Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Coffee maker
Philips RI9124
2 pagine -
Coffee maker
Philips Senseo HD7840
64 pagine -
Coffee maker
Philips Viva Collection HD7567
80 pagine -
Coffee maker
Philips Viva Cafe HD7826
13 pagine -
Coffee maker
Philips One-touch HD5720
126 pagine -
Coffee maker
Philips Senseo Latte Select HD7854
11 pagine -
Coffee maker
Philips Viva Collection HD7564
80 pagine -
Coffee maker
Philips HD7007
5 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Minuto HD8665. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Minuto HD8665 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Minuto HD8665 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Minuto HD8665 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Minuto HD8665
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Minuto HD8665
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Minuto HD8665
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Minuto HD8665 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Minuto HD8665 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Minuto HD8665, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Minuto HD8665, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Minuto HD8665. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Quick Instruction Guide READ THIS GUIDE CAREFULL Y BEFORE USING THE MACHINE. FOR COMPLETE INSTRUCTIONS DOWNLOAD USER MANUAL FROM WWW .SAECO.COM/SUPPORT Register your product and get suppor t at www .saeco .com/welcome T ype HD8662, HD8665 English Polski Magyar Č eština Slovensky Slovenš č ina[...]
-
Pagina 2
EN W elcome to Philips Saeco! Register on WWW .SAECO .COM/WEL COME and you will rec eive tips and updates on ho w to take care of y our machine. This booklet contains quick instructions on how to opera te and descale your machine properly . F or complete instruc tions go to ww w .saeco .com/suppor t t o download the lat est version of the user manu[...]
-
Pagina 3
English Polski Magyar Č eština Slovensky Slovenš č ina CS V ítejte ve sv ětě kávov arů Philips S aeco! Zar egistrujte se na stránkách WWW .SAECO .COM/WEL CO- ME a využijte všech aktualizací, podnětů a rad k údržbě. T ento ná vod obsahuje stručné pokyny k zajištění bez chybného fungování a odvápnění ká vovaru . P osle[...]
-
Pagina 4
EN - C ONTENT SAFET Y INSTRUCTIONS ........................................................................................................................................................................................ 6 FIRST INST ALLATION ............................................................................................................[...]
-
Pagina 5
English Polski Slovensky Slovenš č ina Magyar Č eština CS - OBSAH BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMA CE .............................................................................................................................................................. 30 PRVNÍ INST ALACE .................................................................[...]
-
Pagina 6
6 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support EN SAFET Y INSTRUC TIONS This machine is equipped with safety devices . Nevertheless, read and follo w the safet y in- structions carefully and only use the machine properly as described in these instructions to av oid accidental injur y or damage due to im- proper use of the[...]
-
Pagina 7
7 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support English Polski • Only put roasted co ee beans into the co ee bean hopper . If ground co ee, instan t cof- fee, ra w co ee beans or any other substance is put in the co ee bean hopper , it may damage the machine. • Let the machine c ool down before inser ting or[...]
-
Pagina 8
8 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support PL Z ASADY BEZPIECZEŃSTWA Ekspr es jest w yposażony w urządzenia zabez- pieczające. Nale ż y jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa prz edstawionymi w niniejszej instruk cji obsługi i pr zestrzegać ich, aby zapobiec kalectwu lub uszkodzeniu mienia z [...]
-
Pagina 9
9 Safety instructions Zasady bezpieczeństwa ww w .saeco .com/support English Polski • Zawsz e należy ustawiać urządzenie na pła- skiej i stabilnej powierzchni. • Nie ustawiać urządzenia na powierzchniach gorących, w pobliżu gorącego pieca, grzej- nika lub inny ch źródeł ciepła. • Wsyp y wać do pojemnika tylko i w yłącznie pal[...]
-
Pagina 10
10 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Open the water tank lid . Remove the water tank by using the handle. Rinse the water tank and ll it with fresh w a ter up to the MAX level . Open the co ee bean hop- per lid . Slowly pour the co ee beans into the co ee bean hopper . PL Podnieść pokrywkę pojem- nika na w[...]
