Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Electric Shaver
Philips E 825 S
2 pagine 0.58 mb -
Electric Shaver
Philips 7240
2 pagine 0.37 mb -
Electric Shaver
Philips 8138XL
11 pagine 0.79 mb -
Electric Shaver
Philips HQ914
20 pagine 3.84 mb -
Electric Shaver
Philips HQ803
2 pagine 0.22 mb -
Electric Shaver
Philips HP6481
88 pagine 0.69 mb -
Electric Shaver
Philips HP6319/02
2 pagine 0.27 mb -
Electric Shaver
Philips 6423 XL
2 pagine 0.23 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HP6491. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HP6491 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HP6491 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HP6491 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HP6491
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HP6491
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HP6491
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HP6491 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HP6491 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HP6491, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HP6491, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HP6491. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Satinelle Ice HP6493, HP6492, HP6491[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 1[...]
-
Pagina 4
4[...]
-
Pagina 5
ENGLISH 6 POLSKI 17 ROMÂNĂ 29 РУССКИЙ 41 ČEŠTINA 54 MA GY AR 65 SLO VENSKY 76 УКР АЇНСЬКА 87 HP6493, HP6492, HP6491[...]
-
Pagina 6
Introduction With your new Satinelle ICE y ou can remov e unwanted hair s quickly , easily and effectiv ely . The combination of the new cer amic epilating system with the contour -following skin cooler and the massaging system constitutes a revolution in epilation. Thanks to the natural numbing effect of ice and massaging, the new Satinelle ICE ma[...]
-
Pagina 7
◗ Check if the voltage indicated on the ada pter corresponds to the local mains voltage bef ore you connect the a ppliance . ◗ Only use the appliance in combination with the ada pter supplied. ◗ Do not use the appliance if the adapter or the a ppliance itself is damaged. ◗ If the adapter is damaged, alwa ys ha v e it replaced by one of the [...]
-
Pagina 8
Using the appliance General information about epilation ◗ Epilation is easier just after taking a bath or show er . Make sur e your skin is completel y dr y when y ou star t epilating. ◗ When you use the a ppliance for the first time, we advise you to tr y it out on an ar ea with only light hair gr owth to get accustomed to the epilation proces[...]
-
Pagina 9
4 Switch the appliance on by selecting the desir ed speed (fig. 4). Select speed I for areas with little hair growth and f or areas where bones are located directly beneath the skin, such as knees and ankles. Select speed II for larger areas with stronger hair growth. 5 Stretch y our skin with your fr ee hand to make the hairs stand upright. 6 Plac[...]
-
Pagina 10
5 T o epilate the bikini line, stretch the skin with your fr ee hand and place the appliance perpendicularly onto y our skin, without ex er ting an y pressur e (fig. 10). 6 Mov e the appliance slowly acr oss the skin against the direction of hair gro wth. 7 Use the tab on the bottom end of the appliance to r emove the appliance fr om the skin coole[...]
-
Pagina 11
4 Place the sha ving head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home ('click') (fig. 13). 5 Switch the appliance on by selecting speed II. 6 Place the sha ving head onto your skin and mov e the appliance slowly and smoothl y against the direction of hair gr owth, while pressing it lightl y (fig. 14). Cleaning and[...]
-
Pagina 12
5 Place the epilating head on the appliance and pr ess it onto the appliance until it snaps home ('click') (fig. 18). The epilating head can only be f itted onto the appliance in one way . Cleaning the sha ving head (HP6493 and HP6492 only) Clean the shaving head after ev er y use . 1 Mak e sure the appliance is switched off and unplugged[...]
-
Pagina 13
En vironment ◗ Do not thro w the appliance a wa y with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for r ecycling. By doing this you will help to pr eser v e the envir onment (fig. 24). Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if y ou hav e a problem, please visit the Philips webs[...]
-
Pagina 14
Solution Mov e the appliance against the direction of hair growth. Make sure you place the appliance perpendicular ly onto the skin. Make sure both the epilating head and the skin cooler are in proper contact with your skin during epilation. Make sure your skin is entirely dr y and free from grease. Do not put any cream, body milk or other skincare[...]
-
Pagina 15
Solution Place the epilating head on the appliance and press it onto the appliance until it snaps home ('click'). Some skin irr itation may occur the first few times you use the appliance. This is absolutely normal and should quickly disappear . For tips to reduce skin irr itation, see the first section of chapter 'Using the applianc[...]
