Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HB 546. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HB 546 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HB 546 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HB 546 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HB 546
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HB 546
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HB 546
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HB 546 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HB 546 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HB 546, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HB 546, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HB 546. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
[...]
-
Pagina 2
English Page 4 • Keep page 3 open when reading these operating instructions. Français Page 9 • Pour le mode d’emploi: dépliez la page 3. Deutsch Seite 14 • Schlagen Sie beim Lesen der Gebrauchsanweisung Seite 3 auf. Nederlands Pagina 19 • Sla bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina 3 op. Italiano Pagina 24 • Prima di usare l’[...]
-
Pagina 3
1 Q O A B K N C D E H G I F M N L S R J P 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 3[...]
-
Pagina 4
Important • Before connecting the appliance to the mains socket, check if the voltage indicated on the rating plate corresponds with the mains voltage in your home. • Water and electricity are a dangerous combination! Therefore, do not use the appliance in wet surroundings (e.g. in the bathroom or shower, or near a swimming pool). • If you ha[...]
-
Pagina 5
5 The Combi solarium This Combi solarium emits predominantly UV-A, and also a very small amount of UV-B. It possesses some important features which make tanning at home comfortable and convenient. The sun lamp emit light, warmth and ultraviolet, so that it feels just like lying in the natural sun. The lamps have been positioned in such manner that [...]
-
Pagina 6
6 General description (fig. 1, page 3) A Sun couch tube lamps and starters 10 large tube lamps (type Philips UVA 100W “Cleo Performance”) with 10 starters (type Philips S12) B Solarium tube lamps and starters HB 545 - 10 large tube lamps (type Philips UVA 100W “Cleo Performance”) with 10 starters (type Philips S12) HB 546 - 10 large tube la[...]
-
Pagina 7
7 If necessary you can use the mounting holes to mount the solarium higher (fig. 13, 14). The distance between the mounting holes is 4 cm (fig. 15). • Please note: If the Combi solarium is to be used by more than one person, use the highest applicable mounting holes. - Remove the plastic foils from the protective shields (fig. 16, 17). - Connect [...]
-
Pagina 8
- Remove the starters by turning slightly to the left and withdrawing . (Half the amount of starters are at each end of the Combi solarium.) - To place new lamps and starters proceed in reverse order and direction. - Slide the protective shield back into the profile. Do not forget to fix the end caps by means of the screws. The tube lamps of Combi [...]
-
Pagina 9
Important • Avant de brancher votre appareil, vérifiez que la tension indiquée sur la plaque signalétique corresponde à la tension de votre réseau électrique. • Attention, tout contact d'un appareil électrique avec de l'eau est dangereux ! Donc, n'utilisez pas le solarium dans un environnement humide (par ex. dans la salle[...]
-
Pagina 10
10 Le solarium Votre solarium combi émet principalement des UVA, ainsi qu'une infime quantité d'UVB ; ce qui le rend particulièrement agréable et facile à utiliser chez soi. Les émetteurs comme le soleil émettent en lumière visible et chaude, ainsi qu'en ultraviolet. Les émetteurs ont été positionnés de telle sorte que la[...]
-
Pagina 11
11 Description générale (fig. 1, page 3) A Lit Tubes et starters 10 tubes (type Philips UVA 100W "Cléo performance") 10 starters (type Philips S12) B Ciel Tubes et starters HB 545 - 10 tubes (type Philips UVA 100W "Cléo performance") 10 starters (type Philips S12) HB 546 - 10 tubes (type Philips UVA 100W "Cléo performa[...]
-
Pagina 12
12 Si nécessaire réglez la colonne à votre convennance. (fig. 13,14) La distance entre 2 trous de réglage est de 4 cm (fig.15). • Si le solarium doit être utilisé par plusieurs personnes réglez le sur la position la plus haute. - Retirez le film de protéction qui se trouve sur le filtre (fig.16 - 17). - Branchez le connecteur sur l'a[...]
-
Pagina 13
- Retirez les starters en les tournant vers la gauche. - Mettez de nouveaux tubes et de nouveaux starters en procédant en sens inverse. - Faites glisser le filtre de protection dans son logement. - N'oubliez pas de fixer les plaques de protection à l'aide des vis. Les tubes de solarium contiennent des substances qui peuvent polluer l&ap[...]
-
Pagina 14
Wichtig • Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät anschließen, ob die Spannungsangabe auf dem Typenschild mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt. • Wasser und Elektrizität sind eine gefährliche Kombination! Benutzen Sie das Gerät darum niemals in feuchter Umgebung, z.B. in Dusch- und Baderäumen oder in der Nähe eines Schwimmbeckens. •[...]
