Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HD8821 manuale d’uso - BKManuals

Philips HD8821 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HD8821. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HD8821 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HD8821 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HD8821 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HD8821
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HD8821
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HD8821
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HD8821 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HD8821 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HD8821, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HD8821, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HD8821. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    USER MANU AL Read carefully befor e using the machine. English Register your product and get suppor t at www .philips.com/w elcome EN 02 02 HD8821 HD8822 Super automatic espresso machine 3000 series[...]

  • Pagina 2

    IMPORT ANT SAFEGU ARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. T o protect against fire, electric shock and injury to persons do not immerse cord, plugs, or appliance in water or other liquid. 4. Cl[...]

  • Pagina 3

    CA UTION This appliance is for household use only . Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center . Do not immerse machine in water . T o reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the machine. There are no parts inside the machine serviceable by the user . Repair sho[...]

  • Pagina 4

    2 ENGLISH Congratulations on y our purchase of a Philips fully auto- matic co ee machine! T o fully bene t from the suppor t that Philips o ers , please register your product at www .philips.com/w elcome . The machine is suitable for preparing espresso co ee using whole co ee beans, as w ell as for dispensing steam and hot wat er. In[...]

  • Pagina 5

    3 ENGLISH C ONTENTS IMPORT ANT ..................................................................................................... 4 Safety Instruc tions ..................................................................................................................... 4 W arnings ................................................................[...]

  • Pagina 6

    4 ENGLISH IMPORT ANT Safety Instructions This machine is equipped with safety devices . Nevertheless, read and follo w the safety instruc tions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to av oid accidental injury or damage due to improper use of the machine. K eep this user manual for future r efer ence. The t [...]

  • Pagina 7

    5 ENGLISH 5 - before cleaning the machine . • Pull on the mains plug , not on the power cor d. • Do not touch the mains plug with wet hands . • Do not use the machine if the mains plug, the po wer c ord or the machine itself is damaged. • Do not make any modi cations to the machine or its pow er cor d. Only hav e r epairs carried out by [...]

  • Pagina 8

    6 ENGLISH shops, o ces , factories or other work envir onments . • Alwa ys put the machine on a  at and stable sur face. • Do not place the machine on hot sur faces, dir ectly nex t to a hot ov en, heater units or similar sour ces of heat. • Only put roasted c o ee beans into the co ee bean hopper . If ground c o ee, instant co[...]

  • Pagina 9

    7 ENGLISH 7 Disposal This symbol on a pr oduct indicates that the pr oduc t is cover ed by EU Directive 2012/19/EU . Please inform yourself about the local separat e collection system for electrical and elec tronic products. F ollow local regulations and do not dispose of the product as household waste . Appr opriate disposal of old products helps [...]

  • Pagina 10

    8 INST ALLA TION Product Overview 24 25 26 27 30 31 28 33 32 29 34 35 23 21 14 15 19 18 22 12 9 10 11 13 3 4 5 6 7 8 16 17 20 12[...]

  • Pagina 11

    9 ENGLISH 9 General Description 1. Grinder adjustment knob 2. Co ee bean hopper 3. Co ee bean hopper lid 4. Control panel 5. Co ee dispensing spout 6. F ull drip tray indicator 7. Cup holder grill 8. Drip tray 9. W ater tank + Lid 10. Co ee grounds drawer 11. Brew gr oup 12. Co ee residues drawer 13. Ser vice door 14. Grease for brew[...]

  • Pagina 12

    10 ENGLISH PREP ARING FOR USE Machine Packaging The original packaging has been designed and constructed to protect the machine during transport. W e recommend keeping the packaging material for possible future transport. Machine Installation 1 Remove the machine from the packaging . 2 F or best use, it is recommended t o: • Choose a safe, lev el[...]

  • Pagina 13

    11 ENGLISH 11 8 Slowly pour the co ee beans into the co ee bean hopper . Note: Do not pour too many co ee beans into the co ee bean hopper as this will reduce the grinding performance of the machine. Caution: Only co ee beans must be put into the co ee bean hopper . If ground co ee, instan t co ee, carameliz ed co ee, ra [...]

  • Pagina 14

    12 ENGLISH 12 Switch the pow er button to “I” . The " " button  ashes. 13 T o turn on the machine, simply press the " " button. USING THE MACHINE FOR THE FIRST TIME When using the machine for the  rst time, the following activities need to happen: 1) you need to prime the circuit; 2) the machine will per form an automa[...]

  • Pagina 15

    13 ENGLISH 13 3 The machine warms up; the “ ” and “ ” buttons  ash simultane- ously . Automatic Rinse/Self-Cleaning Cy cle When the warm-up phase has been completed, the machine automatically per forms a rinse/self-cleaning cycle of the internal circuits with fresh water . This takes less than a minute. 1 Place a container under the co?[...]