-
Pagina 16
Solution Make sure the skin cooler is always in proper contact with your skin during epilation. Pass the skin cooler o ver your leg a f ew times to make it star t pivoting again. Always mak e sure the outside of the skin cooler is completely dr y before you freez e it. Press the release button and mov e the epilating head in the direction of the ar[...]
-
Pagina 17
Wpro wadz enie Dzięki now emu depilatorowi Satinelle ICE możesz szybko , łatwo i skutecznie usunąć zbędne owłosienie. P ołączenie no wego ceramicznego systemu depilacyjnego z dopaso wującą się do kształtów ciała nasadką chłodzącą oraz systemem masującym to rewolucja w depilacji. Masaż oraz uśmierzające ból schładzanie lodem[...]
-
Pagina 18
W ażne Przed pierwszym użyciem urządz enia zapoznaj się dokładnie z jego instr ukcją obsługi i zacho waj ją na wypadek konieczności użycia w przyszłości. ◗ Przed podłączeniem urządzenia upewnij się, czy napięcie podane na zasilaczu jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej. ◗ K orzystaj z urządzenia wyłącznie z dołączo[...]
-
Pagina 19
Przed zamrożeniem upewnij się, że powierzchnia nasadki chłodzącej jest zupełnie sucha. B WSKAZÓWKA: Nasadkę chłodzącą można stale trzymać w zamrażarce. Zasady używania Ogólne uwagi na temat depilacji ◗ Depilacja jest łatwiejsza tuż po kąpieli lub pr ysznicu. W chwili rozpoczęcia depilacji skóra m usi być całk owicie sucha. [...]
-
Pagina 20
Może się zdarzyć, że po wyjęciu nasadki chłodzącej z zamr ażarki obrotowa gło wica chłodząca przymarznie do nasadki i nie da się r uszyć. Głowica zacznie się znów obracać po kilkukrotnym przeciągnięciu jej po skórze nogi. 2 Załóż nasadkę chłodzącą na urządzenie (r ys. 3). 3 Włóż wtyczkę zasilacza do gniazda w urządz[...]
-
Pagina 21
bolesna. Najlepsze rezultaty można uzyskać, gdy włosy nie są zbyt długie (maksymalnie 1 cm). 1 Załóż nakładkę izolacyjną na nasadkę chłodzącą (r ys. 7). 2 Załóż nasadkę chłodzącą na urządzenie (r ys. 8). 3 Włącz depilator , wybierając odpowiednią prędkość obr otów (r ys. 4). Zalecamy wybór prędkości I. 4 W celu dep[...]
-
Pagina 22
Golenie (tylk o modele HP6493 i HP6492) Głowicę golącą można używać do usuwania o włosienia z wr ażliwych par tii ciała, takich jak pachy i okolica bikini. Dzięki głowicy golącej możesz uzyskać gładką skórę w wygodny i bezbolesn y sposób. 1 Upewnij się, że urządzenie jest wyłączone . 2 Zdejmij nasadkę chłodzącą. 3 Zdejm[...]
-
Pagina 23
Czyszczenie gło wicy depilującej 1 Zdejmij głowicę depilującą (rys. 12). Naciśnij przycisk zwalniający (1) i przesuń gło wicę depilującą w kier unku wskazanym prz ez strzałkę (2). 2 W yczyść szczoteczką wszystkie dostępne elementy i dyski depilujące (r ys. 15). 3 Aby dokładnie wyczyścić urządzenie, zdejmij element masujący [...]
-
Pagina 24
Nie naciskaj na siateczkę golącą, aby jej nie uszkodzić. 6 Dwa razy w roku przecieraj trymer y i siateczkę g olącą olejem do maszyn do szycia. Przecho wywanie 1 Załóż nasadkę zabezpieczającą na głowicę golącą (usłyszysz „kliknięcie”) (r ys. 23). 2 Przechowuj urządzenie i akcesoria w etui. W ymiana (tylko modele HP6493 i HP64[...]
-
Pagina 25
Rozwiązywanie prob lemów POLSKI 25 Rozwiązanie Przesuwaj urządzenie w kier unku prz eciwnym do kier unku wzrostu włosów . Upewnij się, że urządzenie jest ustawione prostopadle do skór y . Upewnij się, że głowica depilująca i nasadka chłodząca mają ciągły kontakt ze skórą. Upewnij się, że skór a jest całkowicie sucha i że n[...]
-
Pagina 26
Rozwiązanie Upewnij się, że urządzenie jest podłączone do gniazdka elektr ycznego i włączone. Załóż głowicę depilującą na urządzenie i dociśnij do opor u, aż zablokuje się na swoim miejscu (usłyszysz „kliknięcie”). P o kilku pierwszych użyciach urządzenia może wystąpić podrażnienie skór y . Zjawisko to jest całkowic[...]
