Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Performer FC9176 manuale d’uso - BKManuals

Philips Performer FC9176 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Performer FC9176. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Performer FC9176 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Performer FC9176 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Performer FC9176 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Performer FC9176
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Performer FC9176
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Performer FC9176
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Performer FC9176 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Performer FC9176 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Performer FC9176, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Performer FC9176, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Performer FC9176. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    FC9160-FC9176[...]

  • Pagina 2

    [...]

  • Pagina 3

    1[...]

  • Pagina 4

    [...]

  • Pagina 5

    FC9176-FC9160 ENGLISH 6  14  22  30     37    44  51  59   66  73  81  89   97 ?[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cord rewind button 2 Suction pow er knob (in case of remote control: infr ared receiver) 3 On/off button 4 Dustbag-full indicator 5 Hose c[...]

  • Pagina 7

    Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sa ve it for future reference. Danger - Never suck up water or an y other liquid. Never suck up ammable substances and do not suck up ashes until they are cold. W arning - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you c[...]

  • Pagina 8

    Preparing f or use Hose 1  T oconnectthehose , pushitrmlyintotheappliance(‘click’)(Fig. 4). 2  T odisconnectthehose , pushthebuttonsandpullthehoseoutoftheappliance(Fig. 5).  ?[...]

  • Pagina 9

     - The hard-oor nozzle is designed for gentle cleaning of hard oor s (Fig. 18).  1  Y oucanconnectthecrevicetool(1), thesmallnozzle(2)orthesmallbrush(3)[...]

  • Pagina 10

    P ausing during use 1  Ifyouwanttopauseforamoment, inserttheridgeonthenozzleintotheparkingslotto parkthetubeinaconv enientposition(Fig. 27). 2  Iftheapplianceisequippedwithaninfraredr emotecontrol(specictypesonly), pr ess[...]

  • Pagina 11

       In some countries, this vacuum cleaner also comes with a reusable dustbag that can be used and emptied repeatedly . Y ou can use the reusab le dustbag instead of disposable dustbags. 1 [...]

  • Pagina 12

       T o wash the HEP A 13 lter , follow the instr uctions below . 1  RinsetheHEP A13lterunderahotslow-runningtap(Fig. 42). Nev ercleanthelterwithab[...]

  • Pagina 13

       This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unab le to solve the prob lem with the information below , contact the Consumer Care Centre in your countr y . 1  Thesuctionpowerisinsufcient. A The dustbag may be full. - Empty the[...]

  • Pagina 14

    14  Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, регистрирайте продукта си на адрес www .philips.com/welcome. [...]

  • Pagina 15

     - Преди да включите уреда в мрежата, проверете дали посоченото върху уреда напрежение отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа. - Не използвайте уреда, а[...]

  • Pagina 16

     1  Задасвържететръбатакъмдръжката, натиснетепружинниябутоннадръжката(1)и вмъкнетедръжка?[...]

  • Pagina 17

     - Накрайникът за твърд под е проектиран за деликатно почистване на твърди подови настилки (фиг. 18). ?[...]

  • Pagina 18

     1  Акожелаетеданаправитекраткапауза, вмъкнетеръбананакрайникавгнездотоза прибиране, зада “паркирате”тръбатавудоб[...]

  • Pagina 19

     В някои страни тази прахосмукачка се доставя с многократна торба за прах, коя?[...]

  • Pagina 20

    4  Затворетерешеткатанафилтъраинатиснетедолнитеъглитака, чедазастанатна мястотосисщракване(фиг. 41). Забележка: За оптимални резултати, подменяйте филтъра HEPA [...]

  • Pagina 21

     Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем, посетете уеб сайта на Philips на адрес   или се обърнете към Центъра з[...]

  • Pagina 22

    22  Blahopřejeme vám k nákupu a vítáme vás ve společnosti Philips. Abyste mohli plně využít podpor y , kterou Philips poskytuje , zaregistr ujte svůj výrobek na adrese www .philips.com/welcome.    1 Tlačítko na víjení kabelu 2 Knoík pro ovládán[...]

  • Pagina 23

     Před použitím přístroje si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou přír učku a uscho vejte ji pro b udoucí použití.  - Nikdy nevysávejte v odu nebo jinou tekutinu. T aké nikdy nevysávejte hořla vé látky nebo popel, pokud není zcela vychladlý.  - D?[...]

  • Pagina 24

      Hadice 1  Chcete-lipřipojithadici, pevnějidopřístr ojezasuňte(ozvese„kla pnutí“)(Obr . 4). 2  Hadiciodpojítetak, žestisknetetlačítkaahadicivysunete(Obr . 5).   [...]

