Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HD4740 manuale d’uso - BKManuals

Philips HD4740 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HD4740. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HD4740 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HD4740 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HD4740 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HD4740
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HD4740
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HD4740
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HD4740 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HD4740 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HD4740, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HD4740, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HD4740. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HD4740[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 1[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

      6   1 3 繁體中文 21 简体中文 27[...]

  • Pagina 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register y our product at www .philips.com/welcome.   A Lid B Steam vent C Rice cooker handle D Scoop holder E H[...]

  • Pagina 7

    - Do not expose the rice cooker to high temper atures, nor place it on a working or still hot stove or cooker . - Always inser t the inner pot before y ou put the plug in the wall socket. - Always unplug the rice cooker and let it cool down bef ore you clean it. - Do not place the inner pot directly o ver an open re to cook rice . - This applian[...]

  • Pagina 8

    4 Add water to the le vel indicated on the scale inside the inner pot that corr esponds to the number of cups of rice used. Then smooth the rice surface. (Fig. 3) For instance , if you cook 2 cups of rice , add water up to the 2-cup level indicated on the scale. Note: The level mark ed inside the inner pot is just an indication; you can always adju[...]

  • Pagina 9

     1 F ollow steps 1 to 7 in ‘Cooking rice’. Do not exceed the volume indicated in the table f or congee cooking, as this ma y cause the rice cook er to overow . 2 Pr ess the CONGEE button (Fig. 9). The congee light goes on. The default cooking time of 1 hour blinks on the displa y . , Press the HR and[...]

  • Pagina 10

     Y ou can use the timer for r ice cooking and congee cooking. Press the TIMER button to set the time when you want the f ood to be ready to eat. Y ou can set a time from 0 minutes up to 23 hour s.  1 T o set the rice r eady time , press the T[...]

  • Pagina 11

    , T o put the steam vent ca p back into the vent hole of the lid, inser t it into the hole and push it down rmly (Fig. 16). 3 Clean the inner pot, rice scoop and steam vent cap with a sponge or a cloth in hot water with some washing-up liquid. Do not use abrasive cleaning agents, scourers or metal utensils to clean the inner pot as these will da[...]

  • Pagina 12

    Problem Cause Solution The display is off when the rice cooker is unplugged. The batter y r uns out. T ake the appliance to your Philips dealer or a ser vice centre author ised by Philips. W ater spills out of the appliance during r ice cooking. T oo much water was used for cooking rice . Make sure that y ou add water to the level indicated on the [...]

  • Pagina 13

    13   T ahniah atas pembelian anda, dan selamat datang ke Philips! Untuk mendapat manfaat sepen uhnya daripada sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar kan produk anda di www .philips.com/ welcome.    A T udung B Bolong stim C P emegang pemasak[...]

  • Pagina 14

    - Gunakan hanya senduk nasi y ang disediakan. Elakkan menggunakan per kakas yang tajam. - Jangan dedahkan pemasak nasi pada suhu yang tinggi, atau letakkanny a di atas pemanas atau dapur yang sedang berfungsi atau masih panas. - Sentiasa masukkan periuk dalam sebelum anda memasukkan plag ke dalam soket dinding. - Sentiasa cabutkan plag pemasak nasi[...]

  • Pagina 15

    3 T uangkan beras yang sudah dibasuh k e dalam periuk dalam. 4 T ambahkan air sehingga aras yang ditunjukkan pada skala di dalam periuk, yang sepadan dengan bilangan ca wan beras yang digunakan. K emudian ratakan permukaan beras. (Gamb. 3) Contohnya, jika anda memasak 2 cawan beras, tambahkan air sehingga aras 2 cawan yang ditunjukkan pada skala. N[...]

  • Pagina 16

    Sentiasa tekan butang OFF sebelum anda mencabut plag perkakas, jika tidak mod, fungsi dan tetapan yang terakhir dipilih akan disambung semula apabila plag periuk pemasak nasi dipasang semula. 11 Cabut plag periuk pemasak nasi untuk mematikkannya.  1 Ikut langkah 1 hingga 7 dalam bahagian ‘Mema[...]

  • Pagina 17

    Anda dinasihati agar menghangatkan nasi tidak lebih daripada 12 jam untuk mengekalkan r asany a. Semasa proses simpan panas, papar an men unjukkan masa dalam jam dar ipada 0 hingga 11 (0HR, 1HR ...11HR). Selepas 12 jam, papar an akan ber tukar ke masa semasa. Selepas 12 jam, mod simpan panas akan tamat dan lampu masak akan ber kelip . T ekan butang[...]

  • Pagina 18

    1 K eluarkan periuk dalam daripada jasad perkakas. 2 T anggalkan tukup bolong stim daripada tudung dengan menariknya k e atas (Gamb. 14). , Untuk membuka tukup bolong stim, tarik kedua-dua bahagian dengan perlahan- lahan (Gamb. 15). , Untuk memasang semula tukup bolong stim, jajarkan titik pada bahagian atas dan bawah dan k emudian tolak kedua-dua [...]

  • Pagina 19

    Masalah Sebab Pen yelesaian LCD menunjukkan E0,E1,E2,E3,E4 Malfungsi bahagian- bahagian elekronik. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau pusat ser vis yang disahkan oleh Philips. LCD menunjukkan E5 T ekan butang OFF sekali. P er kakas akan menyamb ung semula seper ti biasa. Paparan akan padam apabila periuk pemasak nasi dicabut plagnya. Bateri[...]

  • Pagina 20

    Masalah Sebab Pen yelesaian Nasinya hangus. Beras tidak dibasuh dengan betul. Basuh beras sehingga air yang mengalir ber sih. P eriuk pemasak nasi tidak secara automatik beralih ke mod simpan panas.. Kawalan suhu rosak. Bawa perkakas ke penjual Philips anda atau pusat ser vis yang disahkan oleh Philips.   20[...]