-
Pagina 15
15 Diese Bräunung beruht auf zwei gleichermaßen wirksamen Vorgängen: •" Indirekte Bräunung ": Vor allem UV-B verursacht, daß sich Melanin, eine für die Bräunung notwendige Substanz, bildet. Diese Wirkung zeigt sich erst einige Tage nach dem Sonnenbad. •" Direkte Bräunung ": Die UV-A-Strahlen und ein Teil des sichtbar[...]
-
Pagina 16
16 Allgemeine Beschreibung (Abb. 1, Seite 3) A Sonnenliege: UV-Röhren und Starter 10 große Röhrenlampen Type Philips UVA 100 W "Cleo Performance" 10 Starter Type Philips S12 B Sonnenhimmel: HB 545 - 10 große Röhrenlampen Type Philips UVA 100 W "Cleo Performance" 10 Starter Type Philips S12 HB 546 - 10 große Röhrenlampen T[...]
-
Pagina 17
17 Sie können die Höhe mit den Löchern der Höhenverstellung korrigieren (Abb. 13 und 14). Der Abstand zwischen den Löcher beträgt 4 cm (Abb. 15). • Hinweis: Wählen Sie, wenn das Gerät von mehreren Personen verwendet wird, den höchsten erforderlichen Abstand. - Entfernen Sie die Schutzfolien von den Schutzschilden (Abb. 16 und 17). - Verb[...]
-
Pagina 18
- Die Starter ziehen Sie nach einer Viertelumdrehung nach oben heraus. An jedem Ende der UV-Lampen befindet sich die halbe Anzahl der Starter. - Verfahren Sie in umgekehrter Reihenfolge, um neue Starter und Lampen einzusetzen. - Schieben Sie die Schutzschilde wieder in ihre Führungen, und schrauben Sie die Abschlußkappen wieder auf. Die Sonnenlam[...]
-
Pagina 19
Belangrijk • Controleer, voordat u het apparaat aansluit, of de netspanning in uw woning overeenkomt met de aanduiding op het typeplaatje. • Water en elektriciteit vormen een gevaarlijke combinatie. Gebruik het Combi solarium daarom niet in vochtige ruimten (douche) of in de nabijheid van een zwembad. • Als u juist hebt gezwommen of een douch[...]
-
Pagina 20
20 In feite zijn er twee processen die gelijktijdig voor de bruining zorgen: - Indirecte bruining". Vooral UV-B zorgt voor een toename van de produktie van een voor de bruining noodzakelijke stof, die "melanine" wordt genoemd. Pas enkele dagen na het zonnebad wordt het effect ervan zichtbaar. - "Directe bruining" . Het UV-A[...]
-
Pagina 21
21 Algemene beschrijving (fig. 1, pag. 3) A Buislampen en starters van de zonnebank 10 grote buislampen (type Philips UVA 100W “Cleo Performance”) met 10 starters (type Philips S12) B Buislampen en starters van de zonnehemel HB 545 - 10 grote buislampen (type Philips UVA 100W “Cleo Performance”) met 10 starters (type Philips S12) HB 546 - 1[...]
-
Pagina 22
22 Zonodig gebruikt u de montageopeningen om de zonnehemel hoger te monteren (fig. 13, 14). De afstand tussen de montageopeningen is 4 cm (fig. 15). • N.B. Als het Combi solarium door verschillende mensen wordt gebruikt, kies dan de hoogste montageopeningen die van toepassing zijn. - Verwijder de plastic folies van de beschermplaten (fig. 16, 17)[...]
-
Pagina 23
- De starters maakt u los door ze een stukje linksom te draaien. (Aan elk uiteinde van de zonnebank en zonnehemel vindt u de helft van het aantal starters.) - Het plaatsen van de nieuwe lampen en starters gaat in precies omgekeerde volgorde en richting. - Schuif de beschermplaat terug in het profiel. Vergeet niet de eindkappen vast te schroeven. De[...]
-
Pagina 24
Importante • Prima di collegare la lampada alla presa di corrente, controllate che la tensione di funzionamento indicata sulla targhetta corrisponda a quella della tensione di rete locale. • Acqua ed elettricità formano una combinazione pericolosa! Non usate mai la lampada in ambienti umidi (es. in bagno o vicino ad una piscina). • Se avete [...]
-
Pagina 25
25 Il solarium combi Il solarium Combi emette prevalentemente raggi UV-A ed in minima parte anche raggi UV-B. Possiede alcune caratteristiche che lo rendono ideale per ottenere una splendida abbronzatura fra le pareti di casa, in modo pratico ed economico. La lampada usata in questo solarium emette luce, calore e raggi ultravioletti, proprio come i[...]
