Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Kitchen Machine
Philips Daily Collection HR7620
76 pagine -
Kitchen Machine
Philips HR7750
153 pagine -
Kitchen Machine
Philips HR7641
45 pagine -
Kitchen Machine
Philips HR7621
76 pagine -
Kitchen Machine
Philips HR7764
6 pagine -
Kitchen Machine
Philips HR7954
114 pagine -
Kitchen Machine
Philips Avance HR7954
105 pagine -
Kitchen Machine
Philips Daily Collection HR7629
4 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips HR7772. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips HR7772 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips HR7772 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips HR7772 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips HR7772
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips HR7772
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips HR7772
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips HR7772 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips HR7772 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips HR7772, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips HR7772, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips HR7772. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HR7772, HR7771[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
3 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 0 1 2 3 18 19 20 21[...]
-
Pagina 4
4[...]
-
Pagina 5
HR7772, HR7771 ENGLISH 6 D ANSK 15 DEUTSCH 25 35 ESP AÑOL 46 SUOMI 56 FRANÇAIS 65 IT ALIANO 75 NEDERLANDS 85 NORSK 95 POR TUGUÊS 10 4 SVENSKA 114 TÜRKÇE 12 3[...]
-
Pagina 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. General description (Fig. 1) A Fine/medium slicing disc (yello w) (HR7771 only) B Fine/medium shredding disc (yello w) (HR7771 only) C Emulsifying disc (HR7771 only) D [...]
-
Pagina 7
from the bowl or b lender jar , when you empty the bo wl or jar and when you clean them. Their cutting edges are ver y shar p . Caution - Never switch off the appliance b y turning the blender jar , the bowl or their lids. Always switch off the appliance b y turning the speed selector to 0. - Switch off the appliance before y ou detach any accessor[...]
-
Pagina 8
8 3 When y ou use the blade unit, the kneading accessor y or the balloon beater , put the ingredients to be pr ocessed in the bowl. Note: Do not ll the bowl beyond the MAX indication. 4 Putthelidonthebowl(1). T urnthelidclockwise(2)toxit (‘click’) (Fig. 3). Note: Mak e sure the pr ojection[...]
-
Pagina 9
Note: Always put the tool holder with the kneading accessory in the bowl before you add the ingr edients . 3 Put the ingr edients in the bowl (Fig. 16). 4 Putthelidonthebowl(1). T urnthelidclockwise(2)toxit (‘click) (Fig. 17). 5 Put the pusher in the feeding tube. 6 Select the speed that corr e[...]
-
Pagina 10
10 Balloon beater (HR7772 only) Y ou can use the balloon beater to whip cream and to whisk eggs, egg whites, instant pudding, mayonnaise, sponge cake mixture and other soft ingredients. 1 Put the tool holder in the bowl (Fig. 9). 2 Put the balloon beater on the tool holder in the bowl (Fig. 26). 3 Put the ingr edients in the bowl (Fig. 27). 4 P[...]
-
Pagina 11
- T o cr ush ice cubes, put the cubes in the jar , close the lid and press the pulse/Easy Clean button. - Some ingredients, e .g. fr uits, are easier to blend if y ou add some liquid e .g. lemon juice . - When you b lend soup, use cooked ingredients. - If you are not satised with the results, let the appliance r un br iey a number of times by[...]
-
Pagina 12
12 2 T o reassemble, push the beaters back into the balloon beater housing. Citrus press Always clean the citrus press immediately after use . The citr us press can be cleaned in the dishwasher . Y ou can also pull the cone from the sieve to clean them separately . 1 Pull the cone fr om the sieve (Fig. 41). 2 T o reassemble, push the cone back on t[...]
-
Pagina 13
Problem Solution When I select the speed for the citr us press, the appliance does not work. Make sure that the tool holder has been inser ted proper ly . Make sure the projection on the sieve is locked in the slot of the bowl handle. When the projection is locked in the slot, the appliance star ts to operate when you select the cor rect speed. The[...]
-
Pagina 14
14 Tip: Y ou can use the shredding disc to shred about 200g cheese (Parmesan or Gouda).Put the tool holder in the bowl and place the shredding disc on the tool holder . Close and loc k the lid (‘click’). Cut the c heese into pieces that t into the feeding tube and shred the cheese. Cucumber salad with yo ghur t sauce Ingredients: - 1 cucumbe[...]
-
Pagina 15
Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome. A Fin/medium snitteskive (gul) (kun HR7771) B Fin/medium riveskive (gul) (kun HR7[...]
-
Pagina 16
16 dem fra skålen/blender glasset, når du tømmer skålen/blender glasset, og når du rengør dem. Æggene er meget skar pe. F orsigtig - Sluk aldrig for appar atet ved at dreje b lender glasset, skålen eller deres låg. Sluk kun for apparatet ved at dreje hastighedsknappen på 0. - Sluk for apparatet før tilbehør tages af. - T ag altid stikke[...]
-
Pagina 17
3 Når du bruger kniv enheden, æltetilbehøret eller ballonpisk eriset, skal du k omme de ingredienser , der skal tilberedes, i skålen. Bemærk: Fyld aldr ig skålen over MAX-mark er ing en. 4 Sæt låget på skålen (1). Drej låget med ur et (2) for at fastgør e det (“klik”)(g. 3). Bemærk: Sørg for , at tappen på låget klikk e[...]
-
Pagina 18
18 2 Sætæltetilbehør etpåtilbehørsholderen. (g. 15) Bemærk: Sæt altid tilbehør sholderen med æltetilbehøret i skålen, før du tilføjer ingredienserne. 3 K omingredienserneiskålen(g. 16). 4 Sæt låget på skålen (1). Drej låget med ur et (2) for at fastgør e det (“klik”)(g. ?[...]