-
Pagina 11
11 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Once the warm-up phase has been completed , place a container under the dispens- ing spout. The machine performs an automatic rinse cycle . The and buttons a sh simultaneously . W ait for the cycle to nish automatically . When the oper ations described above hav [...]
-
Pagina 12
12 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support FIRST ESPRESSO / C OFFEE PIER WSZA K A W A ESPRESSO / K A WA EN Adjust the dispensing spout. Press the button to brew an espr esso, or ... ...press the button to brew a c o ee. T o brew two cups of espr esso or co ee, pr ess the desired button twice consecutiv ely. C o ee bre[...]
-
Pagina 13
13 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGULACJA MŁ YNKA CERAMICZNEGO EN Place a cup under the dispensing spout. Press the button to br ew an espresso . While the machine grinds the co ee, press and turn the grinder adjustment knob under the co ee bean hopper one notch[...]
-
Pagina 14
14 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support FRO THING MILK SPIENIANIE MLEKA EN Insert the suc tion tube into the milk container . Place a cup under the A uto- matic Milk Fr other . Press the button to start frothing milk. T he button ashes. PL Włożyć rurk ę zasysającą do pojemnika na mleko. Ustawić liżankę pod au- [...]
-
Pagina 15
15 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski HO T W A TER GORĄCA WOD A EN Remove the Aut omatic Milk Frother fr om the steamwand . Place a c ontainer under the steamw and. PL Wyjąć automa t yczną przystawkę do spieniania mleka z rurki wylotu par y. Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary. EN Press the button to [...]
-
Pagina 16
16 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support DESCALING - 30 min. ODW APNIANIE - 30 min. EN The descaling cycle ( A) and the rinse cycle (B) may be paused by pressing the button. T o resume the cycle , press the button again. This allo ws you to empty the container or to leave the machine unattended f or a shor t time. PL Można prze[...]
-
Pagina 17
17 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Empty the drip tray and the co ee grounds dr awer . Remove the Aut omatic Milk Frother fr om the steam/hot wa- ter wand . Remove the “INTENZA+” water lter (if supplied) from the w a ter tank and r eplace it with the small white original one. Pour all of the de[...]
-
Pagina 18
18 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Empty the drip tray and place it back. Empty the container and place it back. Put the water tank back int o the machine. The light shines steadily . When the button ashes, pr ess it to start the rinse c ycle. At the end of the rinse cycle, the button turns o . PL Opróżnić tac[...]
-
Pagina 19
19 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Clean the brew gr oup . For more details please see the “Brew Group C leaning” chapter . The machine is r eady for use. The , , and buttons ar e shining steadily . PL Wyczyścić blok kawy . Szczegółow e informacje znajdują się w roz dziale „Czyszczenie bloku k[...]
-
Pagina 20
20 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Place the c ontainer under the co ee dispensing spout. Press the button to brew a c o ee. Repeat steps 9 to 10. T hen continue with st ep 12. Empty the container . The machine is ready for use PL Ustawić pojemnik pod do- zownikiem ka wy. Nacisnąć przycisk , aby nalać kawę . [...]
-
Pagina 21
21 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Clean the co ee exit duct thoroughly with a spoon handle or with another round-tipped kitchen ut ensil Remove the c o ee residues draw er and wash it thor- oughly . Carry out maintenance t o the brew gr oup. Check that the lever on the back is fully pushed down. PL[...]
-
Pagina 22
22 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support A UTOMA TIC MILK FR OTHER CLEANING CZY SZCZENIE A UT OMA TY CZNE J PRZY ST A WKI DO SPIENIANIA MLEKA EN Daily Insert the suc tion tube into a container of fr esh drink- ing water . Place a c ontainer under the Automatic Milk F rother . Press the button. PL Codziennie Włożyć rurk ę zas[...]
-
Pagina 23
23 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski EN Insert the suc tion tube into the container . Empty the container and place it back under the Aut o- matic Milk Fr other . Press the button to dis- pense steam. When the water has been c ompletely dispensed, pr ess the button to st op dispensing. PL Włożyć rurk ę zas[...]