-
Pagina 27
POLSKI 27 Rozwiązanie Włóż nasadkę chłodzącą bez nakładki izolacyjnej do zamrażar ki lub zamrażalnika (***) na przynajmniej 4 godziny . Nie przechowuj nasadki w lodówce. Upewnij się, że nasadka chłodząca zawsze dokładnie przylega do skór y podczas depilacji. Przesuń nasadkę chłodzącą kilka razy po skórze nogi, aby zaczęła [...]
-
Pagina 28
Rozwiązanie Wyłącz urządz enie , wyjmij wtyczkę urządzenia z gniazdka elektr ycznego i zdejmij element golący . Następnie wyczyść element golący dołączoną szczoteczką. Usuń wszystkie włosy , które dostały się pod tr ymer . Wymień element golący . Przyczyna Głowica goląca jest br udna. Siateczka goląca jest zniszczona lub zu[...]
-
Pagina 29
Introducer e Cu ajutor ul noului Satinelle ICE puteţi elimina rapid, uşor şi în totalitate firele de păr nedorite . Combinaţia dintre noul sistem de epilare confecţionat din material cer amic, dispozitivul de răcire care ur mează liniile pielii şi sistemul pentru masaj constituie o evoluţie în epilare . Datorită efectului de atenuare a[...]
-
Pagina 30
30 Important Citiţi aceste instr ucţiuni de utilizare cu atenţie înainte de a folosi aparatul şi păstr aţi-le pentr u consultare ulterioară. ◗ Înainte de a conecta aparatul, verificaţi ca tensiunea indicată pe adaptor să cor espundă tensiunii locale . ◗ Folosiţi aparatul doar cu ada ptorul furnizat. ◗ Nu folosiţi aparatul dacă[...]
-
Pagina 31
31 Înainte de îngheţare , asigur aţi-vă că dispozitivul de răcire este complet uscat. B Sfat: Puteţi depozita în per manenţă dispozitivul de răcire în congelator . Utilizarea a paratului Informaţii generale despr e epilare ◗ Epilarea de vine mai uşoară dacă faceţi un duş în prealabil. Înainte de începe să vă epilaţi, asig[...]
-
Pagina 32
32 2 Ataşaţi dispozitivul de răcire la a parat (fig. 3). 3 Introduceţi ştecherul a paratului în mufa din partea posterioară şi adaptorul în priză. 4 Porniţi a paratul selectând viteza dorită: (fig. 4). Selectaţi viteza I pentr u z onele cu pilozitate redusă şi pentr u cele localizate deasupra oaselor , precum genunchii şi gleznele [...]
-
Pagina 33
33 Vă recomandăm să selectaţi viteza I. 4 Pentru a epila zona axilară, puneţi un braţ la ceafă pentru a întinde pielea şi poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele cu ajutorul braţului liber (fig. 9). 5 Pentru a epila zona inghinală, întindeţi pielea cu ajutorul mâinii libere şi poziţionaţi a paratul perpendicular pe piele , f[...]
-
Pagina 34
34 1 Aparatul trebuie să fie oprit. 2 Îndepărtaţi dispozitivul de răcire 3 Îndepărtaţi capul de epilare (fig. 12). Apăsaţi butonul de eliberare (1) şi deplasaţi capul epilator în direcţia indicată de săgeată (2). 4 Fixaţi capul de rader e pe aparat şi împingeţi-l până când intră în locaş (fig. 13). 5 Porniţi a paratul se[...]
-
Pagina 35
35 2 Curăţaţi toate componentele accesibile şi discurile epilatoare cu periuţa furnizată (fig. 15). 3 Pentru o curăţar e completă, puteţi îndepăr ta componenta pentru masaj (fig. 16). 4 De asemenea, capul epilator (nu aparatul!) poate fi curăţat mai eficient clătindu-l la robinet (fig. 17). Nu încercaţi să desprindeţi discur ile [...]
-
Pagina 36
36 Depozitarea 1 Poziţionaţi ca pacul de protecţie pe capul de rader e (fig. 23). 2 Depozitaţi aparatul şi accesoriile în husă. Înlocuirea (n umai pentru modelele HP6493 şi HP6492) Dacă folosiţi capul de radere de câteva or i pe săptămână, înlocuiţi blocul tăietor (model HP6193) după un an sau doi de utilizare sau dacă aceste c[...]
