
Pagina 18
Bestilling af tilbehør Hvisduharproblemermedatanskaff eny estøvposer , ltreellerandettilbehør , bedesdukontakte ditlokalePhilipsKundecenter . Ny e støvposer Philips Classic s-bag ` syntetiskestøvposerfåsundertypenummerFC8021. Philips Clinic s-bag ` high-lt[...]
-
Pagina 19
Dettekapitelopsummererdemestalmindeligeproblemer , dukanstødepåvedbr ugaf apparatet. Hvisduikkekanløseproblemetv edhjælpafnedenståendeoplysninger , bedesdu kontakteditlokalePhilipsKundecenter . 1 Sugestyrk [...]
-
Pagina 20
20 Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Kabelaufwicklungstaste 2 Saugleistungsregler (falls Ihr Gerät mit einer Fernbedienung ausgestattet ist: Infr arot-Empfänger) 3 Ein-/Ausschalter 4 Staubfüllanzeige 5 Öffnung für Schlauchanschluss 6 360°drehbarerSaugschlauch 7 Entriegelung für Staubabdeckung 8 FilterhaltermitMotor schutz[...]
-
Pagina 21
wenn eine angemessene Aufsicht oder ausführ liche Anleitung zur Benutzung des Geräts durch eineverantwor tlichePersonsicher gestelltist. AchtenSiedarauf, dassKindernichtmitdemGerätspielen. Richten Sie Saugschlauch, Saugrohr oder anderes Zubehör nicht auf Augen oder Ohren und stecken Sie keines der T ei[...]
-
Pagina 22
2 Drück enSiezumSaugenvonHartbödendenKippschalterobenaufderSaugdüsemitdem Fußnachunten(Abb. 8). DadurchtrittderBürstenstr eifenfürHartbödenher vor . GleichzeitigwirddasLaufrad angehoben, wodurchein V erkratzendesBodensverhindertund[...]
-
Pagina 23
Saugpausen 1 W ennSieeinekleineSaugpausemachenmöchten, könnenSiedasSaugrohrganzbequem park en, indemSiedieLeisteanderSaugdüseindendafürvorgesehenenParkschlitz steck en(Abb. 19). 2 IstIhrGerätmiteinerInfrar ot-Fernbedienung(nurbestim[...]
-
Pagina 24
ReinigenSiedenMotor schutz-DauerlterjedesMal, wennSieeinenneuenStaub beuteleinsetzen oderdenStaubbeutelausleeren. 1 NehmenSiedenStaubbeutelhaltermitdemStaubbeutelausdemGerät(Abb. 23[...]
-
Pagina 25
Hinweis: Durc h das Reinigen wir d zwar die ursprünglic he F arbe des Filter s nicht wieder hergestellt, wohl aber dessen Filtrierleistung. 4 SchüttelnSiedas W assersorgfältigvonderOberächedesFiltersab. LassenSiedenFilter mindestenszweiStundentr ocknen, bev orSieihnwieder?[...]
-
Pagina 26
Garantie und K undendienst Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips-Händler , oder setzen Sie sich mit einem Philips Ser vice-Center in Ihrem Land in V erbindung (T elefonnummersieheGarantieschrift). BesuchenSieauchdiePhilips W ebsite www .philips.com . Sie?[...]
-
Pagina 27
27 1 Κουμπίπεριτύλιξηςκαλωδίου 2 Διακόπτηςαπορροφητικήςισχύος(στηνπερίπτωσηύπαρξηςτηλεχειριστηρίου: δέκτης υπερύθρων) 3 Κουμπ[...]
-
Pagina 28
Αυτήησυσκευήδενπροορίζεταιγιαχρήσηαπόάτομα(συμπεριλαμβανομένωντων παιδιών)μεπεριορισμένεςσωματικές, αισθητήριεςήδιανοητικέςικανότητεςήαπόάτομα χω[...]
-
Pagina 29
Τοπέλμα T r i-Activ eείναιέναπέλμαπολλαπλώνχρήσεωνγιαχαλιάκαισκληράδάπεδα. Οιπλαϊνέςβούρτσεςσυλλέγουνπερισσότερησκόνηκαιβρομιά[...]
-
Pagina 30
Χρησιμοποιήστετημέγιστηαπορροφητικήισχύγιανασκουπίσετεπολύβρόμικαχαλιά καισκληράδάπεδα. Χρησιμοποιήστετηνελάχιστηαπορροφητικήδύναμηγιανασκουπίσετε?[...]