  • Pagina 25

    2  Chcete-ličistitkober ec , znovustisknětepřeklápěcípřepínač(Obr . 17). , Kartáčovýnástav ecsezasunezpětdohubice .     - Hubice pro tvrdé podlahy je urče[...]

  • Pagina 26

    2  Pokudjepřístr ojvybav eninfračervenýmdálko výmovladačem(pouzeněkterétyp y), stiskněte pohotov ostnítlačítk oadočasněvysa vačvypněte , napříkladkdyžjenutnépřesunoutnějaký nábytek. (Obr . 28) 3  Kdyžbudetechtítpokračovatstisk[...]

  • Pagina 27

        V některých zemích je tento vysa vač vybaven tr valými pr achovými sáčky , které můžete používat a vyprazdňovat opako vaně. T yto [...]

  • Pagina 28

        Chcete-li ltr HEP A 13 omýt, postupujte podle níže uvedených pokynů. 1  OpláchněteltrHEP A13slabýmproudemteplévody(Obr . 42). Nikdyltrnečistětekartáčem. 2  V odu?[...]

  • Pagina 29

      V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy , se kterými se můžete u přístroje setkat. P okud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své z emi. 1  Sacívýkonjenedostate?[...]

  • Pagina 30

    30  Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www .philips.com/welcome .  1 T oitejuhtme tagasiker imise nupp 2 Imemisvõimsuse nupp (infr[...]

  • Pagina 31

    Hoiatus - Enne seadme ühendamist vooluvõrku kontrollige , kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõr gu pingele . - Ärge kasutage seadet, kui selle pistik, toitejuhe või seade ise on kahjustatud. - Kui toitejuhe on kahjustatud, peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduske[...]

  • Pagina 32

       1  T eleskooptoruühendamisekskäepidemekülgelükak ekäepidetorukülge . Sobitagevedruga lukustusnupptorua vausse(kuuleteklõpsatust)(Jn8). - T or u eemaldamiseks käepidemest vajutag[...]

  • Pagina 33

      1  Eemaldageakupesakaas. 2  Pangepatareidpatar eipesasse(Jn23). V eenduge, et–and+poolusedoleksidõigestisuunatud. 3  Pangepatareipesa?[...]

  • Pagina 34

    Märkus . Mõnel juhul näitab tolmuk oti täitumise näidik täis tolmukotti isegi siis, kui see pole nii. See võib juhtuda, kui tolmuk oti poorid ummistuvad (nt kui olete kasutanud tolmuimejat tuha, peenik ese liiva, lubja, tsemenditolmu ja sarnaste ainete kõrvaldamiseks) või kui midagi tõk estab otsakut, toru ja/või voolikut. Kui tolmuk oti[...]

  • Pagina 35

    4  Pangepuhaslterltrihoidikusse. Kinnitageltrihoidikukakssakkipõhjalasuvasoonetahanii,  etltersobiksk orralikultsisse(1). Seejär elvajutageltrihoidikklõpsatusegaomapesasse (2)(Jn37). 5  Paigutagetolmuk otihoidikk oostolmuk otigaseadm[...]

  • Pagina 36

      - Kaugjuhtimispuldi mittelaetavad patareid sisalda vad keskkonda saasta vaid aineid. Är ge heitke patareisid tavaliste k odumajapidamisjäätmete hulka, vaid kasutusest kõr valdamiseks viige need ametlikku kogumiskohta. Alati eemaldage patareid kaugjuhtimispuldist (ainult teatud mudelitel) enne seadme ametlikku kogumisko[...]

  • Pagina 37

    37  Čestitamo na kupnji i dobro došli u Philips! Kako biste u potpunosti iskoristili podršku koju nudi tvr tka Philips, registrir ajte svoj proizvod na: www .philips.com/welcome.   1 Gumb za namotavanje kabela 2 Gumb za reguliranje usisne snage (kod daljinskog upravljanja: infr acr v[...]

  • Pagina 38

      - Prije ukopčavanja aparata provjerite odgovara li mrežni napon naveden na aparatu naponu lokalne mreže . - Aparat nemojte kor istiti ako su utikač, kabel za napajanje ili sam apar at oštećeni. - Ako se kabel za napajanje ošteti, mor a ga zamijeniti tvr tka Philips, ovlašteni Philips ser visni centar ili neka[...]

