Vai alla pagina of
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HD2386. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HD2386 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HD2386 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HD2386 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HD2386
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HD2386
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HD2386
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HD2386 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HD2386 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HD2386, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HD2386, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HD2386. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HD2386[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 G C B A D F E 1[...]
-
Pagina 4
4[...]
-
Pagina 5
HD2386 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 1 4 18 ESP AÑOL 22 SUOMI 26 FRANÇAIS 30 IT ALIANO 34 NEDERLANDS 38 NORSK 42 POR TUGUÊS 46 SVENSKA 50 TÜRKÇE 54 60 63[...]
-
Pagina 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com. Grilling with this appliance is safe and easy . The panini maker has two grilling plates connected with a hinge to prevent spillage of ingredients and to facilitate cleaning aft[...]
-
Pagina 7
This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliance is safe to use based on scientic evidence availab le today . ?[...]
-
Pagina 8
1 Switch off the appliance, unplug it and let it cool down. 2 Remov e excess oil from the grilling plates with a piece of kitchen pa per before you clean them. 3 Clean the grilling plates with a damp cloth or sponge (Fig. 3). 4 Clean the outside of the appliance with a damp cloth. Storag e 1 Wind the mains cord r ound the storage facility (Fig. 10)[...]
-
Pagina 9
Salami, banana and cheese paninis - 4 slices of bread - 2-4 slices of salami - 1 banana (cut into slices) - 2 slices of cheese - cay enne pepper 1 Preheat the panini mak er . 2 Puttheslicesofsalami, slicesofbananaandnallytheslicesofcheeseontwoslicesofbr ead. Sprinkle with some ca yenn[...]
-
Pagina 10
10 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com. Det er sikker t og nemt at grille med dette appar at. Paninitoasteren har to grillplader , der er forbundet med et hængsel, hvilket forhindrer spild af ingredienser og g?[...]
-
Pagina 11
- Rengør altid apparatet efter br ug. Elektroma gnetiske felter (EMF) Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetisk e felter (EMF). V ed korrekt anv endelse i ov erensstemmelse med instr uktionerne i denne br uger vejledning, er apparatet sikker t at anv ende ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. Før[...]
-
Pagina 12
Rengøring Apparatet må aldrig k ommes ned i vand eller skylles under vandhanen. Brug aldrig skrappe r engørings- eller skuremidler , da dette vil beskadige grillpladernes slip-let- belægning. 1 Sluk for apparatet, tag stikket ud, og lad det køle af. 2 Tør ov erskydende olie af grillpladerne med et stykk e køkk enrulle, inden de rengøres. 3 [...]
-
Pagina 13
2 Læg tomatskiver , ansjoser og den revne ost på to skiv er brød. Dr ys med lidt paprika og merian, og læg de to sidste skiver brød ov er . 3 Følg anvisningerne i afsnittet “Sådan bruges apparatet”. P anini med salami, banan og ost - 4 skiver brød - 2-4 skiver salami - 1 banan (skåret i skiver) - 2 skiver ost - cay ennepeber 1 Opvarm p[...]
-
Pagina 14
14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t v on Philips optimal nutzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com. Das Grillen mit diesem Gerät ist sicher und einfach. Der Panini-Grill verfügt über zwei Grillplatten, die mit einem Gelenk verbunden sind, um das Aust[...]
-
Pagina 15
- Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer aus, und ziehen Sie den Netzstecker . - Reinigen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch. Elektroma gnetische Felder Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder (EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordn[...]
-
Pagina 16
10 W enn Sie weitere Paninis grillen möchten, legen Sie die nächste P ortion auf die Grillplatte , sobald die grüne Bereitschaftsanzeige erlischt. 11 Stellen Sie den Ein-/Ausschalter auf “O”, und ziehen Sie nach Gebrauch den Netzstecker des Panini-Grills (Abb. 9). Reinigung T auchenSiedasGerätniemalsin W asser ; spülen[...]
-
Pagina 17
P anini mit T omate, Käse und Anchovis - 4 Scheiben Brot - 1 oder 2 T omaten (in Scheiben geschnitten) - 2 Esslöffel geriebener Parmesan-Käse - 6 Anchovis - Paprikapulver - Majoran 1 Heizen Sie den Panini-Grill vor . 2 Legen Sie die T omatenscheiben, die Anchovis und den geriebenen Käse auf zwei Scheiben Brot. Streuen Sie etwas Pa prikapulver u[...]
-
Pagina 18
18 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www . philips.com. Τ[...]
