Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips HQ6466 manuale d’uso - BKManuals

Philips HQ6466 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HQ6466. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HQ6466 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HQ6466 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HQ6466 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HQ6466
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HQ6466
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HQ6466
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HQ6466 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HQ6466 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HQ6466, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HQ6466, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HQ6466. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    ENGLISH 4 DEUTSCH 10 NORSK 17 SVENSKA 23 SUOMI 30 D ANSK 37  44 HQ6466, HQ6465, HQ6426, HQ6425 3[...]

  • Pagina 2

    Important ◗ Only use the HQ8000/ 6000 pow erplug supplied to charge the appliance. ◗ The pow erplug transforms 110-240 v olts to 12 volts. C ◗ Mak e sure the HQ8000/ 6000 po werplug does not get wet. C ◗ The sha ver runs at a safe low v oltage of 12 volts. It is watertight and can be cleaned under the tap . Do not rinse with water hotter th[...]

  • Pagina 3

    Y our skin may need 2 or 3 w eeks to get accustomed to the Philishav e system. 3 Switch the sha ver off. C 4 Put the protection ca p on the shav er to pre vent damage. Replace the shaving heads (type HQ6 Quadra Action) ever y 2 year s for optimal sha ving results. T rimming For grooming sideburns and moustache . C 1 Open the trimmer by pushing the [...]

  • Pagina 4

    weeks before optimal sha ving performance is restored. Every week: sha ving unit 1 Switch the sha ver off, remove the pow erplug from the wall sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button and open the sha ving unit. C 3 Clean the sha ving unit and the hair chamber by rinsing them under a hot tap for some ti[...]

  • Pagina 5

    C 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil e very six months. Replacing the sha ving heads Replace the shaving heads ev er y two years for optimal shaving results. 1 Switch the sha ver off, remove the pow erplug from the sock et and pull the appliance plug out of the sha ver . C 2 Press the r elease button to open the sha vin[...]

  • Pagina 6

    If the shaving heads ha ve been proper ly inser ted, a shiny circle is visib le on top of the shaving unit. Replace damaged or worn shaving heads with Philishav e HQ6 Quadr a Action sha ving heads only . Storag e C ◗ Put the protectiv e cap on the sha ver to pre vent damage. ◗ Store the a ppliance in the luxur y pouch. T roub leshooting 1 Reduc[...]

  • Pagina 7

    C ◗ Clean the cutters and guards. Do not clean more than one cutter and guard at a time , since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutter s and guards, it may take several weeks before optimal sha ving performance is restored. ◗ Put the retaining plate back onto the sha ving unit. B Cause 3: shaving heads are damaged or [...]

  • Pagina 8

    Wichtig ◗ V erwenden Sie zum Aufladen des Apparats nur das mitgelieferte Steck ernetzgerät HQ8000/ 6000. ◗ Das Steck ernetzgerät wandelt 110 bis 240 V olt in 12 V olt um. C ◗ Achten Sie darauf, daß das Steckernetzgerät HQ8000/ 6000 nicht nass wird. C ◗ Das Gerät arbeitet mit einer ungefährlichen Niedrigspannung v on 12 V olt. Es ist w[...]

  • Pagina 9

    C 2 Bew egen Sie die Schereinheit gegen die Bartwuchsrichtung mit kreisenden Bew egungen zügig über die Haut. Das beste Resultat erhalten Sie , wenn die Haut völlig trocken ist. W enn Sie sich zum er sten Mal mit einem Philishav e r asieren, benötigt Ihre Haut möglicherweise 2 bis 3 W ochen, um sie sich an das neue Scher system zu gewöhnen. 3[...]

  • Pagina 10

    Die einfachste und hygienischste Möglichkeit zur Reinigung besteht darin, den Appar at öchentlich mit heißem W asser (60 c C-80 c C) abzuspülen. Es ist nicht nötig, die Rasier köpfe beim Reinigen in Schermesser und Scher körbe zu zer legen. W enn Sie es dennoch tun, so achten Sie bitte dar auf, dass Sie Scher köpfe und Scherkörbe nicht ver[...]

  • Pagina 11

    Alle sechs Monate: Langhaarschneider 1 Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie das Steck ernetzgerät aus der Steckdose und den Gerätesteck er vom Rasier er . C 2 Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch. C 3 Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem T ropf en Nähmaschinenöl. Die Scherköpfe austausche[...]