-
Pagina 19
Gode råd - Br ug ikke piskepladen til tilberedning af kagedej med smør , mar garine eller gærdej. Br ug i stedet ælteindsatsen. - Sørg for , at både skål og piskeplade er tør re og fri for fedt, når du skal piske æggehvider . Æggehviderne skal have stuetemperatur . Ballonpisk eris (kun HR7772) Du kan br uge ballonpiskeriset til at piske [...]
-
Pagina 20
20 - Faste ingredienser skæres i passende stykker , før de kommes op i blenderglasset. Er der tale om stør re mængder , anbefales det at tilberede lidt ad gangen i stedet for en stor por tion på én gang. - Isterninger knuses ved at komme isterninger ne op i blenderglasset, lukke låget og tr ykke på knappen Pulse/Easy Clean. - Visse ingredie[...]
-
Pagina 21
Ballonpisk eris (HR7772) Rengør altid ballonpiskeriset umiddelbar t efter br ug. Ballonpiskeriset kan kommes i opvaskemaskinen. Du kan også fjerne piskerisene fr a ballonpiskeriset for at rengøre dem separat. 1 Fjernpisk erisenefraballonpiskerisetssamling. (g. 40) 2 Du samler pisk eriset igen ved at skubbe pisk erisen[...]
-
Pagina 22
22 Problem Løsning Apparatet stopper pludseligt. Overophedningssikringen har sandsynligvis afbr udt strømmen til apparatet på gr und af ov erophedning. 1) T ag stikket ud af stikkontakten. 2) Lad apparatet køle af i en time . 3) Sæt stikket i stikkontakten. 4) Tænd for apparatet igen. Jeg har valgt den for ker te hastighed for tilbehør , jeg[...]
-
Pagina 23
Pizzadej Ingredienser : - 240 g hvidt mel - 1/2 tsk. sukker - 1/2 tsk. salt - 1/2 pakke lyngær - 140 g varmt vand - 25 g olie 1 Sæt først tilbehørsholder en ned i skålen og derefter æltetilbehør et på tilbehørsholderen. 2 K om alle de fast ingredienser i skålen, og tilsæt vand og olie . 3 Luk låget, og lås det (“klik”). Vælg den h[...]
-
Pagina 24
24 Flødeskum Ingredienser : - 250 ml frisk øde 1 Sætødenpåkølimindsttotimer , førdentilberedes. 2 Sæt først tilbehørsholder en ned i skålen og derefter riv eskiven (kun HR7771) eller ballonpisk eriset (kun HR7772) på tilbehørsholderen. 3 K omødeniskålen. 4 Luklåget, o[...]
-
Pagina 25
Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal n utzen zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) A Schneidescheibe fein/mittel (gelb) (nur bei HR7771) B Raspelscheibe fein/mittel (gelb) (nur bei HR7771) C[...]
-
Pagina 26
26 - Gehen Sie mit den Scheiben und der Messereinheit von Mix er und Küchenmaschine sehr vorsichtig um. Beim Abnehmen dieser T eile sowie beim Leeren und Reinigen v on Schüssel und Mixbecher ist besondere V or sicht geboten, da die Klingen sehr scharf sind. Achtung - Schalten Sie das Gerät keinesfalls durch Drehen des Mixbecher s oder der Schüs[...]
-
Pagina 27
Hinweis: Die Sc hüssel ist ric htig aufg esetzt, wenn sic h der Griff direkt über der V er schlussmarkierung bendet. 2 SetzenSiedenZubehörhaltermitdemgewünschtenZubehörteil (Messereinheit, Knethak en, Emulgierscheibe , Quirl, Zitruspresse odereinederScheiben)indieSchüsselein. BefolgenS[...]
-
Pagina 28
28 - Zer kleinern Sie mit der Messereinheit keine har ten Zutaten wie Kaffeebohnen, Kur kuma, Muskatnüsse oder Eiswürfel, da die Messer sonst stumpf werden. - Die normale V er arbeitungszeit zum Zerkleiner n beträgt 30 bis 60 Sekunden. - W enn Zutaten am Messer oder an der Innenwand der Schüssel kleben bleiben, schalten Sie das Gerät aus, zieh[...]
-
Pagina 29
Emulgierscheibe (nur bei HR7771) Die Emulgierscheibe eignet sich zum Schlagen von Sahne und Eier n, für Eischnee , Desser ts, May onnaise und Biskuitteig. 1 SetzenSiedenZubehörhalterindieSchüsselein(Abb. 9). 2 LegenSiedieEmulgierscheibeaufdenZubehörhalter(Abb . 21). 3 Geben Sie die Zuta[...]
-
Pagina 30
30 4 GebenSiedieZutatenindenMixbecher(Abb. 34). FüllenSiek eineZutatenindenMixbecher , dieheißerals80°Csind. Umdas AuslaufenvonZutatenzuv erhindern, füllenSiedenMixbecher nichtüberdiemaximaleFüllstandsmarkierunghinaus, besonders?[...]
-
Pagina 31
2 Reinigen Sie die Motor einheit mit einem feuchten T uch. T auchen Sie die Motoreinheit niemals in W asser . Spülen Sie sie auch nichtunterießendem W asserab. 3 Reinigen Sie alle T eile , die mit Lebensmitteln in Berührung gek ommen sind, sofor t nach Gebrauch in heißem W asser mit etwas Spülmittel. ReinigenSiedieMesse[...]
-
Pagina 32
32 der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte an das Philips Ser vice-Center in Ihrem Land. Problem Lösung W enn ich eine Geschwindigkeitsstufe einstelle oder die PULSE-/Easy Clean- T aste drücke , star tet das Gerät nicht. Überprüfen Sie , ob die Küchenmaschine oder der Mixbecher sowie der Deckel k or rekt a[...]
-
Pagina 33
- 360 g Sellerie - 120 g Karotten - W asser (bis zur 1,5-Liter -Mar kier ung auffüllen) Beim Kochen in den T opf geben: - 150 g Dal (aus der Dose) - 150 g geräucher tes Schweineeisch - 190 g Crème Fraîche - 15 g P eter silie - Salz - Frischer Pfeffer - 1 1/2 Brühwürfel - 2 Lorbeerblätter 1 SetzenSiedenBecheraufdieMot[...]