-
Pagina 19
- Μην αγγίζετε ποτέ τις πλάκες ψησίματος με αιχμηρά ή λειαντικά αντικείμενα, καθώς φθείρεται η αντικολλητική επιφάνεια τους. - Αυτή η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση μόνο. - Αυτή η συσκευ[...]
-
Pagina 20
Σημείωση: Ο χρόνος ψησίματος εξαρτάται από τον τύπο του ψωμιού, τη γέμιση και τις προσωπικές σας προτιμήσεις. 9 Αφαιρέστεταpaniniμεέναξύλινοήπλαστικόεργαλείο(π.χ. σπάτουλα)(?[...]
-
Pagina 21
- 4 φέτες ψωμί - 2 φέτες τυρί - 2 φέτες ανανά - 2 λεπτές φέτες ζαμπόν - κάρυ σε σκόνη 1 Προθερμάνετετηνψηστιέραγιαpanini. 2 ?[...]
-
Pagina 22
22 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com. Utilizar este grill es seguro y sencillo. El gr ill par a paninis dispone de dos placas del grill unidas por una bisagra par a evitar que los ingrediente[...]
-
Pagina 23
- Limpie siempre el aparato después de usar lo. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instr ucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segur a según los conocimientos cientícos disponibles ho y e[...]
-
Pagina 24
Limpieza No sumerja nunca el aparato en agua ni lo enjuague bajo el grif o. No utilice nunca pr oductos ni materiales abrasivos o agresiv os, ya que dañan la capa antiadherente de las placas del grill. 1 Apague el aparato , desenchúfelo y deje que se enfríe. 2 Antes de limpiar las placas del grill elimine el exceso de aceite con un papel de coci[...]
-
Pagina 25
2 Ponga las r odajas de tomate , las anchoas y el queso rallado sobre dos rebanadas de pan. Espolvoréelo con pimentón dulce y mejorana y ponga las otras dos r ebanadas de pan encima. 3 Siga las instrucciones del capítulo “Uso del aparato”. P aninis de salami, plátano y queso - 4 rebanadas de pan - 2-4 rodajas de salami - 1plátano (cor tado[...]
-
Pagina 26
26 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter v etuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com. Tällä laitteella grillaat tur vallisesti ja helposti. Paninigrillissä on kaksi par ilalevyä, joiden sarana estää ainesten roiskumista ja helpottaa puhdistamista käytön jälke[...]
-
Pagina 27
Sähkömagneettiset k entät (EMF) Tämä Philips-laite vastaa kaikkia, sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden m ukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella. Käyttöönotto 1 Poista mahdolliset tar rat ja pyyhi paninigr[...]
-
Pagina 28
Puhdistaminen Älä k oskaan upota laitetta veteen äläkä huuhtele sitä v esihanan alla. Älä käytä voimakkaita tai naarm utta via puhdistusaineita tai työvälineitä, sillä parilalevyjen tarttumattomaksi käsitelty pinta saattaa vahingoittua. 1 Katkaise laitteesta virta, irrota pistok e pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä. 2 Poista y[...]
-
Pagina 29
3 Noudata k ohdassa Käyttö annettuja ohjeita. Salami-banaani-juusto-paninit - 4 viipaletta leipää - 2-4 salamiviipaletta - 1 banaani (leikattu viipaleiksi) - 2 juustoviipaletta - cay ennepippur ia 1 Anna paninigrillin kuumentua. 2 Jaa salami-, banaani- ja juustoviipaleet kahdelle leipäviipaleelle . Ripottele pinnalle ca yennepippuria ja aseta [...]
-
Pagina 30
30 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com. A vec cet appareil, la cuisson au gr il est simple et sûre ! L ’appareil à panini est doté de deux plaques reliées ent[...]
-
Pagina 31
- Cet appareil doit être utilisé exclusivement pour la préparation de paninis. - Éteignez toujour s l’appareil après utilisation et débranchez-le du secteur . - Nettoy ez l’appareil après chaque utilisation. Champs électroma gnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les nor mes relatives aux champs électromagnétique[...]
-
Pagina 32
11 Réglez le bouton marche/arrêt sur la position « O » et débranchez l’a ppareil à panini après utilisation(g. 9). Netto yage Ne plongez jamais l’appar eil dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. N’utilisez jamais de produits abrasifs ni de tampons à récur er car vous risqueriez d’endommager le re vêtement antia[...]
