Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Vacuum Cleaner
Philips HomeCare FC8206
76 pagine -
Vacuum Cleaner
Philips FC8437
68 pagine -
Vacuum Cleaner
Philips PowerPro Compact FC8475
8 pagine -
Vacuum Cleaner
Philips FC6170
8 pagine -
Vacuum Cleaner
Philips FC8779
8 pagine 1.73 mb -
Vacuum Cleaner
Philips Performer Active FC8522
8 pagine -
Vacuum Cleaner
Philips FC8710
72 pagine 1.89 mb -
Vacuum Cleaner
Philips FC8728
8 pagine 2.34 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Gladiator FC8445. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Gladiator FC8445 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Gladiator FC8445 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Gladiator FC8445 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Gladiator FC8445
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Gladiator FC8445
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Gladiator FC8445
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Gladiator FC8445 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Gladiator FC8445 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Gladiator FC8445, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Gladiator FC8445, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Gladiator FC8445. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
FC8445, FC8440[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 2 1 2 2 2 3 2 4 2 5 2 6 2 7 2 8 3 0 2 9 3 1 3 2 1[...]
-
Pagina 4
4[...]
-
Pagina 5
FC8445, FC8440 ENGLISH 6 1 1 1 6 21 26 31 36 4 1 4 6 5 1 56 6 1 [...]
-
Pagina 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Release tab to open dustbag compar tment 2 Disposable dustbag or reusab le dustbag (some countr ies only) 3 Handle 4 Dustbag holder 5 Moto[...]
-
Pagina 7
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge, unless they hav e been given super vision or instruction concer ning use of the appliance by a per son responsible f or their safety . Children should be super vised to ensure that they[...]
-
Pagina 8
4 Pushther ockers witchontheothersidetomakethebrushstripdisa ppearintothe conv ertiblenozzlehousing. (Fig. 8) Y ou nd the crevice tool and small nozzle inside the accessor y compar tment of t[...]
-
Pagina 9
Note: Y ou cannot close the cover if no dustbag has been inser ted. In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can us[...]
-
Pagina 10
Filters Clean Air HEP A lters are available under type n umber FC8045. En vironment Do not throw a way the appliance with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment (Fig. 25). Guarantee and ser vice If you need inf or matio[...]
-
Pagina 11
11 Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на www .philips.com/welcome. ?[...]
-
Pagina 12
Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица, за да се избегне опасност. Този уред не е предназначен за п[...]
-
Pagina 13
2 Задаоткачитенакрайникаоттръбата, натиснетепружинниябутонииздърпайте накрайникаоттръбата. 3 Натиснетескракпревключвателявърхукомбинираниянакрайник[...]
-
Pagina 14
1 Натиснетепалецазаотваряненаотделениетосторбатазапрах(1)ииздърпайте нагорекапаканаотделението(2)([...]
-
Pagina 15
2 ИздърпайтеHEP AфилтъраClean Airоткъмдяснатамустранаигоизвадете(фиг. 23). 3 Задасложитеновфилтър, вмъкнетеръбавгнездотоотляво(1), следкоетонатиснет?[...]
-
Pagina 16
16 Úvod Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistrujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome . 1 Uvolněte uzávěr pro otevření prachové komor y 2 Papíro [...]
-
Pagina 17
P okud by byla poškoz ena síťová šňůr a, m usí její výměnu provést společnost Philips, autorizo vaný ser vis společnosti Philips nebo obdobně kvalik ovaní pracovníci, ab y se předešlo možnému nebezpečí. Osoby (včetně dětí) s omez enými fyzickými, smyslo vými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušenost?[...]
-
Pagina 18
4 Stisknutímpřeklápěcíhopřepínačenajehodruhéstraněsekartáčovýnásta vecopětzasune zpětdovíceúčelovéhubice. (Obr . 8) Štěrbinová hubice a malá hubice jsou uložen y v přihrá[...]
-
Pagina 19
V některých zemích je tento vysa vač vybaven prachovými sáčky pro opěto vné použití, které můžete používat a vyprazdňovat [...]
-
Pagina 20
Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného kom unálního odpadu, ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci. P omůžete tím chránit životní prostředí (Obr . 25). Záruka a ser vis P okud byste měli jakýkoli problém nebo b yste potř[...]
-
Pagina 21
21 Õnnitleme ostu puhul ja ter vitame Philipsi poolt! Selleks, et Philipsi tootetoest kasu oleks, registreerige oma toode saidil www .philips.com/welcome. 1 V abastussakk tolmukoti kambri avamiseks 2 Äravisatav või taaskasutata v tolmukott [...]
