Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
MP3 Player
Philips EXP337X
2 pagine 4.16 mb -
MP3 Player
Philips SA5247SA5285
19 pagine 1.2 mb -
MP3 Player
Philips SA2427BT
4 pagine 0.77 mb -
MP3 Player
Philips SA2841
26 pagine 1.16 mb -
Mp3 Player
Philips GoGear SA011102SN
60 pagine -
MP3 Player
Philips DVT3500
60 pagine 0.88 mb -
MP3 Player
Philips EXP3481/07
2 pagine 0.39 mb -
MP3 Player
Philips WAS700
38 pagine 2.1 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HDD1830. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HDD1830 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HDD1830 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HDD1830 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HDD1830
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HDD1830
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HDD1830
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HDD1830 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HDD1830 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HDD1830, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HDD1830, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HDD1830. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
User manual Manuel d’utilisation | Be nut z erhandbuch | Manual del usuario Gebr uiker shandleiding | Ma n uale per l'utente | Manual do usuário Användar -handbok Micro juk ebo x HDD1420 HDD1430 HDD1620 HDD1630 HDD1635 HDD1820 HDD1830 HDD1835[...]
-
Pagina 2
Besoin d’aide ? Visitez notre page Web www.philips.com/support et accédez aux ressources mises à votre disposition, notamment les guides d’utilisateur, les didacticiels, les dernières mises à niveau logicielles et les réponses aux questions les plus fréquemment posées. Vous pouvez également appeler notre centre d’assistance client en [...]
-
Pagina 3
Country Helpdesk Tariff / min Keep ready Europe Belgium 070 253 010 € 0.17 La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Denmark 3525 8761 Lokal tarif Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Germany 0180 5 007 532 € 0,12 Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Das Kauf[...]
-
Pagina 4
i Contenu FR Bienvenue ........................................................ 1 À propos de votre nouveau GoGear ............................................................ 1 Accessoires ................................................................................................................... .1 Accessoires en option ..................[...]
-
Pagina 5
ii Je ne trouve aucune musique sur mon GoGear après transfert . 42 Je ne trouve aucune photo sur mon GoGe ar après transfert ...... 43 Mon GoGear se bloque ..................................................................................... 43 Mon GoGear est saturé sans que j’ai p u charger tous les titres que je voulais .....................[...]
-
Pagina 6
1 Bien v enue À pr opos de votr e nouv eau GoGear Le produit que vous venez d’acheter v ous permet de : - lire les for mats MP3 et WMA, - afficher des photos, - écouter la r adio FM*, - enregistrer via le micro, la r adio FM ou l’entrée line-in. P our plus d’informations sur l’une de ces fonctions , repor tez-vous à "Utilisation d?[...]
-
Pagina 7
2 Accessoires en option Les accessoires suivants ne vous sont pas livrés avec votre GoGear et vous devez les acheter séparément. Vous les trouvez sur les sites www.philips.com/GoGearshop (Eu rope) ou www.store.philips.com (US). Socle de synchronisatio n Maintient le GoGear et le connecte votre appareil hifi stro pour partager de la musique . Hou[...]
-
Pagina 8
3 Branchement et chargement 1. Branchez le câble de l’adapteur/chargeur multivoltage fourni au connecteur DC-In situé au bas de votre GoGear et insérez l’adaptateur/chargeur dans une prise de courant standard. 2. Vous devez laisser l’adaptateur ainsi branché pendant 4 heures lorsque vous char gez la batterie pour la première fois. Pour u[...]
-
Pagina 9
4 4. Si le programme d’installation ne démarre pas automatiquement, ouvrez le répertoire du CD depuis l’Explorate ur Windows et cliqu ez deux fois sur le nom de fichier portant l’extension .exe pour exécuter le programme associé. 5. Configuration système minimale requise : - Windows® XP (SP2 ou supérieur), - un processeur de classe Pen[...]
-
Pagina 10
5 Utilisation de votre GoGear Présentation des contrôles et connexions Appuyez sur Pour y P OWER (Environ 3 secondes) Mettre en marche/ éteindre HOLD (Verrouiler) Verrouiller to utes les touches de c ontrôle 2; Lire/ suspendre la lecture d’un titre J( Revenir en arrière/ Effectuer un retour rapide § Sélectionner/ Effec tuer une avance ra p[...]