-
Pagina 24
24 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Remove the suction tube. Press the sides and disassemblel the Aut omatic Milk Frother as shown in the picture. Remove the rubber lid as shown in the gure. W ash all the components with lukewarm w a ter . PL Wyjąć rurkę zasysającą. Aby zdjąć automaty czną pr zystawkę do spi[...]
-
Pagina 25
25 ww w .saeco .com/support Instructions Instrukcja obsługi English Polski W ARNING SIGNALS SY GNAŁ Y INFORMA C Y JNE EN steady on - and ashing The machine needs to prime the cir cuit. Press the but- ton. Once pr essed, the butt on's light turns o . The and lights ash while the circuit is priming, and they turn o once priming h[...]
-
Pagina 26
26 Instructions Instrukcja obsługi ww w .saeco .com/support EN Flashing quickly The br ew group is being reset due to machine r eset. Flashing slowly Insert the brew group . Steady on Empty the co ee gr ounds draw er . Flashing The co ee grounds dr awer is not inserted into the machine. W ait a few seconds until the light turns o and the [...]
-
Pagina 27
27 go to ww w .shop.philips .com Maintenance pr oduc ts Produkty k onser wacyjne English Polski EN Maintenance Kit product number: CA6706 PL Zestaw do k onser wacji numer produktu: CA6706 EN INTENZA+ W ater Filter product number: CA6702 PL Filtr wody INTENZA+ numer produktu: CA6702 EN Descaling solution product number: CA6700 PL Roztwór odwapniaj?[...]
-
Pagina 28
28 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support HU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK A gép rendelk ezik biztonsági szerk ezetekk el. Ennek ellenére gyelmesen el k ell olvasni és be kell tartani az ebben a használati utasításban leír t biztonsági útmutatásoka t, hogy elkerülje a gép nem megfelelő h[...]
-
Pagina 29
29 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support Magyar Č eština • A tar tályba csak és kizárólag pörkölt sz emes káv ét szabad tölteni. A szemeská vé -tar tály- ba helye zett őr ölt, instant káv é vagy ny ers- káv é, illetve más tárgy ak a gép sérülését oko zzák . • A z alkatr ?[...]
-
Pagina 30
30 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support CS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMA CE Káv ovar je opatř en ochranami. Přesto je však nutné si poz orně pročíst a řídit se bezpečnostní- mi pokyny a informacemi obsaž enými v tomto náv odu k použití, aby bylo zabráněno případ- ným šk od?[...]
-
Pagina 31
31 Biztonsági előírások Bezpečnostní pokyny a informace ww w .saeco .com/support Magyar Č eština • Do zásobníku nasypte vž dy a jedině praže - nou zrnko vou kávu. P ředemlet ou, rozpust- nou či syro vou kávou i jin ými předměty se může ká vovar pošk odit, jsou-li vsypány do zásobníku zrnko vé kávy . • Před montáž[...]
-
Pagina 32
32 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Emelje fel a víztartály fe- delét. A fogantyúnál fogva vegye ki a víztartályt. Öblítse el , és töltse meg a víz- tartályt hideg vízzel a MAX jelzésig. Emelje fel a szemesk ávé-tar- tály fedelét. Lassan töltse be a szemes k á- vét a szemesk ávé-tar tályba. CS Zvednět e vík[...]
-
Pagina 33
33 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A felfűtési fázis végén he- lyezzen egy edén yt a kieresz- tő alá. A gép elvégez egy automatik us öblítési ciklust. A és gombok egyszerr e villognak . V árja meg amíg a ciklus automatikusan v éget ér . A fenti művelet ek végén a , , és gomb folya- matosan ég[...]
-
Pagina 34
34 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support ELSŐ ESZPRESSZÓ / KÁVÉ PRVNÍ ESPRESSO / K Á VA HU Állítsa be a kiereszt őt. Nyomja meg a gombot egy eszpressz ó kieresztésé- hez vagy ... ... nyomja meg a gom- bot egy kávé kier esztéséhez. Két eszpr esszó vagy két káv é kieresztéséhez nyomja le a kí- vánt gombot kétsz er[...]
