Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Car Stereo System
Philips AZ1310
7 pagine 0.69 mb -
Car Stereo System
Philips CEM3100
28 pagine 2.75 mb -
Car Stereo System
Philips SPF7210
12 pagine 2.78 mb -
Car Stereo System
Philips SA2440BT
21 pagine 3.28 mb -
Car Stereo System
Philips MCM204
25 pagine 1.1 mb -
Car Stereo System
Philips SAC2505W
2 pagine 0.31 mb -
Car Stereo System
Philips SA2421BT
21 pagine 3.28 mb -
Car Stereo System
Philips MCM129
16 pagine 0.87 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips FW-C85. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips FW-C85 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips FW-C85 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips FW-C85 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips FW-C85
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips FW-C85
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips FW-C85
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips FW-C85 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips FW-C85 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips FW-C85, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips FW-C85, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips FW-C85. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Mini Hi-Fi System FW - C85 3 CD changer Manual de Instruções Manual de Instrucciones[...]
-
Pagina 2
2 ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS Informações gerais ............................ 2 Informações de Segurança .............. 3 Preparação ..................................... 4 - 5 Controles ......................................... 6 - 8 Utilizando o Sistema ................... 8 - 11 CD ................................................. 11 - 1[...]
-
Pagina 3
3 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Energy Star Na qualidade de ENERGY ST AR R Partner , a Philips determinou que este produto satisfaz as diretrizes ENERGY ST AR R relativas a eficácia energética. Acessórios (Fornecidos) – Controle remoto – Pilhas (2 tipo AA) para o controle remoto – Antena de quadro AM – Fio de antena FM – Cabo de força I[...]
-
Pagina 4
4 AM ANTENNA D C FRONT AUX/CDR IN F SUB- WOOFER OUT DIGITAL OUT LINE OUT AUDIO OUT L + – R – + LRLR HIGH POWER SUBWOOFER S U B W O O F E R L E V E L C O N T R O L STANDBY ON CUT OFF FREQUENCY 60Hz 150Hz MIN MAX AUDIO IN E B – + – + LR A G AC MAINS ~ I FM ANTENNA 75 Ω VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V H PREP ARAÇÃO Conexões traseir[...]
-
Pagina 5
5 PREP ARAÇÃO A TENÇÃO: – Para obter a melhor qualidade de som possível, recomenda-se a utilização das caixas fornecidas. – Não ligue mais do que uma caixa a um único par de terminal para caixa acústica ( + / - ). – Não ligue caixas acústicas com impedância inferior a das caixas acústicas fornecidas. Consulte a seção ESPECIFIC[...]
-
Pagina 6
6 DISC CHANGE DISC 1 DISC 2 DISC 3 OPEN•CLOSE STANDBY ON D C 3 CHANGER MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP•CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C [...]
-
Pagina 7
7 CONTROLES Controles no sistema e no controle remoto 1 ST ANDBY ON – para ligar o sistema ou colocá-lo em modo de standby (espera). – para usar EASY SET . 2 POWER SA VE – para comutar o sistema para o modo de poupar energia. 3 IR SENSOR – sensor do controle remoto de infravermelhos. 4 PROG (PROGRAM) para CD ......... para programar faixas[...]
-
Pagina 8
8 CONTROLES UTILIZANDO 0 SISTEMA ( MIC LEVEL – para ajustar o nível de mixagem para gravação karaokê ou microfone. ) MICROPHONE – para ligar o microfone. ¡ DUB (HSD) (COPIAR EM AL T A VELOCIDADE) – para copiar um fita em velocidade normal ou rápida. ™ BASS/TREBLE CONTROL – para ajustar o nível de graves/agudos: BASS 34 ( BASS + / -[...]
-
Pagina 9
9 UTILIZANDO 0 SISTEMA Observações: – Se o sistema for ligado a partir do interruptor normal, o compartimento de CDs pode abrir e fechar novamente para inicializar o aparelho. – Mesmo que o cabo de alimentação seja retirado e volte a ser ligado à tomada, a demonstração permanece desligada até ser ligada novamente. Para iniciar o modo de[...]