-
Pagina 33
P aninis à la tomate, au froma ge et aux anchois - 4 tranches de pain - 1 ou 2 tomates (coupée(s) en tranches) - 2 cuillères à soupe de parmesan râpé - 6 anchois - paprika - marjolaine 1 Préchauffez l’appar eil à panini. 2 Placez les tranches de tomate, les anchois et le parmesan sur deux tranches de pain. Saupoudrez-les a vec un peu de p[...]
-
Pagina 34
34 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com. Questo apparecchio rende sicura e facile la gr igliatur a, gr azie alle due piastre di grigliatur a collegate da una cernier a per prevenire la fuoriuscita degli i[...]
-
Pagina 35
Campi elettroma gnetici (EMF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le istr uzioni contenute nel presente manuale utente , l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come conf ermato dai r isultati scientici attualmente disponibili. Primo [...]
-
Pagina 36
Pulizia Non immergete mai l’appar ecchio nell’acqua e non risciacquatelo sotto l’acqua corr ente. Non usate oggetti e detergenti abrasivi o aggressivi per e vitare di danneggiare il riv estimento antiaderente delle piastr e di grigliatura. 1 Spegnete l’appar ecchio, scollegatelo dalla presa e lasciatelo raffred dare. 2 Prima di pulire le pi[...]
-
Pagina 37
3 Seguite le istruzioni nel capitolo “Modalità d’uso dell’apparecchio” P anini al salame, banana e formaggio - 4 fette di pane - 2-4 fette di salame - 1 banana (tagliata a fette) - 2 fette di formaggio - pepe di Cajenna 1 Preriscaldate la macchina per panini. 2 Metteteprimalefettedisalame, poiquelledibanana?[...]
-
Pagina 38
38 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.nl. Grillen met dit appar aat is veilig en gemakkelijk. De paninimaker bestaat uit twee grillplaten die met een scharnier aan elkaar zijn verbonden. Zo vallen er minder [...]
-
Pagina 39
Elektroma gnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instr ucties in deze gebruiksaanwijzing wordt gebr uikt, is het veilig te gebr uiken volgens het n u beschikbare wetenschappelijke bewijs. V oor het eerste gebruik[...]
-
Pagina 40
Schoonmak en Dompel het apparaat nooit in water en spoel het nooit af onder de kraan. Gebruik nooit agressie ve of schurende schoonmaakmiddelen en -materialen, omdat u hiermee de antiaanbaklaag van de grillplaten beschadigt. 1 Schak el het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het a pparaat afk oelen. 2 Gebruik een stuk k euk en[...]
-
Pagina 41
2 Doe de plakjes tomaat, de ansjovis en de geraspte kaas op twee sneetjes br ood. Bestrooi met wat paprikapoeder en marjolein en leg de ander e twee sneetjes brood er bo venop. 3 V olg de instructies in hoofdstuk ‘Het apparaat gebruiken’. P anini met salami, banaan en kaas - 4 sneetjes brood - 2-4 plakjes salami - 1 banaan (in plakjes) - 2 plak[...]
-
Pagina 42
42 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com. Det er tr ygt og enkelt å grille med dette apparatet. Paninigrillen har to gr illplater som er kob let sammen med et hengsel for å hindre søl og gjøre rengjøringen en[...]
-
Pagina 43
Elektroma gnetiske felt (EMF) Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder f or elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instr uksjonene i denne br uker veiledningen, er det tr ygt å br uke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før første gangs bruk 1 T a a v alle klistremerker og tør[...]
-
Pagina 44
V ask e Apparatet må aldri senk es ned i vann eller skylles under springen. Bruk aldri sterk e rengjøringsmidler eller materialer med slipe- eller skur evirkning. Det vil kunne føre til skade på det klebefrie belegget på grillplatene. 1 Slå a v apparatet, trekk ut støpselet og la det a vkjøles. 2 Fjernov erødigoljefragri[...]
-
Pagina 45
3 Følg instruksjonene i a vsnittet Bruke apparatet. P anini med salami, banan og ost - 4 skiver brød - 2-4 skiver salami - 1 banan (i skiver) - 2 skiver ost - kajennepepper 1 V arm opp paninigrillen. 2 Legg salamiskivene, bananskivene og deretter osten på to skiv er brød. Dr yss på litt kajennepepper og legg de to andre skiv ene oppå. 3 Følg[...]