-
Pagina 35
35 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština A KERÁMIA K Á VÉDARÁL Ó BEÁLLÍT ÁSA NAST A VENÍ KÁ VOML ÝNKU S KERAMICK ÝMI MLECÍMI KAMENY HU T egyen egy csészét a kier esztő alá. Nyomja meg a gombot egy eszpressz ó kieresztéséhez. Amíg a gép darál , nyomja le és egyszerr e csak egy kattanás- nyit for ga s[...]
-
Pagina 36
36 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support A TE J HABOSÍT ÁSA JAK NAPĚNIT MLÉK O HU Helyezze a szív ócsövet a tejesedénybe. T egyen egy csészét az Auto- mata tejhabosító alá. A tej habosításához ny omja meg a gombot. A gomb villog. CS Dejte sací trubku do nádoby na mléko . Posta vte šálek pod automa- tický zpěňovač ml?[...]
-
Pagina 37
37 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU A gép felmelegedéséhez időre v an szükség. Ebben a fázisban a gomb villog. A felfűtési fázis befejezése után megkez dődik a tej kieresztése és a gomb villog. A habosított tej kier esztésének a félbeszakításához ny omja meg a gombot. CS Kávo var potřebuje ur[...]
-
Pagina 38
38 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support VÍZK ŐMENTESÍTÉS - 30 perc ODV ÁPNĚNÍ - 30 min. HU A vízkőmentesít ési ciklus (A) és az öblítési ciklus (B) a gomb megnyomásával leszünetelt ethető. A ciklus folytatásához ny omja meg még egyszer a gombot. Ez lehetőv é teszi az edény kiürítését vagy a gép r övid időre t[...]
-
Pagina 39
39 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát és a zacc ókot. Húzza ki az Automatik us tejhabosítót a gőzölő/melegvíz-ki- ereszt ő csőből. Húzza ki az „INTENZA+” vízszűr őt (ha van) a víztartályból, és cser élje ki a kicsi, eredeti fehér szűrő vel. Öntse be [...]
-
Pagina 40
40 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Ürítse ki a cseppgyűjtő tálcát és tegye vissz a a helyér e. Ürítse ki az edényt, és t egye vissza a helyér e. Helyezze vissz a a tartályt a gépbe. A lámpa kigyullad . Amikor villog, az öblít ési ciklus elindítá sához nyomja meg a gombot. Az öblítési ciklus végén a gomb ki[...]
-
Pagina 41
41 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Tisztítsa meg a k özponti egységet. T ovábbi útmutatásért lásd az „A központi egység tisztítása” c . fejezetet. A gép használatra kész en áll. A , , és gomb ég. CS Vyčist ěte spařovací jednotku. P odrobnosti naleznete v kapi- tole “Vy čištění spařo[...]
-
Pagina 42
42 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU T egyen egy edényt a káv éki- ereszt ő alá. Nyomja meg a gombot egy kávé kier esztéséhez. Mielőtt tov ábblépne a 12. ponthoz, ismételje meg a 9–10. lépéseket. Ürítse ki az edényt. A gép használatra kész en áll. CS Posta vte nádobku pod v ý- pusť kávy . Stiskněte tlačí[...]
-
Pagina 43
43 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Alaposan tisztítsa meg a kávékier esztő csövet egy kisk anál nyelév el vagy egy másik ker ek evőeszközzel . T ávolítsa el a k ávégyűjtő - ókot, és gondosan mossa el . V égezze el a kö zponti egység karbantartását. Ellenőrizze , hogy a központi egység [...]
-
Pagina 44
44 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support AZ A UTOMA T A TEJHABOSÍT Ó TISZTÍT ÁSA VY ČIŠTĚNÍ A UT OMA TICKÉHO ZPĚŇOV AČE MLÉKA HU Mindennapi Helyezze a szív ócsövet egy hideg ivóvizet tartalmazó edénybe. T egyen egy edényt az Auto- mata tejhabosító alá. Nyomja meg a gombot. CS Denně Dejte sací trubku do nádoby s čer[...]