  • Pagina 12

    C 4 Nehmen Sie die Scherköpfe heraus, und setzen Sie die neuen Scherköpfe so in die Schereinheit ein, daß die Seiten mit den kleinen Öffnungen zur Mitte der Schereinheit zeigen. Achten Sie darauf, daß die V or sprünge an den Scher köpfen genau in die Ausspar ungen der Schereinheit passen. C 5 Setzen Sie die Schereinheit wieder zusammen, inde[...]

  • Pagina 13

    B Die Schereinheit wurde nicht genügend heiß oder genügend lange abgespült. ◗ Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bev or Sie die Rasur fortsetzen (siehe "Reinigung"). B Ursache 2: Lange Haare behinder n die Rotation der Rasier köpf e . C ◗ Nehmen Sie den Scherk opfhalter heraus. ◗ Entfernen Sie die Haar e mit Hilfe der beilig[...]

  • Pagina 14

    (Schermesser und Scher körbe) dürfen nur durch Original Philishave HQ6 Quadra Action Rasier köpfe ersetzt werden! ◗ Setzen Sie den Scherk opfhalter wieder in die Rasiereinheit ein. Garantie und Ser vice W enden Sie sich mit Ihren Fragen, Wünschen und Problemen bitte an das Philips Ser vice Center in Ihrem Lande . Sollte sich in Ihrem Lande ke[...]

  • Pagina 15

    Viktig ◗ Bruk kun den medfølgende HQ8000/ 6000 nettledningen for å lade opp barbermaskinen. ◗ Støpslet omformer 110-240 V olt til 12 V olt. C ◗ Påse at HQ8000/ 6000 støpslet ikk e blir vått. C ◗ Barbermaskinen virk er på et sikk ert, lavt v olt- nivå på 12 V olt. Den er vanntett og kan enkelt rengjør es under rennende vann. Ikke r[...]

  • Pagina 16

    Det beste barberingsresultatet oppnås når huden er helt tørr . Husk at huden kan trenge 2-3 uker s tilv enning for å bli vant til denne Philisha ve-maskinen. 3 Slå barbermaskinen a v . C 4 Sett på beskyttelsesdekselet for å unngå at skjærehodene blir skadet. For å oppnå optimalt barberingsresultat bør skjærehodene byttes hv er t 2. år[...]

  • Pagina 17

    individuelle knivene og lamelltoppene, da knivene og lamelltoppene sliper seg i forhold til hverandre . Hvis De ved et uhell skulle b lande kniver og lamelltopper om hverandre , kan det ta flere uker før De oppnår optimalt barberingsresultat igjen. Uk entlig: Barberingsenhet 1 Slå a v barbermaskinen, fjern nettledningen fra stikk ontakten og tre[...]

  • Pagina 18

    C 3 Smør tennene på trimmeren med en dråpe symaskinolje hver 6. måned. Utskifting a v skjærehoder Skift ut skjærehodene hver t annet år for optimalt barberingsresultat. 1 Slå a v barbermaskinen, fjern nettledningen fra stikk ontakten og trekk ut ledningen fra maskinen. C 2 T r ykk på utløserknappen for å åpne barberingsenheten. C 3 Drei[...]

  • Pagina 19

    Hvis skjærehodene er satt riktig på plass, vil en blank sirkel være synlig på toppen av barberingsenheten. Skadde eller slitte skjærehoder byttes med n ye Phillishav e HQ6 Quadr a Action skjærehoder . Oppbe varing C ◗ Sett på beskyttelsesdekselet for å unngå at skjærehodene blir skadet. ◗ Oppbevar apparatet i task en. F eilsøking 1 N[...]

  • Pagina 20

    C ◗ Rengjør kniver og lamelltopper . Ikke rengjør mer enn en kniv og en lamelltopp ad gangen, siden dette er et sett som hører sammen. Hvis De ved et uhell skulle komme til å b ytte om kniver og lamelltopper , kan det ta flere uker før man igjen oppnår optimalt barberingsresultat. ◗ Sett holderen tilbak e i barberingsenheten. B Årsak 3: [...]

  • Pagina 21

    Viktigt ◗ Läs först hela bruksanvisningen! Spara den! Spara köpbevis och kvitto! Använd endast den medle ver erade stickproppen typ HQ8000/ 6000 när du laddar rakapparaten. ◗ Stickproppen ändrar den ink ommande spänningen 110-240 volt till 12 v olt. C ◗ Låt aldrig stickproppen HQ8000/ 6000 bli våt eller fuktig. C ◗ Rakapparaten dri[...]