-
Pagina 26
26 Descrizione generale (fig. 1, pag. 3) A Lettino solare con lampade e starter 10 lampade tubolari (tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con 10 starter (tipo Philips S12) B Solarium con lampade e starter HB 545 - 10 lampade tubolari (tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con 10 starter (tipo Philips S12) HB 546 - 10 [...]
-
Pagina 27
27 Se necessario potete usare gli altri fori di montaggio per fissare il solarium più in alto (fig. 13 e 14). La distanza fra i fori di montaggio è di 4 cm (fig. 15). • Nota: Se l'apparecchio deve essere usato da più di una persona, usate i fori di montaggio più alti. - Togliete la pellicola protettiva di plastica dagli schermi protettiv[...]
-
Pagina 28
- Togliete gli starter ruotandoli leggermente verso sinistra e sollevandoli. (Metà degli starter si trovano ad una delle estremità; metà all'altra estremità) - Per montare le lampade e gli starter nuovi eseguire le operazioni in ordine e in direzione inversa. - Infilate lo schermo protettivo nella sua scanalatura. Non dimenticate di fissar[...]
-
Pagina 29
Importante • Antes de enchufar el aparato a la red, comprueben si la tensión indicada en la placa de características se corresponde con la existente en su hogar. • ¡ El agua y la electricidad son una combinación peligrosa ! No utilicen, pues, el aparato en ambientes húmedos (cuartos de baño, duchas o junto a una piscina). • Si han estad[...]
-
Pagina 30
30 El Solarium Combi Este Solarium Combi emite, predominantemente, UV-A y también una muy pequeña cantidad de UV-B. Tiene varias importantes características que hacen que el bronceado en casa resulte confortable y cómodo. La lámpara solar emite luz, calor y rayos ultravioleta con lo cual se sentirán igual que tomando el sol natural. Las lámp[...]
-
Pagina 31
31 Descripción general (fig. 1, pág. 3) A Lámparas tubulares y cebadores de la Cama solar : 10 grandes lámparas tubulares (Tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance") con 10 cebadores (Tipo Philips S12) B Lámparas tubulares y cebadores del Solarium : HB 545: 10 grandes lámparas tubulares (Tipo Philips UVA 100 W "Cleo Performance[...]
-
Pagina 32
32 Si es necesario, pueden usar los agujeros de montaje para montar el Solarium a más altura (figs. 13 y 14). La distancia entre agujeros de montaje es de 4 cm (fig. 15). • Nota: Si el Solarium Combi va ha ser usado por más de una persona, usen el más alto agujero de montaje que sea aplicable. - Quiten las láminas plásticas de los escudos pr[...]
-
Pagina 33
- Hagan girar las lámparas un poco hacia la izquierda o hacia la derecha. Cuando se suelten, quítenlas de los portalámparas. - Quiten los cebadores haciéndolos girar hacia la izquierda y extrayéndolos. (La mitad de los cebadores está en cada extremo del Solarium Combi). - colocar las nuevas lámparas y cebadores procedan en orden y dirección[...]
-
Pagina 34
Vigtigt • Før der sluttes strøm til apparatet kontrolleres det, at spændingsangivelsen på typeskiltet svarer til den lokale netspænding. • Vand og elektricitet er en farlig kombination! Brug derfor aldrig apparatet på fugtige steder (f.eks. i en brusekabine, på badeværelset eller i umiddelbar nærhed af en swimmingpool). • Efter en sv[...]
-
Pagina 35
35 UV-A, UV-B og UV-C Ultra-violette stråler er opdelt i UV-A (laveste frekvenser), UV- B og UV-C (højeste frekvenser). UV-C strålerne når sjældent frem til jorden, da de standses af jordens atmosfære. Det er UV-A og UV-B strålerne, der virker brunende på huden. Der foregår i virkeligheden to processer, som bruner huden, og de foregår sam[...]
-
Pagina 36
36 Generel beskrivelse (fig. 1, side 3) . A Solarierør og glimtændere i solbænken: 10 store solarierør (Philips type UVA 100W "Cleo Performance") med 10 glimtændere (Philips type S12) B Solarierør og glimtændere i overdelen: HB 545 - 10 store solarierør (Philips type UVA 100W "Cleo Performance") med 10 glimtændere (Phil[...]
-
Pagina 37
37 Overdelen kan også anbringes højere ved hjælp af monteringshullerne (fig. 13, 14). Afstanden mellem monteringshullerne er 4 cm (fig. 15). • Bemærk: Hvis solariet skal bruges af mere end én person, bruges de øverste monteringshuller. - Tag plastikfolierne af beskyttelsespladerne (fig. 16, 17). - Sæt ledningen i solariet (fig. 18a). (Løs[...]