-
Pagina 10
10 UTILIZANDO O SISTEMA Controle do Som Ajuste o VOLUME para aumentar ou diminuir o nível do som. Para Audição Pessoal Ligue o fone de ouvido à entrada ; na frente do aparelho. As caixas acústicas estão desligadas. MUTE (somente no controle remoto) Esta função permite-lhe interromper temporariamente o som do sistema sem desligar o aparelho,[...]
-
Pagina 11
11 UTILIZANDO O SISTEMA CD GRA VES/AGUDOS As características BASS/TREBLE permitem definir as definições do processador de som em termos de graves e agudos. 1 Pressione para selecionar a característica BASS/TREBLE . ™ A LUZ BASS e TREBLE acende. ™ " ADAPT BASS AND TREBLE LEVELS " aparece no visor . 2 Utilize o CONTROLE BASS/TREBLE [...]
-
Pagina 12
12 CD Como colocar os CDs 1 Pressione CD para selecionar o modo de CD. 2 Pressione OPEN•CLOSE . ™ O compartimento de CDs abre-se. 3 Coloque um CD com o lado impresso virado para cima no compartimento direito. • Pode-se colocar outro disco no compartimento esquerdo. • Para colocar o terceiro disco, pressione a tecla DISC CHANGE . ™ O carro[...]
-
Pagina 13
13 CD 5 Pressione PROG para armazenar a faixa. • Repita os passos 3 a 5 para armazenar outros discos e faixas. 6 Pressione 9 uma vez para finalizar o modo de programação. ™ 0 número total de faixas programadas e o tempo total de reprodução aparecem no visor . Observações: – Se o tempo total exceder a “ 99:59 ” ou se uma das faixas [...]
-
Pagina 14
14 RÁDIO Como programar emissoras de rádio Pode-se programar um máximo de 40 emissoras de rádio na memória. Quando uma emissora de rádio desejada é selecionada, o número da memória aparece ao lado da freqüência no visor . Programação automática 1 Pressione TUNER (BAND). 2 Pressione PROG por mais de um segundo. ™ A indicação PROGRA[...]
-
Pagina 15
15 RÁDIO AUX/CDR Observações: – Quando 40 emissoras forem programadas e você tentar programar mais uma, o visor indicará “ PROGRAM FULL ”. Para mudar uma posição de memória repita os passos 3 a 5. – Pode-se cancelar a programação manual pressionando 9 (somente no aparelho). – Durante a programação, se não for pressionada nenh[...]
-
Pagina 16
16 T APE DECK Reprodução inversa automática (apenas no tape deck 2) • Pressione A. REV para selecionar os diferentes modos de reprodução. å å å å å .............. para gravar ou reproduzir um lado da fita. A fita pára no final de um lado. ∂ ∂ ∂ ∂ ∂ ............ para gravar ou reproduzir em ambos os lados da fita. A fita pára[...]
-
Pagina 17
17 • Se for selecionado o tape deck 2 para leitura: ™ " T 2 " com " ! ou @ ", deslocando-se para a esquerda ou direita, aparece no visor , dependendo do lado da fita escolhido. 3a (somente para a reprodução no tape deck 2) • Pressione ¡ ou ™ para selecionar o lado da fita (consulte Lado da fita) . • Pressione A. REV[...]
-
Pagina 18
18 GRA V AÇÕES Observações: – Não é possível mudar o lado da fita durante a gravação. – Se não se pretende gravar através do microfone, desligue-o para evitar ruídos na gravação – Para gravar , utilize apenas fitas IEC do tipo I (fita normal) ou IEC do tipo Il (cromo). – O início e o final da fita são presos por uma fita tra[...]
-
Pagina 19
19 GRA V AÇÕES Copiar fitas (do tape deck 1 para tape deck 2) 1 Pressione T APE (T APE 1•2) para selecionar o tape deck 2. 2 Coloque a fita gravada no tape deck 1 com a fita enrolada na totalidade para a esquerda e uma fita virgem no tape deck 2 com a fita enrolada. 3 Pressione ¡ ou ™ para selecionar o lado da fita a gravar (consulte Lado da[...]