  • Pagina 39

       1  Kakobistecije vspojilisdrškom, drškuumetniteucijev . Umetnitegumbsoprugomuotvor nacijevi(“klik”)(Sl. 8). - Kako biste odvojili cijev od dršk e, pr itisnite gumb za ot[...]

  • Pagina 40

       1  Uklonitepoklopacodjeljkazabateriju. 2  Sta vitebaterijeuodjeljakzabaterije(Sl. 23). Pazitedapolovi-i+buduokr enutiupra vomsmj[...]

  • Pagina 41

      Aparatoba veznoisključiteizna pajanjaprijezamjenejednokratnevrećiceilipražnjenjavr ećiceza višekratnuupotr ebu. Napomena: U nekim slučajevima, indikator napunjenosti vrećice za pr ašinu m[...]

  • Pagina 42

    3  Filteristresiteiznadkantezaotpatk ekakobistegaočistili.  4  Čistiltervratiteudržačltera. Dvajezičcadržačalterasta viteizautoranadnukak obise osiguralopra vilnoposta vljanjenavrhu(1). Zatimdržačlterapritisnite?[...]

  • Pagina 43

      - Nepunjive baterije u daljinskom upravljaču sadrže tvari koje mogu zagaditi okoliš. Nemojte bacati baterije s nor malnim kućnim otpadom, nego ih odlažite na službenom mjestu za odlaganje baterija. Uvijek izvadite bater iju iz daljinskog upravljača (samo neki modeli) prije no što bacite i preda[...]

  • Pagina 44

    44    Gratulálunk a ter mék megvásár lásához és üdvözöljük a Philips világában! Annak érdekében, hogy a Philips által kínált lehetőségeket a lehető legteljeseb b mér tékben igénybe vehesse, regisztrálja a terméket a www .philips.com/welcome oldalon. ?[...]

  • Pagina 45

     - A készülék csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a r ajta feltüntetett feszültség egy ezik-e a helyi hálózatéval. - Ne használja a készüléket, ha a hálózati csatlakozódugó, a kábel vagy a készülék sérült. - Ha a hálózati kábel meghibásodik, a kockázatok elkerülése érde[...]

  • Pagina 46

        1  Acsatlakoztatásh oztoljabeafogórésztaszívócsőbe, majdpattintsabearugós rögzítőgombotacsövönlévőn yílásba(ábra8). - A szétvá[...]

  • Pagina 47

    Megjegyzés: A kis szívófejet a képen látható módon k ell a tar tozéktar tóba helyezni.    1  V egyeleazelemtartórekeszf edelét. 2  Helyezzebeazelemek etazelemt[...]

  • Pagina 48

      Mindighúzzakiakészülékcsatlak ozódugójátafalialjzatból, mielőttkicserélnévagykiürítenéa porzsák ot(típusnakmegfelelően). Megjegyzés: Esetenként a porzsák telítettségjelzője abban az esetben is jelez, ha a por[...]

  • Pagina 49

    3  Szemetesfölöttrázzakiaszűrőt.  4  Helyezzevisszaatisztaszűrőtatartóba. Illesszeaszűrőtartókétny elvétazalsóélmögéúgy ,  hogyafelsőrésztökéletesenahelyénlegyen. (1)Majdny omjaaszűrőtar tótahelyére katt[...]

  • Pagina 50

     - Mosható Ulra Clean Air HEP A 13 szűrők FC8038 típusszámon kaphatók.   - Az elem környezetsz ennyező any agokat tar talmaz. Ne helyezze azt a háztar tási hulladékba, hanem valamelyik hivatalos gyűjtőhely en adja le . A készülék leselejtez?[...]

  • Pagina 51

    51  Өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips компаниясына қош келдіңіз! Philips компаниясы ұсынатын қолдауды толығымен пайдалану үшін, өнімді www .philips.com/welcome веб-торабында тіркең?[...]

  • Pagina 52

     - Құралды қоспас бұрын, онда көрсетілген кернеудің жергілікті желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз. - Штепсельдік ұшы, қуат сымы немесе өзі зақымданған болса, құралды қ[...]

  • Pagina 53

    - Құбырды шлангының сабынан ажырату үшін, серіппелі құлпы түймесін басып, сапты құбырды суырып тартып алыңыз.  2  Шаңсорыпжатқандақұбырдыөзіңізгееңыңғайлыболыпкелетінұз?[...]

  • Pagina 54

      1  Саңылаулықұралды(1), кішкенесаптаманы(2)немесекішкенещетканы(3)тікелей шлангыныңқолсабынанемесешлангігеқосааласыз. Құбырға?[...]