-
Pagina 11
6 Menu principal Le menu principal de votre GoGear vous donne accès aux options suivantes : Navigation Votre GoGear est équipé d’une zone de contrôle tactile réagissant au to ucher de votre doigt. La BANDE TACTILE VERTICALE (voir l’illustration) vo us permet de naviguer dans des listes. Elle réagit aux mouvements du doigt suivants: * La r[...]
-
Pagina 12
7 SuperScroll SuperScroll vous permet de rechercher rapidement vos titres préférés. Lorsque vous parcourez rapidement une liste de titres, artistes , albums ou genres, une lettre SuperScroll (la première lettre du titre de l’artiste, de l’album ou du genre) apparaît en surbrillance pour vous indiquer où vous vous trouvez dans la liste. Ba[...]
-
Pagina 13
8 Organisation et synchronisation des photos et musiques avec le Lecteur Windows Media Ce chapitre décrit les opérations de base à effectuer pour transférer de la musique et des photos s ur votre GoGear. Pour plus d’informations, consultez l’aide du Lecteur Windows Media sur votre or dinateur. Musique Ajout de titres à la bibliothèque du [...]
-
Pagina 14
9 3. Cliq uez sur Ajouter à la bibliothèque en bas et à gauche de l’écran. 4. Vous pouvez choisir d’ajouter des fichiers à partir d’un dossier, d’une URL, en recherchant dans votre ordinateur, etc. Extraction de titres depuis un CD Pour transférer des titres d’un CD sur votre GoGear, vous devez créer au préalable une copie numéri[...]
-
Pagina 15
10 6. Sélectionnez les titres que vous voulez extraire et cliquez sur Extraire de la musique d ans la barre de menu en haut. 7. Les titres sélectionnés sont convertis en copies numériques et ajoutés à la bibliothèque du Lecteur Windows Media . Achat de titre en ligne Pour acheter des titres en ligne, vous devez sélectionner un magasin de mu[...]
-
Pagina 16
11 Configuration de la synchronisation automatique 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Connectez le GoGear à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3. Sélectionnez l’ong let Synchro niser et cliquez sur Paramètres de la synchronisation ou Configurer la synchronisatio n . 4. La boîte de dialogue Param ètres de synchronisati[...]
-
Pagina 17
12 Configuration de la synchronisation manuelle 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Connectez le GoGear à votre ordinateur à l’aide du câble USB fourni. 3. Sélectionnez l’onglet Synchronise r . 4. Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionnez Philips ou Philips GoGear comme destination. 5. Si aucune de ces entrées n’appa[...]
-
Pagina 18
13 6. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéde r à la bibliothèque. 7. Cliquez sur le titre que vous voulez copier ; il apparaît en surbrillance. 8. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez Ajouter à > À synchroniser .[...]
-
Pagina 19
14 9. Vous pouvez égalem ent glisser et tirer le titre dans la liste de synchronisation du panneau droit. 10. Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation en bas de l’écran pour démarrer la synchronisation. Le déroulement s’affiche juste au-dessus de ce bouton. Conseil Nous vous recommandons d’utiliser de préférence le Lecteur Win[...]
-
Pagina 20
15 Playlist du Lecteur Windows Media Création d’une playlist 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéde r à la bibliothèque. 3. Cliquez sur un titre pour le mettre en surbrillan ce. 4. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur ce titre et sélectionnez Ajouter à > Sélections supplém[...]
-
Pagina 21
17 Gestion de v os titr es et pla ylists dans le Lecteur Windows Media Supression de titr es et pla ylists dans la bibliothèque du Lecteur Windows Media 1 . Cliquez sur un élément pour le mettre en surbr illance . 2 . Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Supprimer pour le retirer de la bibliothèque. Supprimer des titres de[...]
-
Pagina 22
17 Photos Activation de la prise en charge des photos 1. Démarrez le Lecteur Windows Media . 2. Sélectionnez Outils > Option s > Lecteur . 3. Cochez l’option Activer la prise en charge de s images pour les appareils mobiles si ce n’est pas déjà fait. Ajout de photos à la bibliothèque du Lecteur Windows Media 1. Démarrez le Lecteur [...]