-
Pagina 31
Σεορισμένεςχώρες, αυτήηηλεκτρική σκούπαδιατίθεταιεπίση[...]
-
Pagina 32
1 Ανοίξτετηγρίλιατουφίλτρου(Εικ. 28). 2 Αφαιρέστετοπαλιόφίλτρο(Εικ. 29). 3 Τοποθετήστετοκαινούριοφίλτροστησυσκευή. 4 Κλείστετηγρίλιατουφίλτρουκαιπι[...]
-
Pagina 33
ΟισυνθετικέςσακούλεςPhilipsClassics-bag ` διατίθενταιυπότοντύποFC8021. ΟιυψηλούφιλτραρίσματοςσυνθετικέςσακούλεςPhilipsClinics-bag ` διατίθε?[...]
-
Pagina 34
Αυτότοκεφάλαιοσυνοψίζειταπιοσυνηθισμέναπροβλήματαπουμπορείνααντιμετωπίσετε μετησυσκευή. Εάνδεν?[...]
-
Pagina 35
35 1 Botón recogecable 2 Botóndelapotenciadesucción(encasodemandoadistancia: receptordeinfr arrojos) 3 Botón de encendido/apagado 4 Indicador de bolsa llena 5 Aber turapar aconexióndelamanguera 6 Man[...]
-
Pagina 36
Asegúresedequelosniñosnojueguenconesteaparato. Noorientelamanguer a, eltuboocualquierotroaccesor iohacialosojosnilosoídos, niselos pongaenlabocacuandoesténconectadosalaspiradoryésteestéencendido. Precaución Siusae[...]
-
Pagina 37
Latiradecepillosdesapar ecerádentrodelacar casadelcepilloylaruedabajará automáticamente. Boquilla estrecha, boquilla pequeña y cepillo pequeño 1 Conectelaboquillaestr echa(1), laboquillapequeña(2)oelcepillopequeño(3) directamentealaempuñadura[...]
-
Pagina 38
2 Sielaparatoestáequipadoconunmandoadistanciaporinfrar rojos(sóloenmodelos especícos), pulseelbotóndemododeesperaparaapagarelaspiradortemporalmente, por ejemplo , cuandotengaquemoveralgúnmueble. (g. 20) 3 Parasegui[...]
-
Pagina 39
3 Sacudaelltr osobreelcubodelabasuraparalimpiarlo . 4 V uelvaacolocarelltrolimpioenelsoporte. Fijelosdossalientesdelsoportepordetrás delsalientedelaparteinferior , paraasegurarsedequeencajacorrectamenteenlapa[...]
-
Pagina 40
2 Apagueelaparatoydesenchúf elodelatomadecorriente . 3 Pulseelbotónder ecogidadelcablepararecogerelcabledealimentación(g. 34). 4 Paraguar darelaparatoenposiciónv ertical, introduzcaelsalientedelcepilloenlaranura para?[...]
-
Pagina 41
Guía de resolución de pr oblemas Enestecapítuloseresumenlosproblemasmásfrecuentesquepuedensurgir . Sinopuederesolver elproblema, póngaseencontactoconelSer viciode AtenciónalClientedesupaís. 1 Lapotenciadesucciónesinsuciente. A[...]
-
Pagina 42
42 Laitteen osat (K uva 1) 1 Johdon kelauspainike 2 Imutehonsäädin(joskäytössäonkauko-ohjain: infr apuna vastaanotin) 3 Käynnistyspainike 4 Pölypussitäynnä-ilmaisin 5 Letkunkiinnitysaukko 6 Letkujakääntyväliitin 7 Pölysuojuksenvapautuspainike 8 Suodatintelinejamoottorins[...]
-
Pagina 43
V aroitus Kunimuroitpölynim ur illatuhkaa, hienoahiekkaa, kalkkia, sementtiätaimuitavastaaviaaineita, pölypussinhuokosettukk eutuvat. Tällöinpölypussintäyttymisenilmaisinilmoittaapöl ypussin olevantäynnä. V aihdapölypussijatyhjennäuudelleenkäytettäv[...]