-
Pagina 34
34 Tipp: Sie erhalten besonder s dünne Scheiben, wenn Sie die Seite für dünne Scheiben zum Sc hneiden verwenden. Üben Sie nic ht zu viel Druck auf den Stopfer aus. 3 Geben Sie die Gurk enscheiben in eine Salatschüssel. 4 SetzenSiedenZubehörhalterindieSchüsselunddaraufdie Messereinheit. 5 Geben Sie die P eter[...]
-
Pagina 35
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ welcom[...]
-
Pagina 36
36 από την πρίζα. Στη συνέχεια, χρησιμοποιήστε μια σπάτουλα για να απομακρύνετε την τροφή από τα τοιχώματα. - Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τα δάχτυλά σας ή κάποιο αντικείμενο (π.χ. σπάτουλα) για να σπ?[...]
-
Pagina 37
Καθαρίστε σχολαστικά τα μέρη που έρχονται σε επαφή με τρόφιμα πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά (δείτε κεφάλαιο ‘Καθαρισμός’). [...]
-
Pagina 38
38 Σημείωση: Τοποθετείτε πάντα το εξάρτημα συγκράτησης εργαλείων με τις λεπίδες στον κάδο προτού προσθέσετε τα υλικά. 5 Τοποθετήστετοκαπάκιστονκάδο(1). Γυρίστετοκαπάκι δεξιόσ[...]
-
Pagina 39
- Γεμίστε ομοιόμορφα το στόμιο τροφοδοσίας για καλύτερα αποτελέσματα. - Όταν θέλετε να επεξεργαστείτε μεγάλη ποσότητα υλικών, επεξεργαστείτε τα σε μικρές δόσεις και αδειάζετε τον κάδο μεταξύ[...]
-
Pagina 40
40 5 Επιλέξτετηνταχύτηταπουαντιστοιχείστοχρώματου εξαρτήματος(Εικ. 29). 6 Όταντελειώσετετηνεπεξεργασία, γυρίστετονεπιλογέα ταχύτηταςστο0καιαποσυνδέστ?[...]
-
Pagina 41
- Ορισμένα υλικά, π.χ. φρούτα, είναι ευκολότερο να αναμειχθούν εάν προσθέσετε λίγο υγρό π.χ. χυμό από λεμόνι. - Όταν αναμειγνύετε σούπα, χρησιμοποιήστε τα μαγειρεμένα υλικά. - Εάν δεν είστε ικανο?[...]
-
Pagina 42
42 2 Τοποθετήστετοκαπάκιστονκάδοτηςκουζινομηχανήςήτην κανάτατουμπλέντερ(1)καιγυρίστετοδεξιόστροφαγιανα ασφαλίσει(2). 3 Πατήστετοκουμπίστιγμιαία[...]
-
Pagina 43
Πρόβλημα Λύση Όταν επιλέγω ταχύτητα ή πιέζω το κουμπί στιγμιαίας λειτουργίας/ εύκολου καθαρισμού, η συσκευή δεν ενεργοποιείται. Βεβαιωθείτε ότι η κουζινομηχανή ή η κανάτα του μπλέντερ και το[...]
-
Pagina 44
44 Για επεξεργασία στο μπλέντερ: - 240γρ. γογγύλια - 240γρ. πατάτες - 360γρ. σέλινο - 120γρ. καρότα - νερό (γεμίστε μέχρι τ[...]
-
Pagina 45
Υλικά: - 1 αγγούρι - 2 κύπελλα από φύλλα μαϊντανού - 1 κύπελλο γιαούρτι - 1 κ.σ. μουστάρδα - Αλάτι και μαύρο πιπέρι για γεύση 1 Τοπο[...]
-
Pagina 46
46 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. A Disco (amarillo) par a cor tar en rodajas medianas/nas [...]
-
Pagina 47
batidora, cuando vacíe éstos y durante su limpieza, ya que los bordes de cor te están muy alados. Precaución - No apague nunca el aparato gir ando la jarr a de la batidora, el recipiente o las tapas. Apague siempre el apar ato girando el selector de velocidad a la posición 0. - Apague el aparato antes de quitar cualquier accesor io. - Desen[...]
-
Pagina 48
48 Robot de cocina 1 Coloqueelr ecipientesobrelaunidadmotora(1)ygír eloenel sentidodelasagujasdelrelojparajarlo(2)(g. 2). Nota: El recipiente está montado correctamente cuando el asa está situada exactamente encima del símbolo de bloqueo cerrado. 2 P onga el sopor te de[...]
-
Pagina 49
- No deje que el aparato funcione demasiado tiempo cuando pique queso (duro) o chocolate , ya que si estos ingredientes se calientan demasiado pueden empezar a derretir se y for mar grumos. - No utilice la unidad de cuchillas para picar ingredientes muy duros como granos de café, cúrcuma, nuez moscada y cubitos de hielo, ya que podrían estropear[...]
-
Pagina 50
50 - No utilice los discos para procesar chocolate . Utilice sólo la unidad de cuchillas para este n. Disco de emulsionar (sólo modelo HR7771) Puede utilizar el disco de emulsionar para montar nata, batir huevos y claras, o prepar ar púdines, mayonesas y masas para tar tas o bizcochos. 1 P ongaelsopor tedeaccesoriosenel?[...]
-
Pagina 51
apuntar hacia una de las cuatr o esquinas de la unidad motora(g. 33). Noejerzademasiadapresiónsobr eelasadelajarradelabatidora. 4 P ongalosingredientesenlajarradelabatidora(g. 34). Nuncallenelajarradelabatidoraconingr edientesamásde?[...]
-
Pagina 52
52 5 Cuandoterminedepr ocesar , gireelselectordev elocidadala posición0ydesenchufeelaparato(g. 30). Limpieza 1 Asegúr esedequeelaparatoestáapagadoydesenchufado . 2 Limpielaunidadmotoraconunpañohúmedo . No sumerja nunca la unidad mo[...]