  • Pagina 21

    21 簡介 恭喜您購買本產品並歡迎加入飛利浦!請於 www.philips.com/welcome 註冊您的產品, 以善用飛利浦提供的支援。 一般說明 (圖 1) A 蓋子 B 蒸氣通氣孔 C 電子鍋握柄 D 飯匙固定座 E 加熱板 F 電源線 G 飯勺 H 量杯 I 內鍋 J 水位刻度 K 主機體 L 控制面板 M 電線連接處 [...]

  • Pagina 22

    - 供住宿的飯店、汽車旅館與其他居住場所; - 擺設床位與供應早餐的空間。 - 如果不當使用本產品、作為 (半) 專業用途,或未依照使用手冊操作,保固將無效,且 飛利浦將不擔負任何損壞賠償責任。 - 請將電子鍋放置在平穩的水平面上。 - 本產品使用時,暴露在?[...]

  • Pagina 23

    8 按烹調/快速 (COOK/QUICK) 按鈕。 (圖 5) , 烹調指示燈亮起,表示烹調程序開始。 , 您可以按兩下烹調/快速 (COOK/QUICK) 按鈕,在烹調程序開始後的 5 分鐘內切換至 快速烹調模式。 , 顯示幕會於烹調程序的最後 10 分鐘,以分鐘為單位倒數計時 (10、9、8 等)。 , 當烹調程序[...]

  • Pagina 24

    再加熱 您可以利用再加熱模式,溫熱已經放涼的米飯。在內鍋中放置的飯以一半為限,以確保米 飯完全溫熱。 1 將放涼的米飯翻鬆,均勻地鋪在內鍋中。 2 倒些許的水在飯上,防止加熱之後變得太乾。添加的水量依照所要再加熱的飯量而 定。 如果米飯開始燒焦,?[...]

  • Pagina 25

    時鐘 若要設定目前的時間: 1 插好電子鍋的電源。 2 按一下 Ö 按鈕,然後使用小時 (HR) 及分鐘 (MIN) 按鈕,以設定時間。 , 螢幕中的時間就會開始閃爍。 , 將小時 (HR) 或分鐘 (MIN) 按鈕按住不動,可將時間往前迅速調整。 , 烹調或保溫過程中無法調整時間。 3 若要確?[...]

  • Pagina 26

    問題 原因 解決方法 烹調指示燈/稀飯指示 燈沒有點亮。 電源連接有問 題。 請檢查電子鍋是否連接電源,插頭是否確實 插入電源插座中。 指示燈故障。 請將產品送至飛利浦經銷商或飛利浦授權的 服務中心。 保溫/再加熱指示燈沒 有在煮飯程序結束時 點亮。 指示[...]

  • Pagina 27

    27 简介 感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的支持,请注册您的产 品,网址为 www.philips.com/welcome。 一般说明 (图 1) A 盖子 B 蒸汽孔 C 电饭煲把手 D 饭勺支架 E 加热元件 F 电源线 G 饭勺 H 量杯 I 内锅 J 水位标记 K 煲身 L 控制面板 M 电源?[...]

  • Pagina 28

    注意 - 切勿使用其它制造商生产的或未经飞利浦特别推荐的附件或部 件。如果您使用了此类附件或部件,则本产品的保修将会失效。 - 仅使用附送的饭勺。不要使用尖锐的器具。 - 切勿将电饭煲暴露在高温之下,也不要将电饭煲放在正在工作或 仍然发热的炉具或炊[...]

  • Pagina 29

    - HD4740:1-3 杯米 菜单 用米量(杯) 普通米煮饭 1-3 煮粥 0.25-0.50 2 将米彻底淘洗干净。 为避免损伤内锅的不粘涂层,应使用另外的容器淘米, 3 将淘好的米倒入内锅。 4 按所倒入白米杯数,依照刻在内锅上的相应水位标记加入适量的水,然后将米抚 平。 (图 3) 例如[...]

  • Pagina 30

    电饭煲具有备用记忆时功能,能够在出现电源故障时保留上次选定的模式、功能和设置。 如果电源在 2 个小时内恢复正常,中断的烹饪过程将会继续,或者定时功能将被重新激 活。 在断开电饭煲电源之前,请务必按关 (OFF) 按钮,否则电饭煲在重新通电后将恢复上?[...]

  • Pagina 31

    定时器 您可以使用定时器以方便煮饭和煮粥。 按定时器 (TIMER) 按钮设置食品可以食用的时间。 可以将时间设置为 0 分钟至 23 小时。 设置煮好米饭的时间: 1 要设置米饭煮好时间,请按一次定时器 (TIMER) 按钮,然后用小时 (HR) 和/或分钟 (MIN) 按钮设置时间。 , 例如?[...]

  • Pagina 32

    不要用任何研磨性清洗剂,材料或金属网绒清洁内锅,以免损坏不 粘涂层。 4 只能用湿布擦拭电饭煲煲身内外和煲盖。 不可将电饭煲主机身浸入水中,也不能在水龙头下冲洗。用干布擦 拭加热元件。 环保 - 弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应?[...]

  • Pagina 33

    问题 原因 解决方法 加热元件已损 坏。 请将本产品送往当地的飞利浦经销商,或经飞 利浦授权的客户服务中心。 在设置了定时器的情 况下,定时器指示灯 不亮。 指示灯有故障。 请将本产品送往当地的飞利浦经销商,或经飞 利浦授权的客户服务中心。 米饭煮得?[...]

  • Pagina 34

    34 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17[...]

  • Pagina 35

    35[...]

  • Pagina 36

    4222.001.9889.8[...]