-
Pagina 44
2 Napsautakaksilisävarustettatarviketelineeseen: Rakosuutinjapienisuutin(Kuva12) Huomautus: V armista, pienen suuttimen imuaukk o osoittaa pidikk eestä poispäin. Rakosuutinjapienisuutin(Kuva13) Huomautus: V armista, pienen harjan imuaukk o on pidikkeeseen päin. Infrapunakauk o-ohjain (vain tietyissä m[...]
-
Pagina 45
Pidäpölypussip ystyssä, kunnostatsenpoislaitteesta. 3 P oistakäytettypölypussipidikkeestäv etämälläpahvista(K uva24). Pölypussisulk eutuuautomaattisesti. 4 T yönnäuudenpölypussinpahvimahdollisimmanpitkällepölypussinpitimessäoleviin kannattimiin. (K[...]
-
Pagina 46
1 A vaasuodattimenpidike(K uva28). 2 Irr otavanhasuodatin(K uva29). 3 Asetauusisuodatinlaitteeseen. 4 Suljesuodattimenpidik ejanapsautasepaikalleentyöntämälläalakulmista(K uva30). P estävä Ultra Clean Air HEP A13 -suodatin PuhdistaUltraClean AirHEP A[...]
-
Pagina 47
Ympäristöasiaa Paristotsisältävätaineita, jotkasaattavatollaympäristöllehaitallisia. Älähävitäpar istoja talousjätteenmukana, vaantoimitanevaltuutettuunkier rätyspisteeseen. P oistakauko-ohjaimen (vaintietyissämalleissa)paristotainaennenlaitteentoimittami[...]
-
Pagina 48
48 1 Boutond’enroulementducordon 2 Boutondepuissanced’aspiration(encasdetélécommande: récepteurinfrarouge) 3 Bouton marche/arrêt 4 V oyantdesacplein 5 Oriceder accordementdutuyau 6?[...]
-
Pagina 49
aientreçudesinstr uctionsquantàl’utilisationdel’appareilparunepersonneresponsablede leursécurité. V eillezàcequelesenfantsnepuissentpasjoueravecl’appareil. Nedirigezpasletuyau, letubeoutoutautreaccessoirever slesyeuxou?[...]
-
Pagina 50
3 P ournettoyerlesmoquettes, actionnezdenouveaul’interrupteuràbascule(g. 9). Labrossetter entredanssonlogementetlar ouedescendautomatiquement. Suceur plat, petit embout et petite brosse 1 Fix ezlesuceurplat(1), lepetitembout(2)oulapetite[...]
-
Pagina 51
Remplacement/vidag e du sac Débrancheztoujoursl’appar eila vantderemplacerlesacjetableoudeviderlesacréutilisable. Remplacement du sac jetable Remplacezlesacdèsquelevo yantdesacpleinachangédecouleur , etce , mêmesil’embout n’estpasplac[...]
-
Pagina 52
Filtre HEP A 12 Super Clean Air / HEP A 13 Ultra Clean Air Cetappareilestéquipéd’unltreHEP A12SuperClean AirouHEP A13Ultr aClean Air . Cesltres permettentdesuppr imerrespectivement99,5%et99,95%despar ticulesjusqu’à0,0003mm contenuesdan[...]
-
Pagina 53
Commande d’accessoires Sivousrencontrezdesprob lèmespourvousprocurerdessacs, desltresoud’autresaccessoires, contactezleSer viceConsommateur sPhilipsdevotrepaysouconsultezledépliantdegarantie internationale . Commande de sacs Lessacssynthétiques?[...]
-
Pagina 54
Dépannag e Cetter ubriqueprésentelesproblèmeslespluscourantsquevouspouvezrencontrera vecv otre appareil. Sivousnepar venezpasàrésoudreleproblèmeàl’aidedesinf ormationsci-dessous, contactezleSer viceConsommateur sPhilipsdevotrepays. [...]
-
Pagina 55
55 1 Pulsante di riavvolgimento del ca vo 2 Manopola per la potenza di aspirazione (se dotato di telecomando: ricevitore a infr arossi) 3 Pulsante on/off 4 Indicatore del livello di riempimento del sacchetto 5 Aper turadiattaccodeltuboessibile[...]
-
Pagina 56
L ’apparecchiononèdestinatoaper sone(inclusibambini)concapacitàmentali, sicheo sensoriali r idotte , fatti salvi i casi in cui tali per sone abbiano ricevuto assistenza o for mazione per l’usodell’apparecchiodaunaper sonaresponsabiledellalorosicurezza. Adottateledovute?[...]