-
Pagina 53
Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com, o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en s[...]
-
Pagina 54
54 Problema Solución El tamiz del exprimidor está dañado. Si el tamiz está dañado, no vuelva a utilizar el exprimidor . Póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial) para solicitar un tamiz nuevo . Si no hay Ser vicio de Atención al[...]
-
Pagina 55
Consejo: Puede utilizar el disco para cor tar en tiras par a rayar unos 200 g de queso (parmesano o gouda).Ponga el soporte de accesor ios en el recipiente y coloque el disco para cortar en tiras en el sopor te. Cierre y bloquee la tapa (“clic”). Cor te el queso en troz os que quepan por el or icio de entrada y cor te el queso en tiras. Ensa[...]
-
Pagina 56
SUOMI 56 Yleistä V aara - Älä upota r unkoa v eteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään huuhtele sitä vesihanan alla. Pyyhi r unko puhtaaksi kostealla liinalla. V aroitus - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. - Älä koskaan liitä laitet[...]
-
Pagina 57
- Irrota aina pistotulppa pistor asiasta, ennen kuin laitat tehosekoittimen kannuun kätesi tai esimer kiksi kaapimen. - Odota, kunnes liikkuvat osat ovat p ysähtyneet, ennen kuin poistat kulhon tai kannun kannen. - Älä koskaan käytä osia, jotka eivät ole Philipsin valmistamia tai suosittelemia. Jos käytät tällaisia osia, takuu r aukeaa. -[...]
-
Pagina 58
58 6 V alitse nopeusasetus, joka vastaa kulhossa olevan lisäosan väriä. Katso asianmukaista osaa jäljempänä. 7 K un lopetat ainesten käsittelemisen, käännä nopeuden säädin asentoon 0 (K uva 4). Syöttösuppilo ja syöttöpainin - Lisää nestemäiset ja/tai kiinteät aineet syöttösuppilon kautta. (Kuva 5) - T yönnä kiinteät ainekse[...]
-
Pagina 59
1 Aseta tarviketeline kulhoon (K uva 9). 2 Aseta haluamasi levy (viipalointiterä tai silppurilevy) tarviketelineeseen (K uva 18). 3 Suljekulhonkansi(1). Kiinnitäkansikääntämälläsitämyötäpäivään (2), kunnes kuulet napsahduksen (K uva 19). 4 Laitaaineksetsyöttösuppiloon. (K uva20) - Pal[...]
-
Pagina 60
60 Vinkk ejä - Älä käytä vispilää voita tai margar iinia sisältävän taikinan valmistukseen tai taikinan vaivaamiseen. Käytä näihin tar koituksiin vaivausosaa. - V ar mista, että kulho ja vispilä ovat kuivia ja rasvattomia, kun vaahdotat munan valkuaisia. Munanvalkuaisten on olta va huoneenlämpöisiä. T ehosek oitin T ehosekoittimen[...]
-
Pagina 61
3 V alitse nopeusasetus, joka vastaa lisäosan väriä (K uva 29). 4 Paina hedelmä puserrinta vasten (K uva 38). Huomautus: K esk eytä painaminen välillä ja poista hedelmäjäte siivilästä. Huomautus: Kun haluat poistaa hedelmälihan siivilästä, katkaise laitteesta vir ta kääntämällä nopeuden säädin asentoon 0. 5 K un lopetat aineste[...]
-
Pagina 62
62 asiakaspalvelusta (puhelinnumero on kansain välisessä takuulehtisessä). Jos maassasi ei ole asiakaspalvelua, ota yhteyttä Philipsin jälleenmyyjään. Vianmääritys Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtai[...]
-
Pagina 63
- 2 laakerinlehteä 1 Kiinnitätehosek oittimenkannumoottoriyksikköön. Lisääkyssäkaali, perunat, selleri, porkkanat ja vesi kannuun tässä järjestyksessä. Hienonna aineksia 10 sekuntia kark eaa k eittoa varten ja pidempään hienoa k eittoa varten. 2 Laita hienonnetut ainekset kattilaan ja kiehauta. Lisää crème fra[...]
-
Pagina 64
64 3 Mittaa k erma kulhoon. 4 Sulje ja lukitse (napsauta) kansi. V atkaa kermaa tarpeeksi kauan. V alitse nopeus, joka vastaa lisäosan väriä. Vinkki: Jäähdytä k ermavaahto ennen tarjoilua. K ermavaahtoa voi käyttää esimerkiksi kakkujen, jäätelön, hedelmien tai kahvin päällä tai kakkujen täytteenä. V auvanruoka Aineet: - 250 g keite[...]
-
Pagina 65
Important Lisez attentivement ce mode d’emploi a vant d’utiliser l’appareil et conser vez-le pour un usage ultér ieur . Général Danger - Ne plongez jamais le bloc moteur dans l’eau, ni dans d’autres liquides et ne le rincez pas. Nettoy ez-le avec un chiffon humide. Av er tissement - A vant de brancher l’appareil, vériez que la te[...]
-
Pagina 66
66 - Soy ez très pr udent lor sque vous manipulez les disques, l’ensemble lames du blender ou la lame du robot ménager , en par ticulier lor sque vous les retirez du bol ou du b lender , lor sque vous videz le bol ou le blender et lorsque vous les nettoy ez. Leur s bords sont en effet très coupants. Attention - N’éteignez jamais l’apparei[...]
-
Pagina 67
Remarque : Le bol est correctement assemblé lorsque la poignée se situe juste au-dessus du symbole de verrouillag e . 2 Placezlesupportpouroutiletl’accessoiresouhaitédanslebol (ensemble lames, accessoire de pétrissage, disque émulsionneur , fouet, presse-agrumesoul’undesdisques). Consu[...]