-
Pagina 38
- Glimtænderne tages ud ved at dreje dem lidt mod venstre og trække dem fri. (Halvdelen af glimtænderne sidder i hver sin ende af solariet). - Isætning af rør og glimtændere foregår i modsat rækkefølge og drejeretning. - Sæt beskyttelsespladen på plads igen. Sæt endestykkerne på igen og fastgør dem med skruerne. Solarierørene indehol[...]
-
Pagina 39
Viktig • Før apparatet kobles til strømnettet, må det kontrolleres at spenningen som står på typeskiltet stemmer overens med nettspenningen i Deres hjem. • Vann og strøm er en farlig kombinasjon! Bruk derfor aldri apparatet i fuktige omgivelser (f.eks. i dusj, baderom eller nær svømmebasseng). • Dersom De nylig har svømt eller dusjet[...]
-
Pagina 40
40 Solariet Dette solariets stråler er hovedsakelig av UV-A typen, pluss en meget liten andel UV-B. Det har noen spesielle egenskaper som gjør solbad hjemme behagelig og enkelt. Lysrørene som er benyttet, utstråler lys, varme og ultrafiolett slik at det føles som å ligge i den naturlige solen. Rørene er plassert slik at hele kroppen blir jev[...]
-
Pagina 41
41 Generell beskrivelse (fig. 1) A Undersol lysrør og startere 10 lysrør (type Philips UVA 100W "Cleo Performance"), med 10 startere (type Philips S 12) B Oversol lysrør og startere HB 545 - 10 lysrør (type Philips UVA 100W "Cleo Performance"), med 10 startere (type Philips S 12) HB 546 - 10 lysrør (type Philips UVA 100W &q[...]
-
Pagina 42
42 Hvis nødvendig kan De bruke monteringshullene for å montere solariet høyere (fig. 13, 14). Avstanden mellom monteringshullene er 4 cm (fig. 15). • NB! Hvis solariet skal brukes av mer enn en person, bruk de høyeste passende monteringshullene. - Fjern beskyttelsesfolien fra beskyttelsesfilteret (fig. 16, 17). - Koble til forbindelsesledning[...]
-
Pagina 43
- Fjern starterne ved å dreie dem forsiktig mot venstre og deretter trekke dem ut. (Halvparten av starterne sitter på hver sin side av solariet). - Gå frem på motsatt vis ved innsetting av nye rør og startere. - Skyv beskyttelsesfilteret tilbake på plass. Glem ikke å feste endedekslene med skruene. Rørene til dette solariet inneholder stoff[...]
-
Pagina 44
Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Viktigt • Före användning, kontrollera att den spänning som är angiven på typskylten stämmer med den spänning du har i ditt hem. Om det inte står rätt spänning på typskylten, vänd dig då till inköpsstället. • Vatten och elektricitet utgör en farlig kombina[...]
-
Pagina 45
45 Solariet Lysrören i solariet avger huvudsakligen UV-A men också en liten del UV-B samt synligt ljus och något värme. På så sätt efterliknas solen. Solariet kan ställas upp på ett sätt, som gör att du får en känsla av att solbada i solen. Solariets lampor är placerade så att hela kroppen från topp till tå blir jämnt solbränd. F[...]
-
Pagina 46
46 Solariets viktigaste delar (se fig 1, sid 3) A Solbäddens solarielysrör och tändare 10 stora solarielysrör , typ Philips UVA 100 W "Cleo Performance" och 10 tändare typ Philips S12 B Solhimlens solarielysrör och tändare HB 545 - 10 stora solarielysrör , typ Philips UVA 100 W "Cleo Performance" och 10 tändare typ Phil[...]
-
Pagina 47
47 Med hjälp av monterings- hålen kan du höja solhimlen, fig 13 och 14. Avståndet mellan monteringshålen är 4 cm, fig 15. • Observera: Om flera personer skall utnyttja solariet, mät då avståndet för alla personerna och använd det högsta uppmätta läget. - Tag bort plastfolierna från skyddsskivorna, fig 16 och 17. - Koppla anslutning[...]
-
Pagina 48
- Vrid lysröret ett kvarts varv åt endera hållet och dra det rakt ut ur hållarna. - Tändarna kan lossas genom att de vrids något moturs och sedan dras ur hållaren. Hälften av tändarna sitter i den ena änden, hälften i den andra änden av solariet. - Nya lysrör och tändare sätts in i motsatt ordning. - Sätt tillbaka skyddsskivan och s[...]
-
Pagina 49
4222 000 69442 ;[...]