-
Pagina 37
37 Soluţie Deplasaţi aparatul în sens contrar direcţiei în care cresc firele de păr . Asiguraţi-vă că poziţionaţi aparatul perpendicular pe piele . Asiguraţi-vă că atât capul epilator , cât şi dispozitivul de răcire fac contact în mod corespunzător cu pielea pe parcur sul epilării. Asiguraţi-vă că pielea este perfect uscată[...]
-
Pagina 38
38 Soluţie Asiguraţi-vă că apar atul este conectat la sur sa de tensiune şi pornit. Fixaţi capul epilator pe aparat şi împingeţi-l până când intră în locaş. Este posibil ca prima dată când folosiţi aparatul, să apară ir itaţii pe piele. Acest fenomen este absolut normal şi va dispărea repede. Pentru sfaturi refer itoare la re[...]
-
Pagina 39
39 Soluţie Introduceţi dispozitivul de răcire fără manşonul izolator în congelator sau în compar timentul de îngheţare (***) cel puţin 4 ore. Nu depozitaţi dispozitivul de răcire în frigider . Asiguraţi-vă că dispozitivul de răcire intră în contact cu pielea în mod corespunzător pe durata epilăr ii. T receţi dispozitivul de [...]
-
Pagina 40
40 Soluţie Opriţi apar atul, deconectaţi-l de la sur sa de tensiune şi îndepăr taţi blocul tăietor . Apoi, curăţaţi blocul tăietor cu ajutor ul periei de curăţare incluse. Îndepăr taţi toate firele de păr acumulate sub lamele de tăiere. Înlocuiţi blocul tăietor . Cauză Capul de radere este murdar . Suprafaţa de r as este det[...]
-
Pagina 41
Введение Эпилятор Satinelle ICE легк о, быстро и эффективно у даляет нежела тельные во лоски. Сочетание новой керамическ ой системы эпиляции, охладителя, повторяющег о рельеф поверхности, и массажн[...]
-
Pagina 42
42 Внимание До начала экспл уа тации прибора внима тельно ознак омьтесь с настоящим р уково дством и сохранит е его для дальнейшего использования в к ачестве справочного ма териала. ◗ Перед по[...]
-
Pagina 43
43 Подгот овка прибора к работе Замораживание охладите ля кожи 1 Перед эпиляцией поместите охладитель ко жи БЕЗ термоизолир ующего фут ляра в морозильную камер у (***) минимум на 4 часа. Охладите?[...]
-
Pagina 44
44 Эпиляция с охладите лем ко жи ног К ожа должна быть чистой, совершенно сух ой и не жирной. Перед эпиляцией не пользуйт есь кремами. 1 Наденьте на охладитель к ожи термоизолир ующий фут ляр (рис[...]
-
Pagina 45
45 ◗ Если резу льт а т эпиляции вас не у д овлетворяет , попробуйте перемеща ть прибор ме дленнее. 7 Отсоединить охладитель ко жи от прибора можно с помощью выступа, располож енного в нижней част[...]
-
Pagina 46
46 Эпиляция без охладите ля кожи ◗ Если в использовании охладителя к ожи нет необхо димости, например, в случае привыкания к ощущениям при эпиляции, прибор можно применять и без него. ◗ Следит?[...]
-
Pagina 47
47 6 Приложите бритвенную головку к к ож е, затем медленно и плавно, с легким нажимом перемещайте прибор против направления роста волос (рис. 14). Чистка и обсл уживание Запрещается ополаскива ть [...]
-
Pagina 48
48 5 Приложите бритвенную головку к прибор у и прижмите ее до щелчка (рис. 18). Эпиляционная го ловка мо жет быть зафиксирована на приборе то лько в о дном п олож ении. Очистка бритвенной гол овки (?[...]
-
Pagina 49
49 Замена (то лько для HP6493 и HP6492) При использовании бритвенной г оловки неск олько раз в неделю бритвенный блок (тип HP6193) след ует заменять раз в два года или сразу при повреждении его част ей. За?[...]
-
Pagina 50
50 Способы решения Всег да перемещайте эпилятор про тив направления роста волос. Убедитесь в т ом, что прибор нахо дится перпендику лярно относит ельно поверхности ко жи. Убедитесь, что при эпи[...]
-
Pagina 51
51 Способы решения Убедитесь в по даче электропитания на розетку . Если используется розетк а электропитания, расп олож енная в ванной комна те, возможно, для ее активизации необхо димо включи?[...]
-
Pagina 52
52 Способы решения Поместите о хладитель ко жи без термоизолир ующего фут ляра в морозильную камер у (***) минимум на 4 часа. Охладитель ко жи бу дет г от ов к работ е, ког да вся жидкость в нем изме?[...]