  • Pagina 22

    Rakning 1 Starta rakapparaten genom att tr ycka på a v/på-knappen. C 2 För skärhuvudet snabbt över huden med både raka och cirk elformade rör elser Om huden är torr blir resultatet bäst. Din hud kan behöva två till tre veckor för att vänja sig vid den nya rakmetoden. 3 Stäng a v apparaten. C 4 Sätt tillbaka skyddshuv en så att de ö[...]

  • Pagina 23

    Rengöring Regelbunden rengöring ger bästa r akresultat. Det enklaste och mest hygieniska sättet att rengöra r akappar aten är att varje v ecka spola skärhuvudet med hett vatten (60 c -80 c C). När du gör ren rakappar aten behöver du inte ta isär skären (knivar och lamellhylsor). Om du gör det måste du vara noga med att inte blanda iho[...]

  • Pagina 24

    Ett par gånger om året: trimsaxen 1 Stäng a v rakapparaten och ta ut stickk ontakten ur vägguttaget och sladdk ontakten ur rakapparaten. C 2 Gör ren trimsax en efter varje användning. C 3 Smörj trimsax ens tänder med en droppe symaskinsolja var sjätte månad. Byte a v skär Byt skären var tannat år så kan du glädja dig åt ett utmär k[...]

  • Pagina 25

    C 4 T ag bor t skär en och sätt in de nya i skärhuvudet så att sidorna med de små hålen pekar mot skärhuvudets mitt. Se till att skärens klackar passar in exakt i spåren. C 5 Återmontera genom att sätta tillbaka skärhållaren. T r yck på hjulet och vrid det medurs. När skären sitter korrekt fr amträder en glänsande cir kel på skä[...]

  • Pagina 26

    B Orsak 2: långa skäggstrån hindrar skären från att fungera korrekt. C ◗ T a upp skärhållaren. ◗ Avlägsna hår en med den medföljande borsten. C ◗ Rengör knivar och lamellh ylsor . T a bar a ut ett skär i taget så att lamellhylsor och knivar inte blandas ihop . Detta är viktigt efter som lamellhylsa och kniv är slipade tillsamma[...]

  • Pagina 27

    Philips kundtjänst i ditt land (rätt telefonnummer finner du i världsgar antibroschyren). Om det inte finns någon kundtjänst i ditt land ska du vända dig till din lokala återför säljare eller kontakta ser viceavdelningen på Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . SVENSKA 29[...]

  • Pagina 28

    Tärk eää ◗ Käytä laitteen lataamiseen vain mukana olevaa verkk olaitetta HQ8000/ 6000. ◗ V erkkolaite m uuttaa 110 - 240 voltin jännitteen 12 voltin jännitteeksi. C ◗ V ar o kastamasta verkk olaitetta HQ8000/ 6000. C ◗ Parranajok one toimii tur vallisen pienellä 12 voltin jännitteellä. Laite on vesitiivis ja sen v oi puhdistaa juo[...]

  • Pagina 29

    P arranajo 1 Käynnistä laite painamalla k erran käynnistyskytkintä. C 2 Liikuta ajopäätä nopeasti iholla. Käytä sekä suoria että p yöriviä liikkeitä. Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva. Iho voi vaatia 2 - 3 viikkoa tottuakseen Philisha ve- parr anajomenetelmään. 3 Katkaise parranajok oneesta vir ta. C 4 Laita suojus [...]

  • Pagina 30

    Parr anajokonetta puhdistettaessa ei ole välttämätöntä irrottaa teräyksiköitä (ter iä ja teräsäleikköjä) erikseen. Jos haluat ir rottaa osat, pidä huoli ettet sekoita teriä ja teräsäleikköjä keskenään, sillä terät ja teräsäleiköt toimivat pareina, jolloin vain voidaan päästä mahdollisimman hyvään ajotulokseen. Jos vah[...]

  • Pagina 31

    K erran kuudessa kuukaudessa: rajain 1 Katkaise parranajok oneesta vir ta, irrota verkk olaite pistorasiasta ja vedä pistok e ir ti parranajok oneesta. C 2 Puhdista rajain joka käyttök erran jälk een. C 3 Levitä rajaimen terään pisara ompeluk oneöljyä k erran kuudessa kuukaudessa. T eräyksiköiden vaihto V aihda teräyksiköt (terät + te[...]