-
Pagina 23
18 3. Cliq uez sur Ajouter à la bibliothèque dans le coin inférieur gauche de l’écran. 4. Choisissez Ajouter un dossier... . 5. Sélectionnez le dossier dans lequel vous conservez vos photos et cliquez sur OK . Transfert de photos sur votre GoGear 1. Connectez le GoGear à votre ordinateur. 2. Démarrez le Lecteur Windows Media . 3. Sélectio[...]
-
Pagina 24
19 4. Dans le menu déroulant du panneau droit, sélectionnez Philips ou Philips GoGear comme destination. 5. Si aucune de ces entrées n’apparaît dans la liste, cliquez sur F5 pour rafraîchir et essayez de nouveau. 6. Sélectionnez l’onglet Bibliothèque pour accéde r à la bibliothèque.[...]
-
Pagina 25
20 7. Cliq uez sur Toutes les images dans le panneau de ga uche pour afficher la liste des photos. 8. Cliquez sur une photo que vous voulez copier sur votre GoGear. 9. Cliquez avec le bouton droit de la souris et sélectionnez Ajouter à > À synchroniser . 10. Vous pouvez également glisser et tirer la photo dans la liste de synchronisation du [...]
-
Pagina 26
21 11. Cliquez sur le bouton Démarrer la synchronisation en bas de l’écran pour démarrer la synchronisation. Le déroulement s’affiche juste au-dessus de ce bouton. 12. Un message apparaît pour vous informer du déroulement de la synchronisation. 13. Lorsqu'il disparaît, le transfert est terminé et vous pouvez déconnecter votre GoGe[...]
-
Pagina 27
22 Utilisation détaillée Mode musique Votre GoGear vous est livré avec quelques titres dé jà chargés. Vous pouvez y transférer d’autres titres ainsi que des photos depuis votre ordinateur, via le Lecteur W indows Media . Pour plus d’informations sur le transfert de musique, reportez-vous à la page 8. Recherche de titre 1. Sélectionnez [...]
-
Pagina 28
23 2. Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour parcour ir les options. 3. Appuyez sur § pour sélectionner ou appuyez sur J( pour revenir au niveau précédent. 4. Appuyez sur 2; pour lire votre sélection. Contrôles Pendant que vous écoutez un titre, vous pouvez effectuer les opérations s uivantes : Mode lecture Vous pouvez configurer vo tre G[...]
-
Pagina 29
24 Réglages du son Vous pouvez configurer votre GoGear pour écouter vos titres selon différent s réglages d’égaliseur. 1. Depuis le menu principal, sélectionnez Réglages > Regl. Son/Egaliseur . 2. Utilisez la BANDE TACTILE VERTICALE pour parcourir la liste des optio ns : SRS WOW , Rock , Funk , Techno , HipHop , Classic ( Classique) , J[...]
-
Pagina 30
25 Playlist mobile La playlist mobile est une playlist que vous créez sur le GoGear e n même temps que vous naviguez dans les dossiers. Tous les titres apparaissent dans l’ordre de lecture. Les nouveaux titres sont automatiquemen t ajoutés à la fin de la playlist. Ajout de titres à la playlist mobile Vous pouvez ajouter vos titres, albu ms, [...]
-
Pagina 31
26 Suppression de titres dans la pla ylist mobile Vous pouvez supprimer des titres dans la playlist mobile. 1. Sélectionnez le titre depuis Musique > Playlist > Playlist mobil e . 2. Appuyez sur MENU et sélectionnez Enlever plage de la liste . 3. Le message En lever [titre ] de playlist ? apparaît. 4. Sélectionnez Enlever pour retirer le [...]
-
Pagina 32
27 Autres playlists Vous pouvez transférer des playlists sur votre GoGear via le Lecteur Windows Media. Reportez-vous à la section sur le Lecteur Windows Media de la page 15 pour plus de détails. Supression d’une playlist de votre GoGear Vous ne pouvez pas supprimer une playlist de votre GoGear via le Lecteur Windows Media . Vous devez opérer[...]