-
Pagina 53
53 Способы решения Нажмите кнопку открывания (1) и сдвиньте эпиляционную гол овку по стрелке (рис. 11). Нажмите кнопку открывания (1) и сдвиньте бритвенную гол овку по стрелке (рис. 11). Выключите при[...]
-
Pagina 54
Úvod P omocí nového epilátoru Satinelle ICE můžete r ychle , snadno a účinně odstranit nežádoucí chloupky . Kombinace nového keramického epilačního systému s ochlaz ovačem pokožky , který respektuje její kontur y , a masážním systémem představuje převrat v epilaci. Díky přirozeném u efektu znecitlivění zchlazením a [...]
-
Pagina 55
55 Důležité Před použitím přístroje si přečtěte pečlivě tento návod a uscho vejte ho pro případné pozdější nahlédnutí. ◗ Dříve než přístr oj připojíte do sítě zk ontrolujte, zda napětí na adaptér ové zástrčce souhlasí s napětím v e vaší elektrické síti. ◗ Přístroj použív ejte vždy jen s dodaným [...]
-
Pagina 56
56 Ujistěte se , že vnější povrch ochlazo vače pokožky je před zmrazením zcela suchý. B TIP: Ochlazovač pokožky můžete ponechat v mr azničce natr valo. P oužití přístroje Všeobecné informace o epilaci ◗ Epilace je snazší po vyk oupání nebo po osprchování. Dbejte však na to , aby byla pok ožka před začátkem epilace [...]
-
Pagina 57
57 2 Nasaďte přístroj na ochlazo vač pokožky (obr . 3). 3 Zasuňte přístrojo vou zástrčku adaptéru do zásuvky na přístr oji a adaptér ovou zástrčku do síťo vé zásuvky . 4 Zapněte přístr oj volbou požadované rychlosti otáčení (obr . 4). Pro místa s řidším porostem chloupků nebo místa, kde jsou přímo pod pokožkou [...]
-
Pagina 58
58 Dopor učujeme použít r ychlost I. 4 Při holení oblastí podpaží dejte jednu ruku za hla vu, aby se pok ožka v podpaží napnula, a druhou rukou v eďte přístroj k olmo k pok ožce (obr . 9). 5 Při epilaci oblasti třísel napínejte pok ožku volnou ruk ou a držte přístroj k olmo k pok ožce bez jakéhokoli tlaku (obr . 10). 6 Poh [...]
-
Pagina 59
59 2 Sejměte ochlazovač pok ožky . 3 Sejměte epilační hla vici (obr . 12). Stiskněte tlačítko pro uvolnění (1) a posouv ejte epilační hlavicí v e směr u šipky (2). 4 Nasaďte na přístroj holicí hla vici a zasouv ejte ji do přístroje, dokud nezaklapne (ozv e se cvaknutí) (obr . 13). 5 Zapněte přístr oj volbou rychlosti II. 6[...]
-
Pagina 60
60 3 Chcete-li hla vici důkladně vyčistit, můžete sejmout masážní pr v ek (obr . 16). 4 Epilační hla vici (nikoli celý přístr oj!) můžete důkladněji vyčistit také opláchnutím pod studenou v odou (obr . 17). Nikdy se nepokoušejte z epilační hla vice vyjímat epilační kotoučky . 5 Nasaďte epilační hla vici na přístroj [...]
-
Pagina 61
61 Náhradní díly (pouz e typy HP6493 a HP6492) P okud holicí hla vici používáte několikrát týdně, je třeba vyměnit holicí jednotku (typ HP6193) po jednom nebo dvou letech používání v případě, že jsou tyto části poškozené. Ochrana životního pr ostředí ◗ Až přístroj doslouží, nevyhazujte jej do běžného k omuná[...]
-
Pagina 62
62 Řešení Přístrojem vždy pohybujte proti směru růstu chloupků. Přístroj je třeba držet kolmo k pokožce. Dbejte na to, aby během epilace byly epilační hlavice a ochlaz ovač pokožky v těsném kontaktu s pokožkou. V aše pokožka musí být zcela suchá a bez mastnot. Před zahájením epilace nenanášejte na pokožku žádný k[...]
-
Pagina 63
63 Řešení Nasaďte epilační hlavici na přístroj a zatlačte ji do přístroje, dokud nezaklapne (ozve se cvaknutí). K určitým typům podráždění pokožky může dojít při pr vních několika použitích přístroje. T o je zcela běžné a podráždění by mělo r ychle zmizet. Tip y ke snížení podráždění pokožky získáte v[...]