-
Pagina 57
2 P erlapuliziadipavimentiduri, spingeteconilpiedel’interruttoreale vapostoincimaalla bocchetta: (g. 8) ver rannoestratteleappositesetoledall’alloggiamento . Contemporaneamente , laruotaver rà alzataperevitar edigrafarelasuperc[...]
-
Pagina 58
P ausa durante l’utilizzo 1 Sedesideratefar eunapausa, inseritelascanalaturadellabocchettanell’alloggiamentodi sospensioneperriporr eiltubonelmodopiùconv eniente(g. 19). 2 Sel’appar ecchioèdotatodiunpannellodicontrolloainfrar ossi(s[...]
-
Pagina 59
Filtro pr otezione motore permanente Puliteilltrodiprotezionemotorepermanenteognivoltachesostituite/svuotateilsacchetto raccoglipolvere . 1 T oglieteilporta-sacchettoconilsacchetto(g. 23). 2 Pr emetelalinguettadisganciodelportaltro(1)edestrae[...]
-
Pagina 60
5 Inseguito , riposizionateilltronell’appar ecchio, chiudetelagrigliadelltroedeser citate pressionesugliang oliinferiorinoaquandoscattanonellaposizionecorr etta(g. 30). Come riporr e l’appar ecchio 1 Fatescorr erelepartideltubol’un[...]
-
Pagina 61
Risoluzione dei guasti Inquestocapitolovengonoripor tatiiproblemipiùricor rentilegatiall’usodell’apparecchio . Senon riuscite a r isolvere i prob lemi con le informazioni seguenti, vi preghiamo di contattare il centro assistenzaPhilipsdelvostroP aese . 1 Lapotenzadiaspirazi[...]
-
Pagina 62
62 1 Snoeropwindknop 2 Zuigkrachtknop (in geval van afstandsbediening: infraroodontvanger) 3 Aan/uitknop 4 ’Stofzakvol’-indicator 5 Slangaansluitopening 6 Slang met draaitop 7 Lipjeomdekselteopenen 8 Filterhoudermetmotorbescher[...]
-
Pagina 63
kennishebben, tenzijiemanddieverantwoordelijkisvoorhunveiligheidtoezichtophenhoudt ofhenheeftuitgelegdhoehetapparaatdienttewordengebr uikt. Houdtoezichtopkinderenomtevoorkomendatzemethetapparaatgaanspelen. Richt de slang, de buis of andere[...]
-
Pagina 64
Deborstelstripvoorhetzuigenvanhar devloerenwor dtuitgeklapt. Hetwielgaat tegelijk ertijdomhoogzodatugeenkrassenmaaktenbeterkuntmanoeuvreren. 3 Omtapijtschoontemak en, druktunogmaalsmetuwvoetophetkantelpedaal(g. 9). Deborstelst[...]
-
Pagina 65
3 Alsuhetstofzuigenwilthervatten, druktunogmaalsopdestand-byknop . Hetapparaatgaat danver dermetzuigenopdezuigkrachtstanddieudaar voorhadingesteld. De stofzak vervangen/legen Haalaltijddestekk eruithetstopcontactvoor datudewegwerpstofzak?[...]
-
Pagina 66
4 Plaatshetschonelterterugindelterhouder . Plaatsdetweenokjesaandeonderzijdevan delterhouderachterderandomervoortezorgendatdehouderaandebovenkantg oed past(1). Duwver v olgensdelterhouderopzijnplaats(‘klik’)[...]
-
Pagina 67
3 Drukopdesnoer opwindknopomhetnetsnoeroptewinden(g. 34). 4 Omhetapparaatr echtopwegtezetten, plaatstuderandopdezuigmondinde opbergsleuf(g. 35). 5 Plaatsde T ri-Active-zuigmondaltijdindetapijtstand(borstelstripingeklapt?[...]
-
Pagina 68
Prob lemen oplossen Dithoofdstukbehandeltinhetkor tdeproblemendieutegenkuntkomentijdenshetgebr uikvan hetapparaat. Alsuernietinslaagthetprobleemoptelossenmetbehulpvandeonderstaande informatie , neemdancontactopmethetCustome[...]