  • Pagina 55

     2  Егерқұрылғыңызинфрақызылбасқарупультіменқамтамасызетілгенболса(текбелгілі біртүрлерде), күтурежимітүймесінбасып, мәселен, жиһаздарыңыздыжылжытып?[...]

  • Pagina 56

     1  Жоғарыдағы«Бірретқанақолданылатыншаңдорбасыналмастыру»бөлімінде суреттелгенжолменқайтақолданылатыншаңдорбасынқұрылғыданжәнеұстағыштан шығарыңы?[...]

  • Pagina 57

    Ескертпе. Жақсы нәтижеге қол жеткізу үшін, HEP A 13 сүзгісін әр 2 жыл сайын ауыстырыңыз. Қоршаған ортаға тигізетін әсерін азайту үшін, HEP A 13 сүзгісін жууға болады.  [...]

  • Pagina 58

     Бұл тарауда құралды қолданғанда жиі кездесетін қиындықтар сипатталған. Мәселе төменде берілген ақпарат көмегімен шешілмесе, еліңіздегі тұтынушыларды қолдау ор?[...]

  • Pagina 59

    59  Sveikiname įsigijus pirkinį ir sveiki atvykę į „Philips“! Norėdami naudotis visu „Philips“ palaikymu, sav o gaminį registr uokite adresu www .philips.com/welcome.     1 Laido vyniojimo mygtukas 2 Siurbimo galios valdymo rankenėl?[...]

  • Pagina 60

     - Prieš įjungdami pr ietaisą, patikrinkite , ar ant pr ietaiso nurodyta įtampa atitinka vietinio elektros tinklo įtampą. - Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas kištukas, maitinimo laidas arba pats pr ietaisas. - Jei pažeistas maitinimo laidas, vengiant rizikos, jį turi pakeisti „Philips“ darbuotojai, „Phi[...]

  • Pagina 61

       1  Norėdamiprijungtivamzdįprierankenos, įkiškiterank enąįvamzdį. Įstatykitespyruoklinės sp ynelėsm ygtukąįantgalyjeesančiąangą(p[...]

  • Pagina 62

    P astaba: Mažą antgalį reikia įdėti į priedų laikiklį, kaip pavaizduota paveikslėlyje .  modeliuose) 1  Nuimkitemaitinimo?[...]

  • Pagina 63

      Priešk eisdamivienkartinįdulkiųmaišelįarištuštindamidaugkartinįdulkiųmaišelį, visadaištraukite prietaisąišlizdo . P astaba: Kar tais dulkių maišelio prisipildymo indikato[...]

  • Pagina 64

    3  Pakratykiteltrąvirššiukšliųdėžės, kadjįišvalytumėte.  4  Įstatykitešvarųltrąatgalįltrolaikiklį. Pridėkitedviltr olaikikliopakabaspriedugno briaunostam, kadbūtumėtetikri, jogjisidealiaitinkaviršuje(1), tada?[...]

  • Pagina 65

     - Nuotolinio valdymo pultelio neįkraunamuose maitinimo elementuose yr a medžiagų, galinčių teršti aplinką. Maitinimo elementų nemeskite su įpr astomis buitinėmis šiukšlėmis, bet atiduokite juos į ocialų maitinimo elementų surinkimo punktą. Visada išimkite maitinimo elementus iš nuotolinio valdymo pulto (t[...]

  • Pagina 66

    66   Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips! Lai pilnībā izmantotu Philips piedāvātā atbalsta iespējas, reģistrējiet izstrādājumu vietnē www .philips.com/welcome .   1 V ada sar itināšanas poga 2 Sūkšanas jaudas poga (tālvadīb[...]

  • Pagina 67

     - Pirms ierīces pievienošanas elektrotīklam pārbaudiet, vai uz tās norādītais spr iegums atbilst elektrotīkla spriegumam jūsu mājā. - Neizmantojiet ierīci, ja ir bojāta tās kontaktdakša, elektrības vads vai pati ierīce . - Ja elektrības vads ir bojāts, tas jānomaina Philips pilnvarota tehnisk[...]

  • Pagina 68

    2  Pielāgojietcaurulisevvisatbilstošākajamgarumamuzk opšanaslaikā. Nospiedietvienuno divāmuzma vāmlejupunpa velcietcaurulesdaļuvirsuzma vasaugšupvaipaspiedietto lejup(Zīm. 7).   [...]