-
Pagina 68
68 deviendraient trop chauds, commencer aient à fondre et à f or mer des gr umeaux. - N’utilisez pas l’ensemble lames pour hacher des ingrédients très durs, tels que des grains de café, du curcuma, des noix de muscade ou des glaçons. Cela pour rait émousser les lames. - La durée d’utilisation standard pour le hachage d’ingrédients [...]
-
Pagina 69
- Ne faites pas fonctionner l’appareil trop longtemps lorsque vous hachez du fromage (à pâte dure) car il deviendrait trop chaud, commencerait à fondre et à for mer des grumeaux. - P our le chocolat, n’utilisez pas les disques, mais uniquement l’ensemble lames. Disque émulsionneur (HR7771 uniquement) V ous pouvez utiliser le disque émul[...]
-
Pagina 70
70 2 Placezl’ensemblelamesaufonddublender(1), puistournez l’ensemble lames dans le sens des aiguilles d’une montre pour le x er(2)(g. 32). 3 Placezleblendersurleblocmoteur(1)ettournezleblenderdans lesensdesaiguillesd’unemontrepour?[...]
-
Pagina 71
Remarque : De temps à autre, arrêtez-vous de presser les agrumes pour retirer la pulpe du ltr e . Remarque : Pour éliminer la pulpe du ltr e , éteignez l’appareil en réglant le sélecteur de vitesse sur 0. 5 Lorsquev ousa vezterminé, réglezlesélecteurdevitessesur0, puis débranchezl’appar[...]
-
Pagina 72
72 Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (v ous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le [...]
-
Pagina 73
Problème Solution Le ltre du presse-agr umes est endommagé. Si le ltre est endommagé, n’utilisez plus le presse- agr umes. Contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pays (v ous trouverez le numéro de téléphone dans le dépliant de garantie inter nationale) pour commander un nouveau ltre. S’il n’existe pas de Ser vic[...]
-
Pagina 74
74 Conseil : V ous pouvez utiliser le disque à râper pour râper envir on 200 g de fromag e (parmesan ou gouda).Placez le suppor t pour outil dans le bol et placez le disque à râper sur le suppor t pour outil. Fermez et verrouillez le couvercle (c lic). Coupez le fromage en morceaux an de pouvoir l’intr oduire dans la cheminée de rempliss[...]
-
Pagina 75
Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr arre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il v ostro prodotto su www . philips.com/welcome. A Disco per affettare ne/medio (giallo) (solo HR7771) B Disco per gr[...]
-
Pagina 76
76 estrema attenzione quando li rimuovete dal contenitore o dal vaso del fr ullatore, quando svuotate il recipiente o il vaso e quando li pulite , poiché i bordi taglienti sono estremamente aflati. Attenzione - Non spegnete mai l’apparecchio r uotando il vaso del fr ullatore, il recipiente del robot da cucina o i rispettivi coperchi. Spegnete[...]
-
Pagina 77
Robot da cucina 1 P osizionateilcontenitoresulgruppomotore(1)eruotateloin sensoorarioperssarlo(2)(g. 2). Nota Il recipiente è montato correttamente quando l’impugnatur a si trova sul simbolo del blocco. 2 Inserite il porta-accessori con l’accessorio desiderato nel recipiente (gruppo lam[...]
-
Pagina 78
78 - Non usate il gr uppo lame per tritare ingredienti molto dur i come il caffè in chicchi, la noce moscata e i cubetti di ghiaccio, per evitare di danneggiare o spuntare le lame . - Il tempo di lav or azione standard per tritare è di 30-60 secondi. - Se gli ingredienti si attaccano alla lama o alle pareti del contenitore, spegnete l’apparecch[...]
-
Pagina 79
1 Metteteilporta-accessorinelrecipiente(g. 9). 2 Metteteildiscoemulsionantesulporta-accessori(g. 21). 3 Mettetegliingr edientinelcontenitore. (g. 22) 4 Mettete il coper chio sul recipiente (1) e ruotatelo in senso orario (2)perssarlo(nchénonscatta[...]
-
Pagina 80
80 Pere vitareschizzi, nonriempitemaiilvasooltrel’indicazionedilivello massimo , specialmente quando frullate liquidi molto caldi. 5 P osizionateilcoperchiosulvasofrullatore(1)eruotarloinsenso orarioperssarlo(2)(g. 35). 6 Selezionatelav elocit?[...]
-
Pagina 81
3 Subito dopo l’uso , lavate sempr e in acqua calda saponata le parti che sono ven ute a contatto con il cibo . Pulite con cura il gruppo lame del robot da cucina, i dischi, le lame del frullatore. I bordi dei dischi sono molto taglienti. Nota T utti i componenti, eccetto il gruppo motore , possono essere lavati in lavastoviglie. - Fate in modo c[...]
-
Pagina 82
82 Problema Soluzione Quando seleziono una velocità o premo il pulsante Pulse/Easy Clean, l’apparecchio non funziona. Assicuratevi che il robot da cucina o il vaso del fr ullatore e il coperchio siano montati correttamente (“clic”). Assicur atevi che il por ta-accessori sia stato inser ito correttamente se state utilizzando un accessorio con[...]
-
Pagina 83
- 150 g di maiale affumicato - 190 g di crème fraîche - 15 g di prezzemolo - sale - pepe fresco - 1,5 dadi - 2 foglie di alloro 1 Montate il vaso del frullator e sul gruppo motore. Inserite il cav olo rapa, le patate , il sedano , le carote e l’acqua nel frullatore in quest’ordine. Frullate gli ingredienti per 10 secondi alla velocità appr o[...]
-
Pagina 84
84 5 Inseriteilpr ezzemolonelrecipiente. Chiudeteebloccateil coperchio (“clic”). 6 T ritateilprezzemolo . PremeteilpulsantePulse/EasyCleanperun controllo superior e sul processo di tritatura. 7 Aggiungete lo y ogurt, la mostarda, il sale e il pepe e lav orate per pochisecondi?[...]