-
Pagina 69
69 1 Knapp for innr ulling a v ledning 2 Sugeeffektknapp(hvisdetnnesenfjernkontroll: infr arødmottaker) 3 A v/på-knapp 4 Indikatorforfullstøvsugerpose 5 Åpning for slangetilkob ling 6 Slange med svingfeste 7 T appf[...]
-
Pagina 70
Ikkerettslangen, røretellernoeannettilbehørimotøyneneellerørene, ogputtdemhellerikke imunnennårdeerkob lettilstøvsugerenogstøvsugerenerslåttpå. Viktig Nårdubr ukerstøvsugerentilåstøvsugeask e , nsand, kalk, sem[...]
-
Pagina 71
Fugemunnstykk e, lite munnstykke o g liten børste 1 K oblefugemunnstykket(1), detlillemunnstykk et(2)ellerdenlillebørsten(3)direktetil håndtak etpåslangenellertilrøret. Bruksammemetodesomforrør et. (g. 10) Tilbehørsholder 1 T r ykktilbehørshold[...]
-
Pagina 72
Skifte engangsstøvsugerposen Skiftstøvsugerposesåsnar tindikatorenforfullstøvsuger poseharendretfargepermanent, det vilsiogsånårmunnstykketikk eberørerunder laget(g. 21). 1 Dradekseletoppov erforååpnedet(g. 22). 2 Løftholder enfor[...]
-
Pagina 73
DetteapparatetharentenSuperClean AirHEP A12-lterellerUltr aClean AirHEP A13-lter . Disse ltre[...]
-
Pagina 74
Bestille tilbehør Hvisduharproblemermedåfåtakistøvsugerposer , ltreellerannettilbehørtildetteappar atet, kandutakontaktmedPhilips’ kundestøttederduer , ellerseigar antiheftet. Bestille støvsugerposer PhilipsClassics-bagsyntetiske ` -st[...]
-
Pagina 75
75 1 Botãoderecolhadoo 2 Botão da potência de sucção (em caso de telecomando: receptor por infr a vermelhos) 3 Botão de ligar/desligar 4 Indicador de saco para o pó cheio 5 Aber tura da ligação da mangueir a 6 Mangueiracomencaixerotativo 7 [...]
-
Pagina 76
tenhasidodadasuper visãoouinstr uçõesrelativasàutilizaçãodoaparelhoporumapessoa responsávelpelasuasegurança. Ascriançasdevemservigiadaspar aassegurarquenãobr incamcomoaparelho . Nãoaponteamangueira, otuboouqualqueroutroacess?[...]
-
Pagina 77
Bico para fendas, bocal para estofos e esco va pequena 1 Fix eobicoparafendas(1), obocalparaestofos(2)ouaescovapequena(3)dir ectamenteà pegadamangueiraouaotubo . Apliqueomesmométodoaotubo. (g. 10) Suporte para acessórios 1 Encaix eos[...]
-
Pagina 78
Substituir o saco para o pó Substituaosacoparaopólogoqueoindicadordesacocheiomudeper manentementedecor , istoé, mesmoqueaescovanãoestejaassentenochão(g. 21). 1 Pux eaprotecçãoparacimaparaaabrir(g. 22). 2 Retir e[...]
-
Pagina 79
EsteaparelhoestáequipadocomoltroSuperClean AirHEP A12oucomoltroUltr aClean Air HEP A13. E[...]
-
Pagina 80
Encomendar acessórios Setiverdiculdadesemobtersacosparaopó, ltrosououtrosacessór iosparaesteaspir ador , contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país ou consulte o folheto da garantia mundial. Encomendar sacos para o pó Estão disponíveis sacos para o pó sintéticos Ph[...]
-
Pagina 81
Resolução de prob lemas Estecapítuloresumealgunsdosproblemasmaiscom unsquepodeencontrardur anteautilização doaparelho. Senãoconseguirresolveroproblemaatravésdasindicaçõesdadasaseguir , contacteo Centrode AtendimentoaoClientePhilipsno[...]
-
Pagina 82
82 Allmän beskrivning (Bild 1) 1 Knapp för sladduppr ullning 2 Rattförsugeffekt(omfjärr kontrollnns: infrarödmottagare) 3 På/av-knapp 4 Indikator för full dammpåse 5 Slanganslutning 6 Slang med svängbar anslutning 7 Frigör ingsikfördammskydd 8 Filterhållaremedmotor skyddslter 9 Löstagb[...]