-
Pagina 20
20 STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1•2•3 BAND CDR/DVD[...]
-
Pagina 21
21 TEMPORIZADOR SLEEP TIMER Sleep T imer (somente no controle remoto) Esta característica permite-lhe selecionar um período de tempo após o qual o sistema muda automaticamente para o modo de espera. 1 Pressione SLEEP repetidamente no controle remoto para selecionar um período de tempo. ™ As seleções são como segue (tempo em minutos): 60 ?[...]
-
Pagina 22
22 ESPECIFICAÇÕES Especificações AMPLIFICADOR Potência de saída .......... 3000 W PMPO / 2 x 150 W RMS (1) Relação sinal-ruído ........................................ ≥ 75 dBA (IEC) Resposta de freqüência ...................... 40 – 20000 Hz, ±3 dB Sensibilidade de entrada AUX In / CDR/DVD In ..................................... 5[...]
-
Pagina 23
23 MANUTENÇÃO RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Atenção! Em nenhuma circunstância, deve tentar reparar o aparelho por si próprio. Se o fizer , a garantia perde a validade. Não abra o aparelho devido ao risco de choques elétricos. • Se ocorrer alguma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de levar o aparelho a uma oficina . • Se após v[...]
-
Pagina 24
24 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Operação no T APE DECK Não é possível gravar nem reproduzir ou há uma diminuição do nível de áudio. • Cabeçotes, os eixos rotativos e roletes de borracha podem estar sujo. ™ Consulte a seção sobre a manutenção dos gravadores de fitas (página 23). • Acumulação de magnetismo no cabeçote de gravaç?[...]
-
Pagina 25
25 CERTIFICADO DE GARANTIA INTERNACIONAL Dentro do Brasil, para informações adicionais sobre o produto ou para eventual necessidade de utilização da rede de oficinas autorizadas, ligue para o Centro de Informações ao Consumidor , tel. 0800-123123 (discagem direta gratuita) ou escreva para Av . Eng. Luis Carlos Berrini, 1400 - 14º andar Cep 0[...]
-
Pagina 26
26 INDICE INFORMACIÓN GENERAL Información General ....................... 26 Información de Seguridad ............. 27 Preparativos .............................. 28 - 29 Controles .................................... 30 - 32 Funcionamiento del sistema .. 32 - 35 CD ................................................ 35 - 38 Sintonizador ..........[...]
-
Pagina 27
27 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Energy Star Como socio de ENERGY ST AR R Philips ha decidido que este producto cumple con las directrices de rendimiento energético de ENERGY ST AR R . Accesorios (incluidos) – Mando a distancia – 2 pilas AA para el mando a distancia – Antena de cuadro de AM – Antena monofilar de FM – Cable de alimentación A[...]
-
Pagina 28
28 AM ANTENNA D C FRONT AUX/CDR IN F SUB- WOOFER OUT DIGITAL OUT LINE OUT AUDIO OUT L + – R – + L R L R HIGH POWER SUBWOOFER S U B W O O F E R L E V E L C O N T R O L STANDBY ON CUT OFF FREQUENCY 60Hz 150Hz MIN MAX AUDIO IN E B – + – + L R A G AC MAINS ~ I FM ANTENNA 75 Ω VOLTAGE SELECTOR 110V- 127V 220V- 240V H PREP ARA TIVOS Conexiones [...]
-
Pagina 29
29 PREP ARA TIVOS A TENCIÓN: – Para obtener unas prestaciones óptimas de sonido, se recomienda utilizar los altavoces suministrados. – No conecte más de un altavoz a cada uno de los pares del terminal de altavoces + / - . – No conecte altavoces con una impedancia inferior a la de los altavoces suministrados. Diríjase a la sección de ESPE[...]