-
Pagina 64
64 Řešení Ochlazo vač pokožky musí být během epilace vždy v řádném kontaktu s pokožkou. Několikrát posuňte ochlazo vač pokožky po noze, aby se začal znovu otáčet. P ovrch ochlazo vače pokožky musí být před zmrazením vždy zcela suchý. Při vyjímání stiskněte tlačítko pro uvolnění a posouvejte epilační hlavici v[...]
-
Pagina 65
Be vezetés Az új Satinelle ICE készülékkel gy or san, könnyedén és haték onyan távolíthatja el a nem kívánt szőrzetet. Az új kerámia epilátorrendszer forr adalmasítja az epilálást, mer t kontúr követő bőrhűsítő technológiával és masszázsrendszerrel rendelkezik. A jég ter mész etes hűsítő hatásának és a masszá[...]
-
Pagina 66
66 F ontos! A készülék első használata előtt figy elmesen olvassa el a használati útmutatót. Őrizze meg az útmutatót későbbi használatra. ◗ A készülék csatlak oztatása előtt ellenőrizze , hogy a tápeg ységen feltüntetett feszültségérték megegyezik-e a helyi hálózati feszültséggel. ◗ A készülékhez kizárólag a[...]
-
Pagina 67
67 Ügyeljen, hogy a bőrhűsítő külseje a fagyasztás előtt teljesen szár az legyen. B T anács: A bőrhűsítőt tar tósan is tárolhatja a f agyasztóban. A készülék használata Általános információk az epilálásról ◗ Közvetlenül für dés vag y zuhan yozás után könn yebb a szőrtelenítés. Üg y eljen rá azonban, hogy b?[...]
-
Pagina 68
68 2 Pattintsa a készülék et a bőrhűsítőre (ábra 3). 3 Dugja a készülék csatlak ozódugóját a készülékbe , majd a hálózati adaptert a fali konnektorba. 4 A megfelelő for dulatszám kiválasztásával kapcsolja be a készülék et (ábra 4). Az enyhe szőrz etű területeket és a közvetlenül a csont fölött lévő bőrfelület[...]
-
Pagina 69
69 3 A megfelelő for dulatszám kiválasztásával kapcsolja be a készülék et (ábra 4). I-es fokozat használatát ja vasoljuk. 4 Hónalj szőrtelenítésekor k ezét a feje mögé emelve f eszítse meg a hónaljbőrt, másik kezév el pedig illessze a készüléket merőlegesen a bőrfelületr e (ábra 9). 5 Bikinivonal szőrtelenítések or [...]
-
Pagina 70
70 1 Kapcsolja ki a készülék et. 2 V eg y e le a bőrhűsítőt. 3 V eg y e le az epilálófejet (ábra 12). Nyomja meg a kioldógombot (1), és mozgassa az epilálófejet a nyíl irányába (2). 4 Hely ezze a borotvafejet a készülékr e, és nyomja rá kattanásig (ábra 13). 5 Kapcsolja be a készülék et és válassza ki a II. fok ozatot. [...]
-
Pagina 71
71 Az epilálófej tisztítása 1 V eg y e le az epilálófejet (ábra 12). Nyomja meg a kioldógombot (1), és mozgassa az epilálófejet a nyíl irányába (2). 2 Tisztítson meg a k efével minden elérhető alkatrészt és a forgótár csákat (ábra 15). 3 Az alapos tisztítás érdekében eltáv olíthatja a masszírozóelemet (ábra 16). 4 A[...]
-
Pagina 72
72 6 Évente kétszer k enje meg egy csepp varrógépolajjal a szakállvágót és a borotvaegység vágóelemét. Tárolás 1 Hely ezze vissza a védősapkát a borotvaf ejre (kattan) (ábra 23). 2 A készülék et és tar tozékait a tasakban tár olja. Csere (csak a HP6493 és HP6492 típusnál) Ha hetente többször használja a borotvaf ejet, [...]
-
Pagina 73
73 Megoldás A készüléket mindig a szőr növekedési irán yával szemben mozgassa. Mindig merőlegesen helyezz e a készüléket a bőrfelületre. Ügyeljen rá, hogy epilálás közben az epilálófej és a bőrhűsítő egyaránt megfelelően érintkezzen a bőrével. A bőrnek teljesen száraznak kell lennie . Az epilálás megkezdése elő[...]