-
Pagina 45
45 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština HU Helyezze be a szív ócsövet a tartályba. Ürítse ki az edény , és helyez- ze vissza az Aut omata tejha- bosító alá. A gőzöléshez ny omja meg a gombot. Amikor a víz ki lett er eszt ve teljesen, a kier esztés leállításá- hoz nyomja meg a gombot . CS Dejte sací tru[...]
-
Pagina 46
46 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU T ávolítsa el a szívócsö vet. Az Automata tejhabosító eltáv olítá sához nyomja meg a k ét oldalát, és enyhe oldalir ányú mozgással az ábrán láthat ó módon húzza ki. Az ábrán látható módon tá- volítsa el a gumifedelet. Langyos vízz el mossa el az összes alkatr észt. [...]
-
Pagina 47
47 ww w .saeco .com/support Utasítások Návod Magyar Č eština FIGYELMEZTET Ő JELZÉSEK UPOZORŇO V ACÍ SIGNÁL Y HU A folyama tosan ég - a és a villog A gép kéri a r endszer feltöltését. Ny omja meg a gom- bot. Miután leny omta, a gomb kialszik. A rendszer f eltölté- se során a és a lámpa villog, majd a felt öltés végén kikap[...]
-
Pagina 48
48 Utasítások Návod ww w .saeco .com/support HU Gyorsan villog A központi egység vissz a- állítási fázisban van a gép lenullázása után. Lassan villog Helyezze be a k özponti egy- séget. Foly amatosan ég Ürítse ki a zacc ókot. Villog A zacc ók nincs a gépbe helyezve. V árjon egy pár másodper- cet, amíg a lámpa kialszi[...]
-
Pagina 49
49 go to ww w .shop.philips .com A karbantartáshoz szükséges termék ek Prostředky na údržbu Magyar Č eština HU Karbantartási készlet cikkszám: CA6706 CS Údržbářská sada číslo produktu: CA6706 HU INTENZA+ vízszűrő cikkszám: CA6702 CS V odní ltr INTENZA+ číslo produktu: CA6702 HU Vízk őmentesítő oldat cikkszám: CA67[...]
-
Pagina 50
50 Bezpečnostné pokyny a informácie Varnostni standardi ww w .saeco .com/support SK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INFORMÁ CIE Káv ovar je v ybav ený bezpečnostnými zariade- niami. Napriek tomu je však nutné si poz orne prečíta ť a riadiť sa bezpečnostnými pokynmi a informáciami obsiahnutými v tomto ná vode na použitie, aby bolo za[...]
-
Pagina 51
51 Bezpečnostné pokyny a informácie Varnostni standardi ww w .saeco .com/support Slovensky Slovenš č ina • Neukladajte káv ovar na horúce povr chy , ani do blízkosti r ozohriat ej rúr y , platničiek, vari- čov či in ých sálavých zdr ojov tepla. • Do zásobníka vkladajte vždy iba pr aženú zrnko vú kávu. Pr edmletá, rozpustn[...]
-
Pagina 52
52 Bezpečnostné pokyny a informácie Varnostni standardi ww w .saeco .com/support SL VARNOSTNI STAND ARDI Aparat je opr emljen z varnostnimi naprav ami. Vseeno je potr ebno pozorno pr ebrati in slediti pravilom za v arno uporabo , ki so opisana v tem priročniku , in se tako iz ogniti nezgodnim po - škodbam oseb ali stvari zar adi napačne u[...]
-
Pagina 53
53 Bezpečnostné pokyny a informácie Varnostni standardi ww w .saeco .com/support Slovensky Slovenš č ina vode . Uporabite samo hladno , negazirano pitno vodo . • Za čiščenje ne upor abljajte gr obih praškov ali agresivnih čistilnih sr edstev . Zadostuje mehka krpa, namočena v vodo . • Redno odstranjujte v odni kamen iz aparata. Apara[...]