-
Pagina 33
28 Photos Vous pouvez afficher vos photos préférées sur votre GoGear. Dans le même temps, vous pouvez écouter un titre ou la radio. Transfert de photos sur votre GoGear Depuis votre PC Vous pouvez transférer des photos depuis votre PC sur votre GoGear via le Lecteur Window s Media . Reportez-vous à "Organisation et synchronisation des p[...]
-
Pagina 34
29 4. Vous pouvez également parcourir vos photos en mode plein écran, tapant en haut ou en bas de la BANDE TACTILE VERTICALE pou r passer à la photo suivante ou revenir à la photo précédente. Diaporama Un diaporama affiche toutes les photos d’un album en mode plein écran. Il passe automa tiquement d’une photo à la suivante après u n d?[...]
-
Pagina 35
30 Personnalisation des paramètres du diaporama Vous pouvez personnaliser les paramètres du diaporama depuis le menu Paramètr es du diaporama . Radio* Connexion des écouteurs Les écouteurs servent d’antenne à votre radio. Vérifiez qu’ils sont correctement branchés pour vous assurer une réception optimale. Sélection de votre région FM[...]
-
Pagina 36
31 Recherche automatique de station Sélectionnez Radio dans le menu principal pour activer le mode radio. Vous entendez maintenant la dernière station choisie. 1. Pour rechercher les stations de radio les mieux reçues dans votre région, appuyez sur MENU et sélectionnez Régl. Auto . 2. Le GoGear re cherche les stations les mieux reçues et les[...]
-
Pagina 37
32 4. Le m essage Recherche en cours apparaît. L a recherche s’arrête dè s lors qu’une station suffisamment puissante est localisée. Sauvegarde d’une station en tant que présélection 1. En mode radio, appuyez sur MENU et sélectionnez Sauveg. sur prérégl. 2. Sélectionnez le numéro de présélection à affecter à cette station. 3. A[...]
-
Pagina 38
33 Enregistrement Votre GoGear vous permet d'effectuer des enregistrements micro ou radio*. Enregistrement depuis le micro intégré 1. Sélectionnez Enregistrements dans le menu principal. 2. Sélectionnez Dém ar. Enreg. Voix (MIC) pour démarrer un enregistrement via le micro intégré. 3. L’écran d’enregistrement suivant apparaît. 4.[...]
-
Pagina 39
34 Enregistrement depuis la FM * 1. Pendant que écoutez la radio, appuyez sur MENU . 2. Choisissez Démarrer. enreg. FM . 3. Appuyez sur J( pour arrêter et sauvegarder l’enregistrement FM. 4. L’enregistrement est sauvegardé sur votre GoGear dans un fichier PCM (.wav). Pour le localiser, sélectionnez Enregistrements > Enreg. Bibliothèq. [...]
-
Pagina 40
35 Chargement de vos enregistrements sur l’ordinateur 1. Connectez le GoGear à votre ordinateur. 2. Votre GoGear est identifié par le libellé Philips GoGear dans l’Explorateur Windows . 3. Sélectionnez Média > Enregistre ments . Vous avez accès aux dossiers Enregistrements FM et Enregistrements micro . 4. Glissez et tirez vos fichiers [...]
-
Pagina 41
36 Les options suivantes sont disponibles : Réglages Options Description Language (Langue) English, French, Italian, German, Spanish, Dutch, Swedish, Portuguese, Simplified Chinese, Traditional Chinese, Korean Japanese (Anglais, Français, Italien, Allemand, Espagnol, Hollandais, Suédois, Portugais, Chinois simplifié, Chinois traditi onal, Coré[...]
-
Pagina 42
37 Time et date (Heure et date) Set time (Définir heure) Set date (Définir date) Show time in header (Afficher dans en-tête) (AM/PM) On/ Off Définit la date et l’heure sur votre GoGear et active/ désactive l’affichage de ces informations. Clicker sound (Touches sonores) Device (Appareil) On/ Off Active /désactice la génération d’un cl[...]