-
Pagina 74
74 Megoldás Helyezz e az epilálófejet a készülékre, és nyomja rá, amíg a helyére nem kerül kattanásig. A készülék első néhány használatakor előfordulhat bőrir ritáció. Ez teljesen normális jelenség, és hamar el kell múlnia. A bőrir ritáció csökkentésére tippeket talál „A készülék használata” c . rész elej?[...]
-
Pagina 75
75 Megoldás Húzza végig néhányszor a bőrhűsítőt a lábán, hogy újra elkezdjen forogni. Ügyeljen ar ra, hogy a bőrhűsítő teljesen száraz legyen, mielőtt újra lefagyasztaná. Nyomja meg a kioldógombot, és mozgassa az epilálófejet a nyíl irányába (11. ábr a) az eltávolításhoz. Nyomja meg a kioldógombot, és mozgassa a bo[...]
-
Pagina 76
Úvod S vaším novým epilátorom Satinelle ICE môžete odstrániť neželané chĺpky rýchlo, jednoducho a efektívne . Kombinácia nového k er amického epilačného systému s chladičom pokožky , ktorý sa pr ispôsobuje kontúram vášho tela a masážneho systému vytvárajú revolúciu v epilácii. Vďaka prirodzenému efektu zníženia[...]
-
Pagina 77
77 Dôležité upozornenie Pred použitím zariadenia si pozor ne prečítajte tento náv od a odložte si ho na neskoršie použitie. ◗ Pred pripojením zariadenia do siete sk ontr olujte , či napätie uvedené na ada ptéri zodpovedá napätiu v sieti. ◗ Zariadenie smiete pripojiť do siete len prostr edníctvom dodaného adaptéra. ◗ Ak j[...]
-
Pagina 78
78 epilácie. K eď tekutina k ompletne zmodrie , chladič pokožky je pripra vený na použitie. Pred vložením do mrazničky sa presvedčite , či je vonkajšok chladiča pokožky úplne suchý. B Rada: Chladič pokožky môžete neustále skladovať v mr azničke. P oužitie zariadenia Všeobecné informácie o epilácii ◗ Epilácia je jednod[...]
-
Pagina 79
79 2 Prístroj nasaďte na chladič pok ožky (obr . 3). 3 K oncovku kábla pripojte do otv oru v zariadení a adaptér do siete. 4 Zariadenie zapnete nasta vením požado vanej rýchlosti pomocou vypínača (obr . 4). Rýchlosť I používajte na epiláciu plôch s redším ochlpením a oblastí, kde sa kosť nachádza tesne pod po vrchom pokožky[...]
-
Pagina 80
80 4 Pri epilácia podpažia položte ruku za hla vu, aby ste napli pok ožku a druhou ruk ou priložte zariadenie kolmo ku pok ožk e (obr . 9). 5 Pri epilácii oblasti bikín napnite pok ožku voľnou ruk ou a strojček priložte k olmo ku pokožk e, ale nepritláčajte ho (obr . 10). 6 Zariadením pomaly poh ybujte po povr chu pokožky pr oti sm[...]
-
Pagina 81
81 3 Odpojte epilačnú hla vu na epiláciu (obr . 12). Stlačte uvoľňo vacie tlačidlo (1) a posuňte epilačnú hlavu v smere šípky (2). 4 Umiestnite holiacu hla vu na prístroj a zatlačte ju, až kým nezapadne na sv oje miesto ('klik') (obr . 13). 5 Prístroj za pnite nastav ením rýchlosti II. 6 Holiacu hla vu priložte na poko[...]
-
Pagina 82
82 4 Epilačnú hla vu (nie prístroj!) môžete dôkladnejšie vyčistiť opláchnutím pod tečúcou v odou (obr . 17). Nikdy sa nesnažte vybrať epilačné disky z hlavy na epiláciu. 5 Umiestnite epilačnú hla vu na prístroj a zatlačte ju, až kým nezapadne na sv oje miesto ('klik') (obr . 18). Epilačnú hlavu môžete zasunúť[...]
-
Pagina 83
83 Výmena (len modely HP6493 a HP6492) Ak používate holiacu hlavu viackrát za týždeň, vymeňte holiacu jednotku (typ HP6193) po jednom alebo dvoch rokoch používania, alebo ak je poškodená. Životné pr ostredie ◗ Zariadenie na k onci jeho životnosti neodhadzujte s bežným domovým odpadom, ale kvôli recyklovaniu ho odovzdajte na mie[...]