-
Pagina 85
85 Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zor gvuldig door v oordat u het apparaat gaat gebr uiken. Bewaar de gebr uiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen. Algemeen Ge vaar - Dompel de motor unit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet af onder de kraan. Gebr uik alleen een vochtige doek om de motor unit sc[...]
-
Pagina 86
86 - Gebr uik nooit uw vinger s of een v oorwerp (bijvoorbeeld een spatel) om ingrediënten door de vultrechter naar beneden te duwen terwijl het apparaat wer kt. Gebr uik hier voor alleen de stamper . - W ees altijd zeer voorzichtig wanneer u de schijv en, de mesunit van de blender of de mesunit van de keuk enmachine hanteer t. W ees vooral voorzi[...]
-
Pagina 87
K euk enmachine 1 Plaats de k om op de motorunit (1) en draai de kom r echtsom om dezevasttezetten(2)(g. 2). Opmerking: De kom is goed be vestigd als het handvat rec ht bo ven het vergrendelingssymbool staat. 2 Plaats de accessoir ehouder met het gew enste accessoire in de k om (mesunit, kneedaccessoire, mengschijf, ballonklopp[...]
-
Pagina 88
88 - De standaardverw er kingstijd voor alle hakbew er kingen is 30 tot 60 seconden. - Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact als er ingrediënten aan het mes of aan de wand van de kom b lijven klev en. V erwijder de ingrediënten ver volgens met een spatel van het mes of de wand van de kom. Kneedaccessoire U kunt het kneed[...]
-
Pagina 89
Mengschijf (alleen HR7771) U kunt de mengschijf gebr uiken om slagroom, eieren, eiwitten, instantpudding, mayonaise en biscuitdeeg te kloppen. 1 Plaatsdeaccessoir ehouderindek om(g. 9). 2 Plaatsdemengschijfopdeaccessoir ehouder(g. 21). 3 Doedeingr ediëntenindek om. (?[...]
-
Pagina 90
90 V ul de kan om morsen te voork omen nooit tot boven het aangegev en maximumniv eau, vooralnietalsuwarmevloeistoffenmengt. 5 Plaats het deksel op de blenderkan (1) en draai het deksel rechtsomomhetvasttezetten(2)(g. 35). 6 Kies de snelheidsstand die ov ereenk omt met de kleur van het accessoire(?[...]
-
Pagina 91
Maak de mesunit van de k euk enmachine, de schijven en de mesunit van deblenderzeervoorzichtigschoon. Desnijkantenzijnzeerscherp . Opmerking: Alle onderdelen, met uitzondering van de motorunit, kunnen ook in de vaatwasmachine worden g ereinigd. - V oor kom dat de snijkanten van de messen en de schijven in contact komen me[...]
-
Pagina 92
92 Probleem Oplossing Als ik een snelheidsstand kies of op de Pulse/Easy Clean-knop dr uk, begint het apparaat niet te werken. Zorg er voor dat de keukenmachine of de blenderkan en het deksel goed zijn bevestigd (‘klik’). Zorg er voor dat de accessoirehouder goed is geplaatst als u een accessoire gebr uikt in de keukenmachinek om. Als u de blen[...]
-
Pagina 93
- zout - verse peper - 1,5 bouillonblokje - 2 laurierblaadjes 1 Bev estig de blenderkan op de motorunit. Doe de koolrabi, aardappelen, bleekselderij, wortels en het water in de hier beschre ven volgor de in de blender . Laat het apparaat 10 seconden op de juiste snelheid voor de blender w erken v oor een gro ve soep of langer voor een glad der resu[...]
-
Pagina 94
94 7 V oegdeyoghurt, demosterd, hetzoutendepepertoeenlaathet apparaat nog enk ele seconden werk en totdat er een homogene massa ontstaat. 8 Meng de saus met de k omkommerschijfjes en k oel de k omk ommersaladevoor datudezeser veert. Slagr oom Ingrediënten: - 250 ml verse room 1 K oel[...]
-
Pagina 95
Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome. A Fin/medium kutteskive (gul) (kun HR7771) B Fin/medium raspeskive (gul) (kun[...]
-
Pagina 96
96 tømmer bollen eller kannen, og når du rengjør dem. Knivene kan være svær t skarpe . Viktig - Slå aldri av apparatet ved å vr i på mikserkannen, bollen eller lokkene på disse . Slå alltid av apparatet ved å vri hastighetsbr yteren til 0. - Slå av apparatet før du demonterer eventuelt tilbehør . - Koble apparatet fr a strømnettet um[...]
-
Pagina 97
3 Når du bruk er knivenheten, eltetilbehøret eller ballongvispen, har du ingrediensene som skal bearbeides, i bollen. Merk: Ikk e fyll bollen over MAX-nivået. 4 Sett lokk et på bollen (1). Vri lokket med klokk en (2) for å feste det (duskalhøreetklikk)(g. 3). Merk: Kontr oller at tappen på lokket låses inn i spor et på[...]
-
Pagina 98
98 Merk: Sett alltid utstyr sholderen med eltetilbehøret i bollen før du tilsetter ingrediensene. 3 Haingr edienseneibollen(g. 16). 4 Sett lokk et på bollen (1). Vri lokket med klokk en (2) for å feste det (duskalhøreetklikk)(g. 17). 5 Sett stapper en i materøret. 6 V elgdenhastighetenso[...]
-
Pagina 99
2 Settballongvispenpåutstyrsholder enibollen(g. 26). 3 Haingr edienseneibollen(g. 27). 4 Sett lokk et på bollen (1). Vri lokket med klokk en (2) for å feste det (duskalhøreetklikk)(g. 28). Sett stapperen i materøret. 5 V elgdenhastighetensomtilsvarerfarge[...]
-
Pagina 100
100 - Når du bearbeider en varm, ytende væske eller en væske som skummer lett (f.eks. melk), bør du ikke br uke mer enn 1 liter i mikser kannen. På denne måten unngår du søl. - Hvis ingrediensene sitter fast i mikser kannen, må du slå av apparatet og trekke ut støpselet fra stikkontakten. Br uk deretter en slikkepott til å fjerne ing[...]