-
Pagina 54
54 Návod Navodila ww w .saeco .com/support SK Z nádržky na vodu vodu zodvih- nite kryt. Vyberte pomocou príslušnej rúčky nádržku na vodu . Vypláchnite a naplňt e nádrž- ku na vodu č erst vou vodou až po hladinu MAX. Otvor te veko z á sobníka zrn- kov ej kávy . Pomaly vsypt e zrnkovú k ávu do zásobníka zrnko vej kávy . SL Dvig[...]
-
Pagina 55
55 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Po z ahriatí postavte nádobu pod výtok. Kávo var vykoná automatický cyklus preplachovania. Sú- časne blikajú tlačidlá a . Počkajt e na automatické ukončenie t ohoto cyklu. Po uk ončení vy ššie popísaných oper ácií bude tlačidlo , , a svietiť trvalo. T e[...]
-
Pagina 56
56 Návod Navodila ww w .saeco .com/support PRVÉ ESPRESSO / K Á VA PRV A EKSPRES KA V A / K A VA SK Nastavte výtok. Stlačte tlačidlo na príp- ravu espr essa alebo ... ... stlačte tlačidlo na prípravu k áv y . Pre prípr avu dvoch espress alebo ká v dvakrát stlačte želané tlačidlo . Káva pr estane v ytekať automaticky po dosiah[...]
-
Pagina 57
57 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina NAST A VENIE ML YNČEKA NA KÁ VU S KERAMICKÝ MI MLECÍMI K AMEŇMI NAST A VITEV KERAMIČNEGA K A VNEGA MLINČKA SK Pod výtok postavte šálk u. Stlačte tlačidlo na prípravu espr essa. Zatiaľčo k ávovar melie, stláč ajte a otáčajte vždy r egulátorom nastavenia jemno[...]
-
Pagina 58
58 Návod Navodila ww w .saeco .com/support AK O NAPENIŤ MLIEK O KAK O SPENIMO MLEK O SK Vsuňt e saciu rúrku do nádoby na mlieko . Pod automatický speňovač mlieka postavte šálk u. Stlačte tlačidlo na napenenie mlieka. Tlačidlo blik á. SL Vstavit e sesalno cev v posodo za mleko. Pod avtomatski penilec mleka postavite sk odelico. Pritisn[...]
-
Pagina 59
59 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Kávo var potrebuje na zohriatie ur čit ý čas, v tejto fáz e tlačidlo bliká. P o skončení fázy ohrevu sa spustí vypúšťanie mlieka a bude blik ať tlačidlo . Prerušt e v ypúšťanie napeneného mlieka stlačením tlačidla . SL Aparat potrebuje čas pr edhodnega[...]
-
Pagina 60
60 Návod Navodila ww w .saeco .com/support ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA - 30 min. ODSTRANJEV ANJE VODNEGA KAMNA - 30 min. SK C yklus odstránenia vodného kameňa ( A) a cyklus preplachovania (B) možno dočasne prerušiť stlačením tlačidla . Na obnovenie cyklu znov a stlačte tlačidlo . Umožní sa tak vyprázdnenie nádoby alebo kr átkodo[...]
-
Pagina 61
61 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Vypr ázdnite odkvapávací podnos a zberač k ávovej usadeniny . Stiahnite z dýzy pary/horúcej vody automatický speňo vač mlieka. Vytiahnite lt er na vodu “INTENZA+” (ak je k dis- pozícii) z nádržky na vodu a vymeňte ho za originálny malý biely lter . [...]
-
Pagina 62
62 Návod Navodila ww w .saeco .com/support SK Vypr ázdnite odkvapávací podnos a zasuňte ho späť na miesto . Vypr ázdnite nádobu a za- suňte ju späť na miesto . Nádržku zasuňte späť do k ávovaru. Rozsvieti sa LED k ontrol- ka . Akonáhle začne blik ať tlačidlo spustite cyklus preplacho vania jeho stlačením. Po sk ončení cykl[...]
-
Pagina 63
63 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Vyčistite jednotk u spracov ania kávy. Bližšie inf ormácie nájde- te v kapit ole “Čistenie jednotky sprac ovania kávy” . Kávo var je pripravený na použitie Svietia tlačidlá , , a . SL Očistite sklop za kavo . Za nadaljnja navodila glejt e poglavje "Čiš[...]