-
Pagina 46
46 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo(a) à Philips! P ara poder beneciar de todas as vantagens da assistência Philips, registe o seu produto em www .philips.com. T ostar com este aparelho é seguro e fácil. A tostadeir a tem duas placas ligadas por uma dobr adiça; deste modo, evita o der r amar de ingredientes e facilita a l[...]
-
Pagina 47
- Desligue sempre o aparelho e retire a cha da tomada, após cada utilização. - Limpe sempre o aparelho após cada utilização. Campos electroma gnéticos (CEM) Este aparelho Philips cumpre com todas as normas cor respondentes a campos electromagnéticos (CEM). Se manuseado correctamente e de acordo com as instr uções f or necidas neste man[...]
-
Pagina 48
11 Reguleointerruptorparaligar/desligarpara “O”eretireachadatostadeiradatomada apósautilização(g. 9). Limpeza Nunca mergulhe o apar elho dentro de água nem o enxagúe à torneira. Nunca use produtos de limpeza ou materiais agr essivos ou abrasiv os para evitar estragar o re [...]
-
Pagina 49
1 Pré-aqueçaatostadeira. 2 Coloqueasrodelasdetomate, asanchovaseoqueijoraladosobreduasfatiasdepão . Salpiquecomumpoucodepimentãoedemanjericãoecubracomasoutrasduasfatiasde pão . 3 Sigaasinstruçõesdocapítulo ?[...]
-
Pagina 50
50 Inledning Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www .philips.com. Det är säker t och enkelt att grilla med den här apparaten. Paninigrillen har två gr illplattor som är anslutna med ett gångjärn för att förhindr a spill och f[...]
-
Pagina 51
Elektroma gnetiska fält (EMF) Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanter as på rätt sätt och enligt instr uktioner na i den här användarhandboken är den säk er att använda enligt de v etenskapliga belägg som nns i dagsläget. Före första an vändningen 1 T a bort[...]
-
Pagina 52
Rengöring Sänk aldrig ned apparaten i vatten och skölj den inte under kranen. Använd aldrig starka eller slipande r engöringsmedel eller -material eftersom de skadar grillplattornas non-stick-beläggning. 1 Stäng a v apparaten omedelbar t och låt den svalna. 2 T orkaa vöverödigoljafrångrillplattornamedenbit?[...]
-
Pagina 53
3 Följ instruktionerna i kapitlet Använda apparaten. P anini med salami, banan och ost - 4 skivor bröd - 2–4 skivor salami - 1 banan (skuren i skivor) - 2 skivor ost - kajennpeppar 1 För värm paninigrillen. 2 Lägg salamiskivorna, bananskivorna och slutligen ostskiv orna på två skivor bröd. Strö på lite kajennpeppar och lägg på de tv?[...]
-
Pagina 54
54 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips tar afından sunulan destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adreste kaydettirin: www .philips.com. Bu ürün ile ızgarada pişir mek güvenli ve kola ydır . Panini makinesi, malzemeler in dökülmesini önlemek v[...]
-
Pagina 55
Elektroman yetik alanlar (EMF) Bu Philips cihazı elektromany etik alanlar la (EMF) ilgili tüm standar tlar a uygundur . Bu cihaz, gereği gibi ve bu kıla vuzdaki talimatlar a uygun şekilde kullanıldığında, bugünün bilimsel veriler ine göre kullanımı güvenlidir . 1 Panini[...]
-
Pagina 56
T emizleme Cihazık esinliklesuyabatırma yınveyamuslukaltındadurulama yın. Izgaraplakalarınınyapışmazkaplamasınazararv ereceğinden, aslaaşındırıcıveyayıpratıcıtemizlik maddeleriv emalzemelerikullanma yın. 1 Cihazıkapatın, prizdençekinvesoğum[...]
-
Pagina 57
2 Domatesdilimlerini, ançüezverendelenmişpe yniriikidilimekmeğinüzerineyerleştirin. Üzerlerinebiraztozkırmızıbibervemer canköşkserpiştirinvediğerikidilimekmeği üzerlerinekapatın. 3 ’Cihazınkullanımı’bölümündekitalimatlarıuygul[...]
-
Pagina 58
58[...]
-
Pagina 59
59[...]
-
Pagina 60
60[...]
-
Pagina 61
61[...]
-
Pagina 62
62[...]
-
Pagina 63
63[...]
-
Pagina 64
[...]
-
Pagina 65
[...]
-
Pagina 66
66 1 2 2 3 4 5 6 2 1 7 8 9 10 11 12[...]
-
Pagina 67
67[...]
-
Pagina 68
4222.200.0186.3[...]