-
Pagina 101
2 Når du skal sette sitruspr essen sammen igjen, tr ykk er du safttoppen tilbak e på sitruspressesilen. Oppbe varing 1 Legg sammen ledningen, og plasser den i oppbevaringsr ommet for ledningenbakpåmotorenheten. (g. 42) Miljø - Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger . Lever det inn til en gjen vin[...]
-
Pagina 102
102 Problem Løsning Når jeg velger hastigheten for sitr uspressen, fungerer ikke apparatet. Kontroller at utstyr sholderen er satt inn riktig. Kontroller at tappen på silen er låst inn i sporet på håndtaket på bollen. Når tappen er låst i sporet, star ter appar atet når du v elger riktig hastighet. Silen på sitr uspressen er skadet. Hvis[...]
-
Pagina 103
utstyrsholderen. Lukk og lås lokk et (du skal høre et klikk). Del osten i biter som passer i materøret, og rasp osten. Agurksalat med yo ghur tdressing Ingredienser : - 1 agur k - 2 kopper per silleb lader - 1 kopp y oghur t naturell - 1 spiseskje sennep - Salt og sor t pepper etter smak 1 Sett utstyrsholder en i bollen, og plasser kutteskiven p[...]
-
Pagina 104
POR TUGUÊS 104 Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. Geral P erigo - Nunca mergulhe o motor em água ou outro líquido, nem o enxagúe à torneir a. Utilize apenas um pano húmido para limpar o motor . Aviso - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresp[...]
-
Pagina 105
os remov er da taça ou copo, quando esvaziar a taça ou copo e quando os limpar . As extremidades cor tantes são muito aadas. Cuidado - Nunca desligue o aparelho rodando o copo misturador , a taça ou as respectivas tampas. Desligue sempre o aparelho rodando o botão de controlo de velocidade para a posição 0. - Desligue o aparelho antes de [...]
-
Pagina 106
106 Robot 1 Coloqueataçasobr eaunidadedomotor(1)egireparaadir eita paraxar(2)(g. 2). Nota: A taça encontra-se corr ectamente montada quando a pega se situa directamente acima do símbolo de fecho. 2 Coloqueosuportedosacessórios(comoacessóriopretendido)?[...]
-
Pagina 107
- O tempo de processamento normal par a picar ingredientes é de 30-60 segundos. - Se os alimentos carem colados à lâmina ou à taça, desligue o aparelho e retire a cha da corrente . Depois, utilize uma espátula para remover os alimentos da parede. Acessório para amassar Este acessório pode ser utilizado par a amassar massas levedadas p[...]
-
Pagina 108
108 1 Coloqueosuportedosacessóriosdentrodataça(g. 9). 2 Coloqueodiscoparaemulsionarnosuportedos acessórios(g. 21). 3 Coloqueosingr edientesnataça. (g. 22) 4 Coloqueatampanataça(1). Gireatampaparaadir eita(2[...]
-
Pagina 109
Paraevitarderrames, nuncaenchaocopoacimadaindicaçãodenível máximo . 5 Coloqueatampasobr eocopomisturador(1)er odeparaadireita paraxar(2)(g. 35). 6 Seleccioneav elocidadecorrespondenteàcordoacessório(g. 13). Nunca?[...]
-
Pagina 110
110 Limpealâminadorobot, osdiscosealâminadaliquidicadoracom extremocuidado . Osrebor dosdecor tesãomuitoaados! Nota: T odas as peças , excepto a unidade de motor, podem ser lavadas na máquina de lavar a loiça. - T enha o cuidado de não deixar as lâminas e o rebordo dos dis[...]
-
Pagina 111
Problema Solução Quando selecciono uma velocidade ou primo o botão Pulse/limpeza fácil, o aparelho não começa a funcionar . V er ique se o robot ou o copo misturador e a respectiva tampa foram cor rectamente montados (ouve-se um estalido). Se estiver a utilizar um supor te de acessórios com o robot de cozinha, cer tique-se de que este [...]
-
Pagina 112
112 Receitas Sopa nutritiva de v egetais de Buda peste Ingredientes A processar na liquidicadora: - 240 g de couve-rábano - 240 g de batata - 360 g de aipo - 120 g de cenoura - água (encha até à indicação de 1,5 l) A adicionar durante o cozinhado: - 150 g de lentilhas (de lata) - 150 g de porco fumado - 190 g natas - 15 g de salsa - sal - [...]
-
Pagina 113
Salada de pepino com molho de iogurte Ingredientes: - 1 pepino - 2 chávenas de folhas de salsa - 1 chávena de iogur te natur al - 1 colher de sopa de mostarda - sal e pimenta q.b. 1 Coloqueosuportedosacessóriosnataçaeodiscoparafatiarno suporte . 2 Fecheatampa(estalido). Cor teopep[...]
-
Pagina 114
114 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal n ytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) A Skivningsinsats, n/medel (gul) (endast HR7771) B Rivningsinsats, n/medel (gul) (endast HR7771) C Emulgeringsskiva (end[...]
-
Pagina 115
skålen eller mixerbehållaren, när du tömmer skålen eller behållaren och när du rengör dem. Eggar na är m ycket vassa. V arning! - Stäng aldrig av apparaten genom att vr ida på mixerbehållaren, skålen eller locken. Stäng alltid av apparaten genom att vrida hastighetsväljaren till 0. - Stäng av apparaten innan du tar bor t något till[...]
-
Pagina 116
116 3 Närduanvänderkniv enheten, knådningstillbehöreteller ballongvispen lägger du ingredienserna som ska tillr edas i skålen. Obs! Fyll inte skålen över MAX-nivån. 4 Sätt på lock et på skålen (1). Sätt fast locket genom att vrida det medurs(2)(ettklickljudhörs)(Bild3). Obs! Se till att den uts[...]