-
Pagina 64
64 Návod Navodila ww w .saeco .com/support SK Postavt e nádobu pod v ýtok káv y . Stlačte tlačidlo na príp- ravu k áv y . Zopak ujte operácie od bodu 9 po bod 10, potom pr ejdite na bod 12. Vypr ázdnite nádobu. Káv o- var je pripr avený na použitie SL Pod pipo za t očenje kave postavite posodo . Pritisnite tipko za toče- nje kave . [...]
-
Pagina 65
65 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Očistite dôkladne kávo vé cesty rukoväťou lyžičky alebo in ým zaobleným k uchynským nár adím. Vytiahnite zber ač kávy a dô- kladne ho umyte . Vykonajt e údržbu jednotky sprac ovania kávy . Skontr olu jte, či je pák a na zadnej str ane jednotky sprac ovania[...]
-
Pagina 66
66 Návod Navodila ww w .saeco .com/support ČISTENIE A UT OMA TICKÉHO SPEŇOV AČA MLIEKA ČIŠČENJE A V T OMA TSKEGA PENIL CA MLEKA SK Denne Vsuňt e saciu rúrku do nádo- by s čerstvou pitnou v odu. Postavt e nádobu pod auto- matický speňovač mliek a. Stlačte tlačidlo . SL Vsak odnevno Sesalno cev potopite v po- sodo s svež o pitno vo[...]
-
Pagina 67
67 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SK Do nádoby vložte saciu rúr - ku. Vypr ázdnite nádobu a znova ju postavte pod automatický speňovač mliek a. Stlačte tlačidlo pre vy- pustenie pary . Akonáhle sa všetka v oda minie, zastavte vypúšťanie stlače- ním tlačidla . SL V posodo vstavite sesalno cev . I[...]
-
Pagina 68
68 Návod Navodila ww w .saeco .com/support SK Odoberte saciu rúrku. Pre demontáž aut omatického speňovača mlieka z atlač te po stranách a vytiahnite ho , pričom ním pohybujte pomalými postrann ými pohybmi, ako je znázornené na obrázk u. Zodvihnite gumen ý kr yt, ako je znázornené na obr ázku. Umyte všetky diely vlažnou vodou. [...]
-
Pagina 69
69 ww w .saeco .com/support Návod Navodila Slovensky Slovenš č ina SIGNALIZÁCIE OPOZORILNI SIGNALI SK svieti tr valo - a blikajúce Kávo var teraz vyžaduje naplnenie okruhu. Stlačte tlačidlo . Tlačidlo po stlačení zhasne . Počas plnenia okruhu budú blikať LED kontr olky a a po naplnení zhasnú. Trvalo svieti Naplňte nádržku v o do[...]
-
Pagina 70
70 Návod Navodila ww w .saeco .com/support SK Rýchlo blikajúca kon- trolka Jednotka spr acovania kávy obnovuje svoju pripr avenosť po reset ovaní kávov aru. Pomaly blikajúca kon- trolka Zasuňte jednotk u sprac ova- nia kávy . Trvalo svieti Vypr ázdnite zberač ká vov ej usadeniny . Blikanie V kávo vare nie je založ ený zberač káv o[...]
-
Pagina 71
71 obiščite ww w .shop.philips .com Prostriedky na údržbu Izdelki za vzdrževanje Slovensky Slovenš č ina SK Údržbárska sada číslo produktu: CA6706 SL Komplet za vzdržev anje številka izdelka: CA6706 SK Filter na v o du INTENZA+ číslo produktu: CA6702 SL Filter v ode INTENZ A+ številka izdelka: CA6702 SK Roztok na odstr ánenie vodn[...]
-
Pagina 72
Rev .00 del 15-06-14 The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian w produkcie bez wcze ś niejszej zapowiedzi. A gyártó fenntartja az el ő zetes fi gyelmeztetés nélküli módosítás jogát. Výrobce si vyhrazuje právo na zm ě ny a úpra[...]