  • Pagina 32

    C 4 Poista teräyksiköt ja laita uudet paikalleen ajopäähän siten, että ne reunat, joissa on pieniä reikiä, osoitta vat ajopään k esk ellepäin. Pidä huoli, että teräyksiköt asettuvat kunnolla syvenn yksiin. C 5 K ok oa ajopää asettamalla kehikk o takaisin paikalleen. Paina ratasta ja kierrä samalla m yötäpäivään. Jos teräyksi[...]

  • Pagina 33

    B Syy 2: Pitkät par takar vat estävät teräsyksiköitä pyörimästä kunnolla. C ◗ Irr ota kehikk o. ◗ Poista pitkät partakarvat. C ◗ Puhdista terät ja teräsäleiköt. Puhdista kerr alla vain yksi terä ja teräsäleikkö, sillä ne on hiottu pareittain. Jos sekoitat terät ja teräsäleiköt keskenään, saattaa kestää useita viikko[...]

  • Pagina 34

    V oit m yös ottaa yhteyden Philips-myyjään tai Philips Kodinkoneiden valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV:n huolto- osastoon. SUOMI 36[...]

  • Pagina 35

    Vigtigt ◗ Brug kun det medlev erede transformerstik HQ8000/ 6000 til opladning af sha veren. ◗ T ransformerstikket omf ormer 110-240 V olt til 12 V olt. C ◗ Pas på, at transformerstikket ikk e bliver vådt. C ◗ Sha veren kør er på en lav 12 V olts sikk erhedsspænding. Den er vandtæt og kan skylles under vandhanen. V andet må højst v?[...]

  • Pagina 36

    C 2 Bevæg skær ene hur tigt hen ov er huden. Sha veren før es både i lige strøg og i cirk elbevægelser . Resultatet bliv er bedst, hvis huden er tør . Vær opmær ksom på, at der kan gå 2-3 uger , før Deres hud helt har vænnet sig til Philishav e- barberingssystemet. 3 Sluk sha veren. C 4 Sæt beskyttelseskappen på sha veren, så den ik[...]

  • Pagina 37

    nødvendigt adskille skærene (kniv e og lamelkapper). Gør man det alligevel, er det vigtigt, at knive og lamelkapper ikke b landes, da hver kniv er slebet par vis med en lamelkappe , hvilket giver optimalt resultat. Kommer man ved en fejltagelse til at blande kniv e og lamelkapper , kan det tage flere uger , før shaveren igen barberer optimalt. [...]

  • Pagina 38

    C 2 Rens trimmeren hv er gang den har været brugt. C 3 Smør trimmerens tænder med en dråbe symaskineolie hver 6. måned. Udskiftning af skær For til stadighed at opnå et optimalt barberingsresultat anbefales det at udskifte skærene (knive og lamelkapper) hv er t 2. år . 1 Sluk for sha veren, tag transformerstikk et ud af stikk ontakten og d[...]

  • Pagina 39

    C 4 Fjern skærene (kniv e og lamelkapper) og udskift dem med ny e , som sættes i således, at siderne med de små huller vender ind mod skærhov edets midte. Sørg for , at skærene sættes r igtigt ned i recesserne . C 5 Saml skærhov edet igen ved at trykke ned på hjulet og dreje det højr e om. Når de ny e skær er sat r igtigt i, ses en bla[...]

  • Pagina 40

    C ◗ T ag samlerammen af. ◗ Fjern hårene med den medle verede børste. C ◗ Rens knive og lamelka pper . Rens kun ét skær (kniv og lamelkappe) ad gangen, da de er slebet par vis. Kommer man ved en fejltagelse til at b lande knive og lamelkapper , kan det tage flere uger , før shaveren igen barberer optimalt. ◗ Sæt samlerammen tilbage på[...]

  • Pagina 41

    eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre findes i v edlagte "W or ld-Wide Guar antee" folder). Hvis der ikke f indes et kundecenter i Deres land, bedes De venligst kontakte Deres lokale Philips forhandler eller Ser viceafdelingen i Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Dette apparat overholder de gældende EU- dir[...]

  • Pagina 42

     ◗     HQ8000/ 6000         . ◗   [...]

  • Pagina 43

           .      2-3       ?[...]

  • Pagina 44

          (  ).     ,       ?[...]

  • Pagina 45

      :  1    ,              ?[...]

  • Pagina 46

    C 4                   ?[...]

  • Pagina 47

    B                 . ◗    ?[...]

  • Pagina 48

     (  )          Philipshave HQ6 Quadra Action. ◗    [...]