-
Pagina 83
Rikta inte slangen, röret eller annat tillbehör mot ögon eller öron och stoppa dem inte i munnen närdeäranslutnatilldammsugarenochdenärpåslagen. V ar försiktig Närduanvänderdammsugarentillattsugauppaska, nsand, kalk, cementdammochliknande ämnentäppsdam[...]
-
Pagina 84
F ogmunstyck e, litet munstycke och liten borste 1 Anslutfogm unstyck et(1), detlillamunstycket(2)ellerdenlillaborsten(3)dir ekttill handtagetpåslangenellertillröret. Användsammametodsomförröret. (Bild10) Tillbehörshållare 1 Fästtillbehörshålla[...]
-
Pagina 85
Byta ut/tömma dammpåsen Draalltidurnätsladdeninnandubyterutengångsdammpåsenellertömmerdenåteran vändbara dammpåsen. Byta ut engångsdammpåsen Bytutdammpåsensåsnar tsomindikatornförfulldammpåseharändr atfärgper manent, dvs. ävennärm unstycket[...]
-
Pagina 86
Apparatenärutr ustadmedantingenettSuperClean AirHEP A12-lterellerettUltr aClean Air HEP A13-lter . Filtren?[...]
-
Pagina 87
Beställa tillbehör Omduharsvår tattfåtagpådammpåsar , lterellerandratillbehörtilldammsugarenkandu kontaktaPhilipskundtjänstidittlandellerläsaigarantibroschyren. Beställning a v dammpåsar PhilipsClassicsyntetiskas-bag-dammpåsar ` harmodelln[...]
-
Pagina 88
F elsökning Idethärkapitletnnsenöversiktöverdevanligasteproblemensomkanuppståmedapparaten. Omduintekanlösaproblemetmedhjälpa vnedanståendeinfor mationkanduk ontaktakundtjänsti dittland. 1 Sugeffektenärförsvag. A Damm[...]
-
Pagina 89
89 1 Kordonsarmadüğmesi 2 Emmegücüdüğmesi(uzaktankumandaüzerinde: kızılötesialıcı) 3 Açma/kapamadüğmesi 4 T orba dolu göster gesi 5 Hor tumbağlantıdeliği 6 Döner konnektör lü hor tum 7 T ozkapa[...]
-
Pagina 90
Hor tumu, bor uyuyadadiğeraksesuar ları, elektriklisüpür geyebağlıv eelektr iklisüpürgeaçıkiken gözlerinizeyadakulaklarınızadoğr ultmayınv eağzınızaalmayın. Dikkat Elektriklisüpür geyikül, incekum, kireç, çimentotozuvebenz ermaddele[...]
-
Pagina 91
Aksesuar tutucu 1 Aksesuaryuvasını, tutmayerinetakın(Şek. 11). 2 İkiaksesuarıaksesuaryuvasınatakın: Aralıktemizlemebaşlığıveküçükbaşlık(Şek. 12). Not: Küçük başlığın emme deliğinin, tutucuyla aynı yöne baktığından emin olun. Aralıktemizlemebaşlığı?[...]
-
Pagina 92
T orbadolugöster geışığırenkdeğiştirirdeğiştir meztorbayıy enisiyledeğiştir in. Göster geninışığı tamamenrenkdeğiştirdiğinde , başlıkzemineyerleştir ilmemi[...]
-
Pagina 93
sadeceevdebulunannormaltozdeğil, solunumyollarınabağlıalerjilerinbilinenbaşlıcasebebiolan tozakar larıvedışkılarıgibimikrosk obikcanlılardabulunmaktadır . Not: Optimum toz tutma ve performans için, HEPA ltresini her zaman doğru tipteki orijinal Philips ltresi ile[...]
-
Pagina 94
Philips Anti-Odour s-bag ` sentetiktoztorbalarıFC8023tipnumarasıileteminedilebilir . Süper T emizHavaFiltreleriFC8030modelnumarasıaltındateminedilebilir . YıkanmazSüper T emizHavaHEP A12ltreler i, FC8031tipnum[...]
-
Pagina 95
95[...]
-
Pagina 96
96[...]
-
Pagina 97
97[...]
-
Pagina 98
98 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Pagina 99
99 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37[...]
-
Pagina 100
4222.003.3323.3[...]