-
Pagina 30
30 CONTROLES DISC CHANGE DISC 1 DISC 2 DISC 3 OPEN•CLOSE STANDBY ON D C 3 CHANGER MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP•CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N[...]
-
Pagina 31
31 CONTROLES Controles del sistema y mando a distancia 1 ST ANDBY ON – para encender la unidad o activar el modo de espera. – para utilizarlo con EASY SET . 2 POWER SA VE – para colocar el sistema en modo de ahorro energético. 3 IR SENSOR – sensor para el mando a distancia infrarrojofor the infrared remote control. 4 PROG (PROGRAM) para CD[...]
-
Pagina 32
32 CONTROLES FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA ( MIC LEVEL – para ajustar el nivel del sonido para karaoke o grabación con micrófono. ) MICROPHONE – para conectar la clavija del micrófono. ¡ DUB (HSD) (HIGH SPEED DUBBING) – para copiar una cinta a velocidad normal o alta. ™ BASS/TREBLE CONTROL – para ajustar el nivel BASS/TREBLE : BASS 34 (B[...]
-
Pagina 33
33 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Observaciónes: – Cuando el sistema se enciende con la alimentación de red, la bandeja giratoria para CD puede cerrarse y abrirse de nuevo para inicializar el equipo. – El modo de demostración permanecerá desactivado hasta que lo active de nuevo,incluso si desconecta el cable de alimentación y lo vuelve a conec[...]
-
Pagina 34
34 FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Control de sonido AJUSTE DE VOLUMEN Utilice el mando VOLUME para elevar o reducir el nivel de sonido. Para utilización personal Conecte los auriculares a la toma ; del panel frontal del equipo. Los altavoces se silenciarán. MUTE (sólo desde el mando a distancia) Esta función le permite desactivar provisionalmente e[...]
-
Pagina 35
35 BASS/TREBLE - graves / agudos La función BASS/TREBLE le permite de definir el ajuste del procesador de sonido para los graves y los agudos. 1 Pulse para seleccionar la función BASS/ TREBLE . ™ Los indicadores BASS y TREBLE se iluminarán. ™ En la pantalla se visualiza " ADAPT BASS AND TREBLE LEVELS ". 2 Utilice BASS/TREBLE CONTRO[...]
-
Pagina 36
36 CD Carga del cambiador de CD 1 Pulse CD para seleccionar el modo CD. 2 Pulse OPEN•CLOSE . ™ La bandeja de CD se desliza hacia afuera. 3 Cargue un CD con la cara impresa hacia arriba en la bandeja derecha. • Si lo desea puede cargar otro disco en la bandeja izquierda. • Para cargar el tercer disco pulse el botón DISC CHANGE . ™ El carr[...]
-
Pagina 37
37 CD 4 Pulse í o ë (o Digit 0-9 en el mando a distancia) para seleccionar la pista deseada. 5 Pulse PROG para almacenar la pista en el programa. • Repita los pasos 3 a 5 para programar otros discos y pistas. 6 Pulse una vez Ç para salir del modo de programación. ™ En la pantalla se visualizará el número total de pistas programadas y el t[...]
-
Pagina 38
38 Borrado de un programa (desde la posición de parada) • Pulse Ç . ™ En la pantalla se visualizará " PROGRAM CLEARED " (programa borrado). Observación: – El programa también se borra cuando se interrumpe la alimentación del equipo ocuando se abre el carrusel. Shuffle (Reproducción al azar) (sólo desde el mando a distancia) [...]
-
Pagina 39
39 SINTONIZADOR STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH• TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1•2•[...]
-
Pagina 40
40 SINTONIZADOR AUX/CDR Observaciones: – Cuando se hayan almacenado 40 emisoras e intente almacenar otra más, la pantalla mostrará “ PROGRAM FULL ”. Si desea cambiar un número de presintonía existente, repita los pasos del 3 al 5. – Puede cancelar la programación manual pulsando Ç (sólo en la unidad principal). – Durante la program[...]
-
Pagina 41
41 CINT A STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH •TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1•2•3 BAND[...]