-
Pagina 117
Obs! Sätt alltid redskapshållaren med knådningstillbehöret i skålen innan du tillsätter ingredienserna. 3 Lägg ingr edienserna i skålen (Bild 16). 4 Sätt på lock et på skålen (1). Sätt fast locket genom att vrida det medurs(2)(ettklickljudhörs)(Bild17). 5 Sättpr essklossenimatningsröret. 6 Välj[...]
-
Pagina 118
118 1 Sätt i r edskapshållar en i skålen (Bild 9). 2 Sätt ballongvispen på r edskapshållar en i skålen (Bild 26). 3 Lägg ingr edienserna i skålen (Bild 27). 4 Sätt på lock et på skålen (1). Sätt fast locket genom att vrida det medurs(2)(ettklickljudhörs)(Bild28). Sätt pressklossen i matningsröret. 5 Väljde[...]
-
Pagina 119
- När du tillreder vätska som är varm eller kan skumma (t.ex. mjölk) ska du inte hälla mer än 1 liter i mixerbehållaren för att undvika spill. - Stäng av apparaten och dra ur nätsladden om mat fastnar på mixerbehållarens sidor . T a sedan bor t maten med hjälp av en spatel. Citruspress (endast HR7772) Du kan använda citruspressen till[...]
-
Pagina 120
120 För varing 1 Stoppainsladdenislad dför varingsutrymmetpåmotorenhetens baksida. (Bild 42) Miljön - Kasta inte apparaten i hushållssopor na när den är förbr ukad. Lämna in den för åter vinning vid en ofciell åter vinningsstation, så hjälper du till att skydda miljön (Bild 43). Garanti och ser vice Om du [...]
-
Pagina 121
Problem Lösning Apparaten funger ar inte när jag väljer hastighet för citr uspressen. Se till att redskapshållaren har satts fast på rätt sätt. Kontroller a att den utstående delen på silen har låsts fast i öppningen på skålens handtag. När den utstående delen är fastsatt i öppningen star tar apparaten när du väljer rätt hastig[...]
-
Pagina 122
122 redskapshållaren. Stäng och lås loc k et (ett klickljud hör s). Skär osten i bitar som får plats i matningsröret och r iv sedan osten. Gurksallad med yo ghur tsås Ingredienser : - 1 gur ka - 5 dl per silja - 2,5 dl naturell yoghur t - 1 msk senap - Salt och svar tpeppar efter smak 1 Sättr edskapshållar eniskålenoch[...]
-
Pagina 123
Önemli Cihazı kullanmadan önce bu kullanım kıla vuzunu okuyun ve gelecekte de başvurmak üzere saklayın. Genel T ehlik e - Motor ünitesini kesinlikle suya v e başka sıvı maddelere batır mayın, musluk altında yıkama yın. Nemli bezle silerek temizleyin. - Cihazı şe takmadan önce üzerinde göster ilen gerilimin y[...]
-
Pagina 124
124 Dikkat - Cihazı kesinlikle blender haznesi, mutfak robotu haznesi ya da bunların kapaklarını çevirerek kapatmayın. Cihazı daima, hız seçme düğmesini 0 konum una getirerek kapatın. - Aksesuar ları çıkarmadan önce cihazı kapatın. - Kullanım sonrasında, cihazı mutlaka prizden çekin. - Blender haznesinin içine elinizi ve herh[...]
-
Pagina 125
4 Kapağıhazneninüzeriney erleştirin(1). Sabitlemekiçinkapağısaat yönündeçevirin(2)(‘klik’)(Şek. 3). Dikkat: Kapak üzerindeki çıkıntının hazne sapındaki yuvaya oturduğundan emin olun. 5 Disklerdenbirinikullanırk en, malzemeleribeslemeborusunakoyun veiti[...]
-
Pagina 126
126 4 Kapağıhazneninüzeriney erleştirin(1). Sabitlemekiçinkapağısaat yönündeçevirin(2)(‘klik’)(Şek. 17). 5 İticiyibeslemeborusunay erleştirin. 6 Aksesuarr engineuygunhızıseçin(Şek. 13). 7 İşlembittiğinde, hızseçmedüğmesini[...]
-
Pagina 127
2 Balonçırpıcıyıhaznedekiaparatyuvasınay erleştirin(Şek. 26). 3 Malzemelerihazney eko yun(Şek. 27). 4 Kapağıhazneninüzeriney erleştirin(1). Sabitlemekiçinkapağısaat yönündeçevirin(2)(‘klik’)(Şek. 28). İticiyi besleme bor usuna yerleştir [...]
-
Pagina 128
128 - Yiyecekler hazne iç duvarına y apışır sa cihazı kapatın ve şini prizden çekin. Daha sonr a bir spatula kullanarak yiyeceği temizleyin. Narenciye sıkacağını, taze meyve suyu sıkmak için kullanabilirsiniz. P osa, çekirdekl[...]
-
Pagina 129
Çe vre - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atmayın; bunun y er ine , ger i dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece , çevrenin kor unmasına yardımcı olursunuz (Şek. 43). Garanti ve Servis Ser vise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duy ar sanız vey a bir sor unla karşılaşır s[...]
-
Pagina 130
130 Malzemeler Blender içinde işlenecekler : - 240g lahana - 240g patates - 360g kereviz - 120g havuç - su (1,5 litre göstergesine kadar doldur un) Pişirme sır asında eklenecekler : - 150 gr mercimek ([...]
-
Pagina 131
İpucu: İnce dilimler k esmek için dilimleme diskinin ince dilim tarafını kullanın. İticiye çok f azla güç uygulamayın. 3 Dilimlenmişsalatalığıbirserviskasesinealın. 4 Aparatyuvasınıhazney eyerleştirinvebıçakünitesinia parat yuvasınınüzerinetakın. 5 Ma ydanozuhazne[...]
-
Pagina 132
[...]
-
Pagina 133
133[...]
-
Pagina 134
22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 0 1 2 3 39 40 41 42 43[...]
-
Pagina 135
[...]
-
Pagina 136
4222.002.7222.3[...]