  • Pagina 16

    14 ENGLISH Manual Rinse Cy cle During this process, the c o ee brewing cycle is activated and fresh water  ows through the water cir cuit. This takes a few minut es. 1 Place a container under the co ee dispensing spout. 2 Check that the " ", " ", “ ” and " " butt ons are shining steadily . 3 Press the &quo[...]

  • Pagina 17

    15 ENGLISH 15 5 Press the “ ” button to star t dispensing hot water . The butt on  ashes during dispensing. 6 Dispense all the remaining water . The “ ” light shines steadily. Note: If you want to interrupt the manual rinse cycle, press the “ ” button; to resume press the “ ” button again. 7 Fill the wat er tank again up to the M[...]

  • Pagina 18

    16 ENGLISH MEASURING AND PROGRAMMING W A TER HARDNESS W ater hardness measuring is very important in order to de ne the descal- ing frequency and to install the “INTENZA+” water  lter (for more details on the water  lter , see next chapter). T o measure the water hardness f ollow the steps below: 1 Immerse the water hardness test strip[...]

  • Pagina 19

    17 ENGLISH 17 “INTENZA+ ” W A TER FIL TER INST ALLA TION W e recommend you to install the “INTENZA+” water  lter as this prevents limescale build-up in your machine and preserves a more intense ar oma of your co ee. The “INTENZA+” water  lter can be purchased separately . For further de - tails, please ref er to the maintenance[...]

  • Pagina 20

    18 ENGLISH 4 Put the “INTENZA+” water  lter into the empty water tank. Press it down until it cannot move an y further . 5 Fill the wat er tank with fresh water and put it into the machine. 6 Check that the " ", " ", “ ” and " " butt ons are shining steadily . 7 Press the “ ” button to star t dispensing [...]

  • Pagina 21

    19 ENGLISH 19 ADJUSTMENTS The machine allows f or certain adjustments so that you can brew the best tasting co ee possible. Saeco Adapting S ystem Co ee is a natural product and its characteristics may change according to its origin, blend and roast. The machine is equipped with a self-adjusting system that allows the use of all types of co?[...]

  • Pagina 22

    20 ENGLISH 2 While the machine grinds co ee, press and turn the grinder adjust- ment knob placed inside the co ee bean hopper one notch at a time. Use the special co ee grinder adjustment key supplied. Y ou will taste the di erence after brewing 2-3 cups of co ee. 3 The ref erence marks inside the co ee bean hopper indicate the gr[...]

  • Pagina 23

    21 ENGLISH 21 The recommended positions ar e: F or the use of small cups; F or the use of large cups. T wo cups can also be placed under the co ee dispensing spout to brew two cups of co ee or t wo cups of espresso at the same time.[...]

  • Pagina 24

    22 ENGLISH Adjusting the C o ee Length The machine allows y ou to adjust the amount of brewed co ee according to your taste and the size of y our cups. Each time the “ ” or “ ” button is pressed, the machine br ews a pre-set amount of co ee. Each button may be individually programmed for a speci c brew setting. The following pr [...]

  • Pagina 25

    23 ENGLISH 23 BREWING ESPRESSO AND C OFFEE Before br ewing co ee, make sure that there are no warnings shown on the control panel, and that the wat er tank and co ee bean hopper are  lled. The " ", " ", “ ” and " " buttons are shining st eadily . 2 Press the “ ” button for an espr esso or the “ ” b[...]

  • Pagina 26

    24 ENGLISH FRO THING MILK / BREWING CAPPUC CINO Fr othing milk W arning: Danger of scalding! Dispensing may be prec eded by small jets of hot water . The Classic Milk F rother may reach high temper atures. Nev er touch it with bare hands. U se the appropriate protective handle only . 1 Fill 1/3 of a c ontainer with cold milk. Note: When preparing y[...]

  • Pagina 27

    25 ENGLISH 25 6 Fr oth milk by gently swirling the container and moving it up and down. 7 Press the “ ” button to stop dispensing st eam. Note: It will take a few seconds before the machine st ops dispensing steam completely . Note: Steam dispensing stops after 3 minutes. If you need mor e, press the “ ” button again. Caution: After frothin[...]

  • Pagina 28

    26 ENGLISH HO T W A TER DISPENSING W arning: Danger of scalding! Dispensing may be prec eded by small jets of hot water . Use the appropriate pr otective handle only . Before dispensing hot water , make sure that the machine is ready to use and the water tank is  lled. The " ", " ", “ ” and " " buttons are shin-[...]

  • Pagina 29

    27 ENGLISH 27 CLEANING AND MAINTENANCE Daily Cleaning of the Machine Caution: Timely cleaning and maintenanc e of your machine is v ery impor tant as it prolongs the life of y our machine. Y our machine is continuously exposed to moisture , co ee and limescale! The activities you need to perform and their frequency are described in detail in thi[...]