-
Pagina 22
Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud (kaasa ar vatud lapsed) nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada, kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud. Jälgige , et lapsed ei saaks seadmega mängida. Ärge kunagi sisselülitatud tolmuimejaga[...]
-
Pagina 23
Piluotsiku ja väikese otsiku leiate seadme tar vikukambr ist. Piluotsiku või väikese otsiku saate ühendada kas toruga või otse vooliku käepidemega. 1 Piluotsiku(1)võiväik eseotsiku(2)ühendamisekssisestagetoruvõikäepideotsikusse,[...]
-
Pagina 24
Mõnda riiki tar nitakse seda tolmuimejat taaskasutata va tolmukotiga, mida saate korduvalt kasutada ning tühjendada. Seda tolm [...]
-
Pagina 25
Tööea lõpus ei tohi seadet tavalise olmeprügi hulka visata, vaid see tuleb ümber töötlemiseks ametlikku kogumispunkti viia. Seda tehes aitate k eskkonda säästa (Jn 25). Kui vajate infot või teil on mõni prob leem, külastage Philipsi [...]
-
Pagina 26
26 Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrirajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome. 1 Jezičac za otpuštanje i otvaranje odjeljka vrećice za pr ašinu 2 Vrećica za jednokratnu upotrebu [...]
-
Pagina 27
Ovaj aparat nije namijenjen osobama (uključujući djecu) sa smanjenim zičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju do voljno iskustva i znanja, osim ak o im je osoba odgov orna za njihovu sigur nost dala dopuštenje ili ih uputila u korištenje apar ata. Malu djecu potrebno je nadzirati kako se ne bi igr ala s aparatom. Nemojte [...]
-
Pagina 28
Uski nastavak za prorez e i mala usisna četka nalaze se u odjeljku za nastavk e . Uski nastavak za prorez e ili malu usisnu četku možete spojiti na cijev ili izr a vno na r ukohvat crijeva. 1 Kak obiste[...]
-
Pagina 29
U nekim državama usisa vač se ispor učuje i s vrećicom za višekr atnu upotrebu k oja se može iznova koristiti i pr azniti. Vrećicu za višekratnu[...]
-
Pagina 30
Zaštita ok oliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje . Time ćete pr idonijeti očuvanju okoliša (Sl. 25). Ako vam je potrebna informacija ili imate problem, posjetite w eb-str an[...]
-
Pagina 31
31 Köszönjük, hogy Philips terméket vásárolt! A Philips által biztosított teljes körű támogatáshoz regisztrálja termékét a www .philips.com/welcome oldalon. 1 A fedélkioldó segítségév el nyissa ki a porzsákrekeszt. 2 Eldobh[...]
-
Pagina 32
A készülék működtetésében járatlan személyek, gyerekek, nem beszámítható sz emélyek felügy elet nélkül soha ne használják a készüléket. Vigyázzon, hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel. Ne irányítsa a gégecsöv et, a szívócsövet vagy más tar tozékot a szeméhez vagy a füléhez, és ne tegye a szájába, amiko[...]
-
Pagina 33
A réstisztító szívófej és a kis szívóf ej akár a csőhöz, akár közvetlenül a gégecső f ogantyújához csatlakoztatható. 1 Csatlak oztatáskoracsöv etvag yafogantyútkisséelfor dítvaillesszearéstisztítószívófejbe(1) vagyakisszívófejbe(2). (ábra9) 1 A résszív[...]
-
Pagina 34
Az újrafelhasználható porzsák kivételéhez és behelyezéséhez köv esse „Az eldobható porzsák cseréje” című rész utasításait. A tar tós textil porzsák ürítése: 1 Csúsztassaoldalraaporzsákszorítóját. 2 Ürítsekiazösszegyűjtöttpor taszemetesbe. 3 Aporzsáklezárásához:[...]
-
Pagina 35
Ha információr a van szüksége , vagy ha valamil yen prob léma merült fel, látogasson el a Philips honlapjára ( www .philips.com ), vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához (a telefonszámot megtalálja a világsz er te ér vén yes garancialevélen). Ha or szágá[...]
-
Pagina 36
36 Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www .philips.com/welcome бойынша тіркеуг?[...]
-
Pagina 37
Егер тоқ сым зақымдалған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс. Бұл құр?[...]