  • Pagina 69

    2  Nospiedietabuspiederumuspiederumaturētājā: - Šaurās vietās ievietojams uzgalis un mazais uzgalis (Zīm. 21). - Šaurās vietās ievietojams uzgalis un mazais uzgalis (Zīm. 22). Piezīme . Attēlā parādīts , kā piederumu turētājā jāievieto mazais uzgalis. ?[...]

  • Pagina 70

    5  Vienmērpārslēdziet T ri-Activeuzgalipaklājur ežīmā, kadnovietojattoglabāšanā(sukaievilkta uzgalī). Uzmanietiesarī, laisānusukasnetiktusaliektas(Zīm. 15).  Vienmērat[...]

  • Pagina 71

    1  Noņemietputekļumaisiņaturētājukopāarputekļumaisiņu(Zīm. 33). 2  Nospiedietltraturētājaatlaidespogu(1)unizņemietltraturētājunoierīces(2). Izņemiet motoraaizsargltrunoltraturētāja. (Zīm. 36) 3  Izpurinietltruvi[...]

  • Pagina 72

     - Mazgājamie Ultra Clean Air HEP A 13 ltr i ir pieejami zem modeļa n umura FC8038. Vide - Tālvadības pults parastās bater ijas satur vielas, kas var piesārņot apkār tējo vidi. Neizmetiet baterijas kopā ar sadzīves atkritumiem, bet nododiet tās ociālā bater iju savākšanas v[...]

  • Pagina 73

    73   Gratulujemy zakupu i witamy wśród użytko wników produktów Philips! Aby w pełni skorzystać z ofero wanej przez rmę Philips pomocy , zarejestr uj swój produkt na stronie www .philips.com/welcome .    1 Przycisk zwijania przew odu sieciow e[...]

  • Pagina 74

     - Przed podłącz eniem urządzenia upewnij się, że napięcie podane na urządzeniu jest zgodne z napięciem w sieci elektr ycznej. - Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, przewód siecio wy lub samo urządzenie. - Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszk odzonego prz ewodu siecio wego nale?[...]

  • Pagina 75

      1  Abypołączyćtelesk opowąruręzuchwytem, wciśnijsprężynowyprzyciskblokującyna uchwycie(1)iwsuńuchwytwrurę.  Wsuńsprężyno wyprzyciskblokującydoot[...]

  • Pagina 76

    - Małą nasadkę można stosować do odkurzania niewielkich po wierzchni, np. siedzisk krzeseł i kanap. - Mała nasadka szczotki służy do czyszcz enia komputerów , półek na książki itp.  1  Załóżuchwytnaakcesorianauchwytrur y(r ys. 20). 2  Załóż[...]

  • Pagina 77

      1  Ściągnijczęścirur yrazem, takabyjaknajbardziejzmniejszyćjejdług ość. 2  Wyłączurządzenieiwyjmijjeg owtyczkęzgniazdkaelektrycznego. 3  Naciśnijprzyciskzwijaniaprzew odusieciow ego , abyzwinąćprzewód(r [...]

  • Pagina 78

      Przedczyszczeniemlubwymianąltrów , należyza wszeodłączyćurządzenieodgniazdka elektr ycznego . Uwaga: Wytrzyj obudo wę urządzenia wilg otną szmatką.   Aby uzyskać optymalne ef ekty , p[...]

  • Pagina 79

      W przypadku tr udności z zakupem wor ków na kurz, ltrów lub innych akcesoriów do odkurzacza należy skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta r my Philips w swoim kraju lub poszukać informacji w ulotce gwar ancyjnej.  ?[...]

  • Pagina 80

    - Aby usunąć zator , odłącz zapchany element i (jeśli to możliwe) podłącz go odwrotną stroną. Włącz odkurzacz w celu wydmuchania zatykającego prz edmiotu (r ys. 45). 2  Pilotzdalnegoster owanianapodczerwień(tylk owybranemodele)niedziała. A Być może baterie nie stykają się dostatecznie lub są niepr a[...]

  • Pagina 81

    81 Introducer e Felicitări pentr u achiziţie şi bun v enit la Philips! P entr u a benecia pe deplin de asistenţa ofer ită de Philips, înregistr aţi-vă produsul la www .philips.com/welcome .    1 Butonul pentr u r ularea cablului 2 Butonul de reglare a forţei d[...]

  • Pagina 82

    Important Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare şi păstraţi-l pentr u consultare ulter ioară. P ericol - Nu utilizaţi aparatul pentr u a aspira apă sau alte lichide . Nu aspiraţi niciodată substanţe inamabile sau scr um, înainte ca acestea să se  răcit.    - Înainte de a conecta aparatul, [...]