  • Pagina 30

    28 ENGLISH 4 Inser t the co ee grounds drawer back into the drip tray and place the drip tray back into the machine. Daily Cleaning of the W ater T ank 1 Remove the small white  lter or the “INTENZA+” water  lter (if in- stalled) from the water tank and wash it with fresh wat er . 2 Put the small white  lter or the “INTENZA+” wa[...]

  • Pagina 31

    29 ENGLISH 29 Daily Cleaning of the Classic Milk Frother F or hygienic r easons and to ensure a perfect milk froth consistency, it is important that you clean the Classic Milk Frother after each use. After frothing milk, a small quantity of hot water must be dispensed into a container . Remove the external part of the Classic Milk Frother and wash [...]

  • Pagina 32

    30 ENGLISH 2 Remove the upper part of the Classic Milk Frother from the st eam/hot water wand. 3 W ash the upper part of the Classic M ilk Frother with fr esh water . 4 Clean the steam/hot water wand of the Classic Milk Fr other with a wet cloth to remov e milk residues. 5 Put the upper part back into the steam/hot water wand (make sure it is compl[...]

  • Pagina 33

    31 ENGLISH 31 5 Clean the co ee outlet duc t thoroughly with a spoon handle or with another round-tipped kitchen utensil. 7 Thoroughly wash the brew g roup with lukewarm water and carefully clean the upper  lter . Caution: Do not use detergent or soap to clean the brew gr oup . 8 Let the brew g roup air-dr y thoroughly . 9 Thoroughly clean th[...]

  • Pagina 34

    32 ENGLISH 10 Make sure that the brew gr oup is in the o position; the two refer ence marks must match. If they do no match, proceed as described in step (11). 11 Gently pull down the lever until it is in contact with the brew gr oup base and the two refer ence marks on the side of the brew gr oup match. 12 Press the “PUSH” button  rmly. [...]

  • Pagina 35

    33 ENGLISH 33 16 Inser t the co ee grounds drawer with the drip tray back into the ma- chine and close the service door . 15 Inser t the brew group back into its seat until it locks int o place without pressing the “PUSH” button. 14 Inser t the co ee residues drawer in its seat and ensure that it is cor- rectly in place. Note: If the co?[...]

  • Pagina 36

    34 ENGLISH Monthly Lubrication of the Br ew Group Lubricate the br ew group after appro ximately 500 cups of co ee or once a month. The grease to lubricat e the brew group can be pur chased separately . F or further details, please refer to the maintenance pr oducts page in this user manual. Caution: Before lubricating the bre w group , clean it[...]

  • Pagina 37

    35 ENGLISH 35 3 Inser t the brew group into its seat until it locks int o place (see the “Weekly Cleaning of the Brew Group ” chapter). 4 Inser t the co ee grounds drawer into the drip tray , then inser t both back into the machine and close the service door . Monthly Cleaning of the Co ee B ean Hopper Clean the co ee bean hopper once [...]

  • Pagina 38

    36 ENGLISH DESCALING When the "CAL C CLEAN" button shines steadily , you need to descale the machine. The descaling cycle takes approx. 30 minutes . Caution: Not doing this will ultimately make y our machine stop working properly . In this case, repair is NO T cov ered by warr anty . W arning: Use the Saeco descaling solution only . Its f[...]

  • Pagina 39

    37 ENGLISH 37 2 Remove the Classic Milk F rother from the steam/hot water wand . 3 Remove the water tank and the “INTENZA+” water  lter from the water tank (if it was installed), replacing it with the small white original one . 4 Pour all the descaling solution int o the water tank. 5 Fill the wat er tank with fresh water up to the CAL C CLE[...]

  • Pagina 40

    38 ENGLISH 8 The " " light shines steadily . The machine will star t dispensing the descaling solution at regular intervals for appro ximately 20 minutes. Note: The descaling cycle may be paused by pressing the “ ” button . This allows y ou to empty the container or to leave the machine unattended for a short time. T o resume the cycl[...]

  • Pagina 41

    39 ENGLISH 39 14 At the end of the rinse cycle, the " " button turns o . 13 The “ ” light shines steadily. When the " " button  ashes, press it to start the rinse c ycle. Note: The rinse cycle may be paused by pressing the “ ” button. This allows y ou to empty the container or to leave the machine unattended for a [...]

  • Pagina 42

    40 ENGLISH 16 Empty the container used. 17 Empty the drip tray and place it back. 19 Put back the Classic Milk Fr other . 18 Remove the small white  lter and place back the “INTENZA+” water  lter into the water tank if it was installed. Rinse the water tank and  ll it with fresh water up to the M AX level. P ut it back into the machine[...]