-
Pagina 38
2 Саптаманықұбырданажыратуүшін, серіппелібекітутүймесінбасып, саптаманықұбырдансуырыпалыңыз. 3 Қондырғыныңтөбесіндегіжылжымалыиіндіаяғыңызбенбасуарқыл[...]
-
Pagina 39
1 Шаңдорбасыныңорнынашуүшін, құлақшасынбасыңыз(1)содансоңшаңдорбасы орныныңқақпағын?[...]
-
Pagina 40
3 Жаңафильтірдісалуүшін, ілмектісолжағындағытесікшегеенгізіңіз(1)содан соңфильтірдіңоңжағынорнынатүскеншеитеріңіз(2)(‘сырт’ететүседі)(Cурет24). 4 ?[...]
-
Pagina 41
41 Sveikiname Jus įsigijus mūsų gaminį ir sv eiki atvykę į „Philips“! Kad galėtumėte pasinaudoti visa „Philips“ siūloma parama, užregistr uokite produktą adresu www .philips.com/welcome . Bendrasis aprašas (P av . 1) 1 Norėdami atidar yti dulkių maišelio skyrių, atleiskite auselę 2 Vienkar tinis dulkių m[...]
-
Pagina 42
Šis prietaisas neskir tas naudoti asmenims (įskaitant vaikus), kuriems būdingi sumažėję ziniai, jutimo arba protiniai gebėjimai, arba tiems, kur iems trūksta patir ties ir žinių, nebent už jų saugą atsakingas asmuo prižiūrėjo arba nurodė, kaip naudoti prietaisą. Prižiūrėkite , kad vaikai nežaistų su prietaisu. Nenukreipkit[...]
-
Pagina 43
Prietaiso pr iedų skyr iuje rasite siaurą antgalį ir mažą antgalį. Galite prijungti siaurą antgalį ar mažą antgalį pr ie vamzdžio arba tiesiai prie žar nos r ankenos. 1 Norėdamiprijungtisiaurąantgalį(1)arbama?[...]
-
Pagina 44
Kai kuriose šalyse , prie šio dulkių siurblio pridedamas vienkar tinis dulkių maišelis, kurį galima naudoti ir išvalyti pakar totinai. Vietoj vi[...]
-
Pagina 45
Nemeskite susidėvėjusio prietaiso su įpr astomis buitinėmis atliekomis, o nuneškite jį į ocialų surinkimo punktą perdirbti. T aip pr isidėsite prie aplinkosaugos (Pa v . 25). Jei jums reikia informacijos ar kyla problemų[...]
-
Pagina 46
46 Ie vads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā gūtu labumu no Philips piedāvātā atbalsta, reģistrējiet savu produktu www .philips.com/w elcome . 1 Atlaides poga, kas atv er putekļu maisiņa nodalījumu 2 Vienreizlietojamais putekļu m[...]
-
Pagina 47
Ja elektrības vads ir bojāts, jums jānomaina tas Philips piln varotā ser visa centrā vai līdzīgi kvalicētam per sonām, lai izvairītos no bīstamām situācijām. Šo ierīci nevar izmantot per sonas (tai skaitā bērni) ar ziskiem, maņu vai garīgiem tr aucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām, kamēr par viņu dro?[...]
-
Pagina 48
4 Pārbīdietpārslēguuzotrupusi, laiievilktusukasjoslupār v eidojamāuzgaļaapvalkā. (Zīm. 8) Šaurās vietās ievietojamo uzgali un mazo uzgali[...]
-
Pagina 49
Piezīme: Ja turētājā nav ievietots putekļu maisiņš, vāku aizvērt nav iespējams . Dažās valstīs šis putekļu sūcējs nāk komple[...]
-
Pagina 50
Filtri Clean Air HEP A ltra modeļa numurs ir FC8045. Pēc ierīces kalpošanas laika beigām, neizmetiet to k opā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet to ociālā savākšanas punktā pārstrādei. Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkār tējo vidi (Zīm. 25). ?[...]
-
Pagina 51
51 Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestruj swój produkt na stronie www .philips.com/ welcome. 1 Zacisk zwalniający komorę na worek [...]
-
Pagina 52
Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszk odzonego przew odu sieciow ego należy zlecić autor yz owanemu centrum serwisowem u r my Philips lub odpo wiednio wykwalikowanej osobie . Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) z ogr aniczonymi zdolnościami zycznymi, sensor ycznymi lub umysło wymi, a także n[...]