-
Pagina 43
38 Utilisation de votre GoGear pour stocker et transporter des fichiers de données 8QWURQWXG WVKNKUGTXQVTG )Q)GCTRQWT UVQEMGT GVVTCPURQTVGT FGUHKEJKGT UFGFQPP¾GU GPNGU EQRKCPVFCPU NG FQUUKGT Données FGXQVTG)Q)GCTXKC l’Explorateur Windows Mise à jour de votre GoGear 7P?[...]
-
Pagina 44
39 %NKSWGUWT Mise à jour Philips Device Manager TGEJGTEJGUWT +PVGTPGVUKWPGPQWXGNNG XGTUKQPFWOKETQRTQITCOOGGUV FKURQPKDNG GVNʼnKPUVCNNGNGECU¾EJ¾CPVUWTXQVTG)Q)GCT NʼnCRRCTKVKQPFWOGUUCIG Mise à jour terminée ¯Nʼn¾ETCPENKSWG[...]
-
Pagina 45
40 Dépannage Mon GoGear saute des titres .G VKVTG UCWV¾ GUV RGWV¿VTG RTQV¾I¾ 2GWV¿VTG PʼnCXGXQWU RCU NGU FTQKVU CRRTQRTK¾U RQWT ¾EQWVGT EG VKVTG GV EʼnGUVRQWTSWQKXQVTG)Q)GCTNʼnCUCWV¾8¾TKHKGNGUFTQKVUFGEGVKVTGCXGEUQPFKUVKDWVGWT Wind[...]
-
Pagina 46
41 4. Cliq uez sur Réparat ion . 5. Le processus de réparation commence. 6. Cliq uez sur Oui pour continuer. IMPORTANT Cette opération effaçant tout le contenu de votre GoGear, prenez la précaution de sauvegarder vos fichiers avant toute réparation. Il vous suffit ensuite de synchroniser votre GoGear pour y récupérer le contenu.[...]
-
Pagina 47
42 7. Une fois que le processus de réparation est terminé, cliquez sur OK et déconnectez votre GoGear. 8. Le message Mise à n iveau du microprogramme apparaît. 9. Vous pouvez utiliser de nouveau votre GoGear après redémarrage. Je ne trouve aucune musique sur mon GoGear après transfert Si vous ne trouvez aucune des musiques que vous avez tra[...]
-
Pagina 48
43 Je ne trouve aucune photo sur mon GoGear après transfert Si vous ne trouvez aucune des photos que vous avez transférées sur votre GoGear, vérifiez les points suivants : 1. Avez-vous utilisé le Lecteur Windows Media pour transférer vos pho tos ? Les photos transférées autrement n’apparaissent pas sur votre appareil 2. Le logiciel Philip[...]
-
Pagina 49
Sécurité et Maintenance Général maintenance P our éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement: - Manipulez votre lecteur audio numérique avec précaution. Placez-le dans la housse de protection pour éviter les chocs. - Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au rayonnement direc[...]
-
Pagina 50
45 Information sur le droit d'auteur - Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques de service, marques de fabrique ou marques déposées de leur fabricant respectif. - La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD viole la loi sur le droit d'auteur[...]
-
Pagina 51
46 Avis pour les États-Unis Remarque : Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites définies dans l’article 15 du règlement FCC pour un équipement numérique de classe B. Ces limit es ont ét é déterminées de manière à assurer une protection raisonnable contre les interférences n uisibles dans une installation [...]
-
Pagina 52
47 Spécifications techniques * La durée de fo nctionnement de la batterie varie selon l'util isation. ** Notez que certains systèmes d’exploi tation affiche la capacité en “Go” avec 1 Go = 2 30 = 1.073.741 .824 octets. La capacité résultante affichée par le système d’expl oitation sera alors inférieure, due à l’utilisation [...]
-
Pagina 53
F Fr ra an ns se e v ve er rs si ie e ( (F F r re en nc ch h ) ) “ Le présent produit est protégé par des droits de propriété intellectuelle de Microsoft Corporation. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une autorisation de Microsoft ou d’une filiale agréée de Microsoft. Les f[...]
-
Pagina 54
Specifications are subject to change without notice. T rademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V . or their respective owners 2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V . All rights reserved. www .philips.com Printed in China[...]