  • Pagina 43

    41 ENGLISH 41 21 The machine is ready f or use. The " ", " ", “ ” and buttons are shining st eadily . 20 At the end of the descaling cycle, wash the brew g roup. F or more details, please see the “Weekly Cleaning of the Brew Group ” chapter .[...]

  • Pagina 44

    42 ENGLISH INTERRUPTION OF THE DESCALING CY CLE Once you hav e started the descaling c ycle, you must c omplete it till the very end without turning o the machine. In case you get stuck during the descaling procedure , you can exit by pressing the ON/OFF button. If this happens, f ollow the steps below . 2 Make sure that the power button is on &[...]

  • Pagina 45

    43 ENGLISH 43 5 Empty the drip tray and place it back. 6 Empty the container and place it back. 7 Press the “ ” button to dispense 500 ml of water . The “ ” button  ashes. 8 T o stop dispensing water , press the “ ” button. Empty the container . 9 Place the container under the co ee dispensing spout. 1 2 3[...]

  • Pagina 46

    44 ENGLISH 10 Press the “ ” button to br ew a co ee. 11 Repeat steps 9 – 10; then continue with step 12. 12 Empty the container . The machine is r eady for use. Note: If the “ ” orange light does not turn o , you need to perform another descaling cycle as soon as possible. 9 10[...]

  • Pagina 47

    45 ENGLISH 45 C ONTROL P ANEL W ARNINGS W arning signals Flashing The machine is performing one of the following operations: - W arm-up - Automatic rinse . “ ” steady on " " and " "  ashing The machine needs to prime the circuit. P ress the " " but- ton. Once pressed , the button turns o . The " " a[...]

  • Pagina 48

    46 ENGLISH W arning signals Quick double  ashing The machine is brewing two cups of co ee. Flashing quickly The machine is programming the amount of espr esso to be brewed . Flashing quickly The machine is programming the amount of co ee to be brewed . Flashing slowly The machine is in the steam dispensing phase. Flashing slowly The machin[...]

  • Pagina 49

    47 ENGLISH 47 W arning signals Steady on Completely insert the drip tray with the co ee grounds drawer into the machine and close the service door . Flashing quickly The brew gr oup is being reset due to machine reset. Flashing slowly Inser t the brew group . Steady on Empty the co ee grounds draw er . Flashing The co ee grounds drawer is [...]

  • Pagina 50

    48 ENGLISH W arning signals Steady on Y ou need to descale the machine. F ollow the steps de- scribed in the “Descaling” chapter of this manual. Please note that not descaling your machine will ultimately make it stop working properly . I n this case repair is NOT cover ed under your warranty . All lights  ashing simultaneously Y our machine[...]

  • Pagina 51

    49 ENGLISH 49 TROUBLESHOOTING This chapter summarizes the most common pr oblems you could encoun- ter with your machine. If you are unable to solve the pr oblem with the information below , visit ww w .philips.com/support for a list of fr equently asked questions or contact the Philips hotline in your country. Contact details can be found in the wa[...]

  • Pagina 52

    50 ENGLISH Machine actions Causes Solutions The machine grinds the co ee beans but no co ee is brewed (see note). The brew gr oup is dirt y . Clean the brew group (see the "Weekly Cleaning of the Brew Group" chapter). The circuit is not primed. Prime the circuit (see the “Using the Machine for the F irst Time ” chapter). This mi[...]

  • Pagina 53

    51 ENGLISH 51 ENERGY SA VING Stand-by The Philips fully automatic espresso co ee machine is designed for energy saving, as pr oven by the Class A ener gy label. After 30 minutes of inactivity, the machine turns o automatically. If a product has been brewed, the machine performs a rinse cycle. In stand-by mode, the energy consumption is below [...]

  • Pagina 54

    52 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICA TIONS The manufacturer reserves the right to make changes to the technical speci cations of the product. Nominal V oltage - Po wer Rating - Pow er Supply See data plate on the inside of the service door Housing material Thermoplastic material Size (w x h x d) 215 x 330 x 429 mm / 8.5” x 13” x 16.9” W eight 7 [...]

  • Pagina 55

    53 ENGLISH 53 ORDERING MAINTENANCE PRODUCTS F or cleaning and descaling, use Saeco maintenance pr oducts only . Y ou can purchase these products at the Philips online shop (if available in your country) at w ww.shop .philips.com/service , from your local dealer or at authorised service centres. If you have an y di culties obtaining maintenance p[...]

  • Pagina 56

    54 ENGLISH - Maintenance Kit CA 6706 - Cleaning brush HD5084[...]

  • Pagina 57

    [...]

  • Pagina 58

    [...]

  • Pagina 59

    [...]

  • Pagina 60

    www .philips.com/welcome The manufacturer reserves the right to make changes without prior notice. Rev .01 del 15-02-15 02 EN 02[...]