-
Pagina 53
3 Wciśnijnogąprzełącznikznajdującysięnagórzenasadkiuniwersalnej, takabypasekszczotki wysunąłsięzjejobudowy(rys. 7). 4 Wciśnijprzełącznikpodrugiejstr onie , abypasekszczotkischowałsięzpowr otemw obudowie nasadki uniw ersalnej. (rys.[...]
-
Pagina 54
3 Wsuńprzedniąściankęnow egoworkamożliwiedalek owdwarowkiwuchwycie worka. (r ys. 19) 4 Zamknijpokrywę(usłyszysz„kliknięcie”)(r ys. 20). Uwaga: Nie można zamknąć pokr ywy, jeśli nie został włożony żaden wor ek na kurz. ?[...]
-
Pagina 55
W przypadku tr udności z kupieniem produktów wymiennych do urządz enia należy skontaktować się z Centr um Obsługi Klienta rmy Philips lub poszukać informacji w ulotce gwar ancyjnej. Jednorazowe w or ki na [...]
-
Pagina 56
56 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun venit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, înregistraţi-vă produsul la www .philips.com/welcome . 1 Eliberaţi sigur anţa pentr u a deschide compar timentul sacului de [...]
-
Pagina 57
Acest aparat nu trebuie utilizat de către per soane (inclusiv copii) care au capacităţi zice , mentale sau senzoriale reduse sau sunt lipsite de exper ienţă şi cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt supravegheaţi sau instruiţi cu pr ivire la utilizarea apar atului de către o per soană responsabilă pentr u siguranţa lor . Co[...]
-
Pagina 58
Găsiţi accesoriul pentr u spaţii înguste şi capul de aspir are mic în inter ior ul compar timentului pentru accesoriu al apar atului. Puteţi conecta accesoriul pentr u sp[...]
-
Pagina 59
4 Închideţicapacul(‘clic’)(g. 20). Notă: Nu puteţi înc hide capacul dacă nu aţi introdus nici un sac . În unele ţări, acest aspir at[...]
-
Pagina 60
Filtre Filtrele HEP A Clean Air sunt disponibile sub n umăr ul de cod FC8045. Nu ar uncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul dur atei de funcţionare , ci predaţi-l la un punct de colectare autorizat pentr u reciclare . În acest fel, veţi ajuta la protejarea mediului î[...]
-
Pagina 61
61 Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www .philips.com/welcome. ?[...]
-
Pagina 62
В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, заменяйте шнур в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центр?[...]
-
Pagina 63
2 Дляотсоединениянасадкиоттрубкинажмитенапружиннуюфиксирующуюкнопкуи извлекитенасадкуизтрубки. 3 Передуборкойтвёрдыхполовнажмитеногойнакулисный[...]
-
Pagina 64
1 Нажмитекнопкудляоткрытияотсекамешкадлямусора(1)ипотянитекрышкуотсека вверх(2)(Рис. 17). 2 Чтобыиз[...]
-
Pagina 65
1 Извлекитемешокдлямусора(Рис. 18). 2 ПотянитезаправуюсторонуфильтраClean AirHEP Aиизвлекитеего(Рис. 23). 3 Дляустановкиновогофильтравставьтереброфильтр?[...]
-
Pagina 66
66 Úvod Gratulujeme Vám k nákupu a vitajte v spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj produkt na www .philips.com/welcome . 1 Uvoľnite uško na otv orenie pr iečinku pre vrecko na prach 2 J[...]
-
Pagina 67
Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám, poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine per sonál spoločnosti Philips, ser visné centr um autor izo vané spoločnosťou Philips alebo iná kvaliko vaná osoba. T oto zar iadenie nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú obmedzené telesné, zmyslo vé alebo mentálne scho[...]
-
Pagina 68
3 Nohouzatlačtenapolohovacípr epínačnavrchnejčastik onvertibilnejhubice, abysazhubice vysunulak efaurčenánačisteniepevnejpodlahy(Obr . 7). 4 Zatlačtenapolohovacípr epínač, abysakefazasunulaspäťdopuzdrah ubice. (Obr . 8) [...]
-
Pagina 69
4 Zatvortekryt(budetepočuť„kliknutie“)(Obr . 20). Poznámka: Kr yt sa nedá zatvoriť, ak ste dnu nevložilo vr ecko na prach. ?[...]
-
Pagina 70
Jednorazové vrecká na prach sú dostupné pod názvom s-bag. Filtre Filtre Clean Air HEP A si môžete objednať pod katalógo vým označením FC8045. Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným kom unálnym odpadom, ale k[...]