-
Pagina 42
42 CINT A KARAOKE • Si tape 2 está seleccionado para la reproducción; ™ Aparecerá en la pantalla " T2 " con " A o B " girando a la izquierda o derecha, según la cara de la cinta que se haya seleccionado. 3a (sólo platina de cinta 2) • Pulse í o ë para seleccionar la cara de cinta (véase Cara de cinta) . • Pulse A[...]
-
Pagina 43
43 GRABACIÓN Grabación de otras fuentes (sólo en la platina 2) 1 Pulse T APE (TAPE 1•2) para seleccionar la platina 2. 2 Inserte una cinta virgen en la platina 2, con el lado abierto hacia abajo. 3 Pulse í o ë para seleccionar el lado de grabación (véase Cara de cinta en el capítulo CINT A) . 4 Pulse CD , TUNER o AUX . • Comience la rep[...]
-
Pagina 44
44 Copia de cintas (de la platina 1 a la platina 2) 1 Pulse T APE (T APE 1•2) para seleccionar la platina 2. 2 Inserte la cinta pregrabada en la platina 1 rebobinada en el lado izquierdo, y una cinta virgen en la platina 2 rebobinada de lado. 3 Pulse í o ë para seleccionar el lado de grabación (véase Cara de cinta en el capítulo CINT A) . 4 [...]
-
Pagina 45
45 RELOJ TEMPORIZADOR STANDBY ON MINI HIFI SYSTEM BAND C1 • 2 • 3 CDR STOP •CLEAR SEARCH•TUNING PLAY PAUSE PREV NEXT DUB (HSD) RECORD A. REV DIM CLOCK/ TIMER PROG BASS TREBLE wOOx TECHNOLOGY POWER SAVE IR SENSOR SIDE V O L U M E PLUS LEVEL PRESET ▲ ▲ B A S S / T R E B L E T APE CD TUNER AUX P E R S O N A L D S C V E C T APE 1•2 CD 1?[...]
-
Pagina 46
46 3 Pulse à o á en el sistema para ajustar las horas de la hora de comienzo. 4 Pulse í o ë en el sistema para ajustar los minutos. 5 Pulse CLOCK/TIMER para memorizar la hora de comienzo. ™ El temporizador queda programado. ™ El icono TIMER permanece en la pantalla. • En este momento el temporizador se activará. ™ La fuente seleccionad[...]
-
Pagina 47
47 REPRODUCTOR DE CASETE Respuesta de frecuencia Cinta CrO 2 (tipo II) ............................. 60 – 15000 Hz (5 dB) Cinta normal (tipo I) .......................... 60 – 15000 Hz (5 dB) Relación señal/ruido Cinta CrO 2 (tipo II) ............................................... ≥ 50 dBA Cinta normal (tipo I) ............................[...]
-
Pagina 48
48 Mantenimiento Limpieza de la carcasa • Utilice un paño suave ligeramente humedecido con una solución de detergente. No utilice soluciones que contengan alcohol, amoníaco o abrasivos. Limpieza de los discos • Cuando se ensucie un disco, pásele un paño en sentido radial, desde el centro hacia fuera. • No utilice disolventes como la benc[...]
-
Pagina 49
49 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Grabador/reproductor de casete Imposible grabar o reproducir , o reducción del nivel de audio. • Suciedad en los cabezales, cabrestantes o rodillos de presión. ™ Véase la sección de mantenimiento (página 48). • Se ha magnetizado el cabezal de grabación/reproducción. ™ Utilice una casete de desmagnetización.[...]
-
Pagina 50
50 ¡Agradecemos su preferencia! Philips pone a su disposición una amplia red de Centros de Servicios Especializados a donde usted podrá dirigirse en caso de requerir asistencia técnica con respecto a la instalación, funcionamento o cualquier anomalía que presente su producto Philips, tanto durante el período de vigencia de la garantía como [...]
-
Pagina 51
51[...]
-
Pagina 52
Visite nosso site na inter net http://www .philips.com Visite nuestro internet site http://www .philips.com FW -C85 3106 305 21251[...]