-
Pagina 84
84 Riešenie Epilátorom pohybujte vždy proti smer u rastu chĺpkov . Prístroj vždy umiestňujte kolmo na pokožku. Uistite sa, že sa epilačné disky a chladič počas epilácie riadne dotýkajú pokožky . V aša pokožka musí b yť suchá a bez akejkoľv ek mastnoty . Pred začatím epilácie nenanášajte na pokožku krém, telové mlieko [...]
-
Pagina 85
85 Riešenie Umiestnite epilačnú hlavu na prístroj a zatlačte ju, až kým nezapadne na svoje miesto ('klik'). P odráždenie pokožky sa môže objaviť pri pr vých použitiach prístroja. Je to úplne normálne a malo by rýchlo zmiznúť. Pár tipov pre zníženie podráždenia pokožky môžete nájsť v pr vom odseku kapitoly &a[...]
-
Pagina 86
86 Riešenie P očas epilácie neustále udržiavajte správn y kontakt chladiča pokožky s vašou pokožkou. Pár krát prejdite chladiacou hlav ou po vašich nohách, aby sa hlava zno vu začala pohybo vať. Pred zmrazením sa vždy uistite , že vonkajšok chladiča pokožky je úplne suchý. Stlačte uvoľňo vacie tlačidlo a posuňte epilač[...]
-
Pagina 87
Вступ За допомогою нового епілятора Satinelle ICE можна видаляти небажане вол осся швидко, легко та ефективно. Поєднання нової керамічної сист еми епіляції з о холод жувачем шкіри, який повторює ко[...]
-
Pagina 88
Важлива інформація Уважно прочитайте ці інстр укції перед тим, як використов увати пристрій, та зберігайте їх для подальшог о використання. ◗ Перед тим, як приєднувати пристрій д о мережі, пе?[...]
-
Pagina 89
блакитного к ольор у , охолоджувач шкіри го товий для вик орист ання. Перед заморожуванням о холод жувача шкіри перевірте, чи його зовнішні поверхні повністю сухі. B Порада: ох олоджувач шкіри ?[...]
-
Pagina 90
Ізоляційний р укав запобігає виникненню неприємного відчуття холод у в руці під час вик ористання пристрою і якомога д овше зберігає о холод жувач холод ним. Інко ли плаваюча го ловка мож е пр[...]
-
Pagina 91
1 Одягніть ізоляційний р укав на охолоджувач шкіри (мал. 7). 2 Встановіть пристрій на охолоджувач шкіри (мал. 8). 3 Увімкніть епілятор, вибравши необхідну швидкість (мал. 4). Р екоменд уємо використ ?[...]
-
Pagina 92
Г оління (лише моде лі HP6493 та HP6492) Для го ління чут ливих частин тіла - пахв та лінії бікіні - мо жна використ овува ти спеціальну бритвену го ловку . За допомогою бритвеної го ловки можна зр учни?[...]
-
Pagina 93
Чищення епіляційної гол овки 1 Зніміть епіляційну головку (мал. 12). На тисніть кнопку розблокування (1) і посуньт е епіляційну гол овку в напрямку стрілки (2). 2 Почистіть доступні частини та епіл?[...]
-
Pagina 94
5 Вставте бритвений блок назад у бритвену головку і знов у встановіть бритвену головку у пристрій до клацання (мал. 22). Не на тискайте на захисну сітку , щоб не пошко дити її. 6 Двічі на рік протир[...]
-
Pagina 95
Усунення несправностей УКР АЇНСЬКА 95 Вирішення Завжди ведіть пристроєм проти напрямку росту волосся. Перевірте, чи пристрій встановлено перпендику лярно до шкіри. Під час епіляції епіляцій?[...]
-
Pagina 96
Вирішення Перевірте, чи пристрій під'єднаний до розетки та увімкнений. Вставте епіляційну гол овку в пристрій і на тисніть на неї до фіксації. Деяке по дразнення шкіри може виникнути під ча[...]
-
Pagina 97
УКР АЇНСЬКА 97 Вирішення Покладіть о холод жувач шкіри без ізолюючого рук ава в морозилку або морозильну камер у (***) принаймні на 4 го дини. Не зберігайте охолод жувач шкіри в холод ильнику . Під[...]
-
Pagina 98
Вирішення Вимкніть пристрій, від'єднайте від мережі і зніміть бритвений блок. Потім почистіть йог о за допомогою щіточки для чищення, що до дається. Почистіть волосся, яке мог л о зібра тися[...]
-
Pagina 99
99[...]
-
Pagina 100
100[...]
-
Pagina 101
101[...]
-
Pagina 102
102 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]
-
Pagina 103
103 22 23 24[...]
-
Pagina 104
www .philips.com u 4203 000 3252 3[...]