-
Pagina 71
71 Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registrirajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) 1 Pritisnite jeziček, da odprete komoro za vrečko za prah 2 Vrečka za prah za enkr atno upor abo ali vrečka za prah za večkratno upor abo ([...]
-
Pagina 72
Aparat ni namenjen, da bi ga upor abljali otroci in osebe z zmanjšanimi zičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem, razen če jih pri upor abi nadzoruje ali jim svetuje oseba, ki je odgov or na za njihovo varnost. Otroci naj se ne igrajo z apar atom. Ko je sesalnik vklopljen in je cev priklju?[...]
-
Pagina 73
Ozki nastav ek ali majhni nastavek lahko priključite na teleskopsko cev ali neposredno na ročaj eksibilne cevi. 1 Ozkinasta vek(1)alimajhninasta vek(2)priključitetak o, davanjvstavitetelesk opskocevali ročajingamaloza vrtite . (Sl. 9) 1 Z ozkim nastavk om lahko hitro in pr[...]
-
Pagina 74
V nekaterih državah je ta sesalnik opremljen tudi z vrečko za v ečkr atno uporabo, ki jo je mogoče po izpraznitvi ponovno upor abiti. Vrečko za v e[...]
-
Pagina 75
Aparata po preteku življenjske dobe ne odvrzite skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč ga odložite na uradnem zbir nem mestu za recikliranje . T ako boste pripomogli k ohr anitvi okolja (Sl. 25). Za informacije ali v pr imer u težav obiščite Philipso v[...]
-
Pagina 76
76 Čestitamo vam na kupovini i dobrodošli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pr uža Philips, registrujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Jezičak za otvaranje odeljka za kesu za usisivač 2 Kesa za jednokratnu upotrebu ili kesa za višekratnu upotrebu (samo u određenim zemljama)[...]
-
Pagina 77
Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od str ane osoba (uključujući i decu) sa smanjenim zičkim, senz or nim ili mentalnim sposobnostima, ili nedostatk om iskustva i znanja, osim pod nadzorom ili na osno vu instr ukcija za upotrebu aparata datih od str ane osobe koja odgo var a za njihovu bezbednost. Deca moraju da budu pod nadzorom da se ne [...]
-
Pagina 78
Dodatak za uske po vršine i malu mlaznicu nalaze se u odeljku za dodatke u uređaju. Dodatak za uske po vršine i malu mlaznicu možete pov ezati direktno na cev ili direktno na dršku creva. 1 Dabistepov ezalidodatakza[...]
-
Pagina 79
U nekim zemljama, ovaj usisivač se dobija sa kesom za prašinu za višekr atnu upotreb u koja se može koristiti i pr azniti više puta. Kesu za vi?[...]
-
Pagina 80
Zaštita ok oline Aparat koji se više ne može upotreblja vati nemojte da odlažete u kućni otpad, već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu. T ako ćete dopr ineti zaštiti okoline (Sl. 25). Ako su vam potrebne informacije ili imate neki problem, posetite Philips w eb-[...]
-
Pagina 81
81 Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб уповні скористатися підтримкою, яку пропонує Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/ welcome. ?[...]
-
Pagina 82
Якщо шнур живлення пошкоджений, для уникнення небезпеки його необхідно замінити, звернувшись до компанії Philips, уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією. Цей п[...]
-
Pagina 83
3 Посуньтеногоюперекиднийперемикачуверхнійчастинікомбінованоїнасадкитак, щобстрічкащіткидлячищеннятвердихповерхоньвийшлазкорпусунасадки(Мал. 7). [...]
-
Pagina 84
2 Потягнітьзакартоннийязичок, щобвийнятиповниймішокдляпилуз тримача(Мал. 18). Мішокдляпилуавтоматичнозакривається. 3 Вставтекартоннийкрайновогомішка[...]
-
Pagina 85
Якщо у Вас виникли проблеми із замовленням замінних деталей для цього пристрою, зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країн?[...]
-
Pagina 86
86[...]
-
Pagina 87
87[...]
-
Pagina 88
88[...]
-
Pagina 89
89[...]
-
Pagina 90
90[...]
-
Pagina 91
91[...]
-
Pagina 92
92[...]
-
Pagina 93
93[...]
-
Pagina 94
94[...]
-
Pagina 95
95[...]
-
Pagina 96
96[...]
-
Pagina 97
97[...]
-
Pagina 98
98 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Pagina 99
99 22 23 24 25 26[...]
-
Pagina 100
4222.003.3364.1[...]