  • Pagina 83

      Furtun 1  Pentruaconectafurtunul, apăsaţi-lf ermînaparat(‘clic’)(g. 4). 2  Pentruadeconectafurtunul, apăsaţibutoaneleşitrageţifurtunuldinaparat(g. 5).    [...]

  • Pagina 84

    Cap de aspirar e pentru podele dure (doar an umite modele) - Capul de aspirare pentr u podele dure este conceput pentr u curăţarea delicată a podelelor dure (g. 18).  1  Puteţiconectaaccesoriulpentruspaţiiînguste(1), capul deaspirare mic(2)sauperiamică(3) direct[...]

  • Pagina 85

      1  Dacădoriţisăluaţiopauză, introduceţipinten uldepemargineacapuluideaspirar eînslotul dexare, pentruaxatubulîntr -opoziţieconvenabilă(g. 27). 2  [...]

  • Pagina 86

      În unele ţări, acest aspir ator este livr at împreună cu un sac reutilizabil de praf, care poate  utilizat şi golit în mod repetat. Puteţi folosi[...]

  • Pagina 87

      P entr u a spăla ltr ul HEP A 13, ur maţi instr ucţiunile de mai jos. 1  ClătiţiltrulHEP A13subunrobinetcuapăcaldăcupr esiuneredusă(g. 42). Nu[...]

  • Pagina 88

    Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului. Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi prob lema folosind informaţiile de mai jos, contactaţi centr ul de asistenţă pentr u clienţi din ţara dvs. 1  Putereadeaspirar enuestesucientdemar e. A Sacul de praf poate  pl[...]

  • Pagina 89

    89  Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой компанией Philips, зарегистрируйте прибор на веб-сайте www .philips.com/welcome. [...]

  • Pagina 90

     - Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нем номинальное напряжение соответствует напряжению местной электросети. - Запрещено пользоваться прибором[...]

  • Pagina 91

       1  Чтобыприсоединитьтрубкукрукояткешланга, нажмитенапружиннуюкнопку?[...]

  • Pagina 92

     - Насадка для твердых покрытий предназначена для бережной очистки твердых покрытий (Рис. 18). ?[...]

  • Pagina 93

     1  Принеобходимостиненадолгопрерватьуборкувставьтеребронасадкивспециальную ячейку, установивтрубкувудобноеположение(Рис. 27). 2  Е?[...]

  • Pagina 94

      В некоторых странах в комплект поставки пылесоса входит ?[...]

  • Pagina 95

    Примечание. Для оптимальных результатов работы фильтр HEPA 13 необходимо заменять каждые 2 года. Чтобы снизить негативное влияние на окружающую среду, вы можете провести очистку фильтра HEP A 13. [...]

  • Pagina 96

     Данная глава посвящена наиболее распространенным проблемам, возникающим при использовании прибора. Если самостоятельно справиться с[...]

  • Pagina 97

    97  Gratulujeme Vám ku kúpe a vitajte medzi zákazníkmi spoločnosti Philips! Ak chcete využiť všetky výhody zákazníckej podpor y spoločnosti Philips, zaregistr ujte svoj výrobok na adrese www .philips.com/welcome.    1 Tlačidlo navíjania káb la 2 Gomb[...]

  • Pagina 98

     Pred použitím zariadenia si pozor ne prečítajte tento návod na použitie a uscho vajte si ho na použitie v budúcnosti.  - Nikdy nevysávajte vodu ani iné kvapalin y . Nikdy nevysávajte horľa vý materiál ani popol, kým nevychladne .    - Pred p[...]

  • Pagina 99

      Hadica 1  Hadicupripojtedozariadeniapevnýmzasunutím(budetepočuť„cvakn utie“)(Obr . 4). 2  Hadicuodpojítetak, žestlačítegombíkavytiahnetejuzvysávača(Obr . 5).   ?[...]

  • Pagina 100

       - Hubica na tvrdé podlahy je na vrhnutá na jemné čistenie tvrdých podláh (Obr . 18).  1  Štrbinovýnásta vec(1), malúhubicu(2)alebomalúk[...]

  • Pagina 101

    3  Akchcetepokračovaťvovysávaní, znovastlačtetlačidlopohotovostnéhosta vu.  Vysávač začnepracovaťpriposlednomzv olenomsacomvýk one.  1  Dielytrubicezasuňtedoseba, abystestlačilitrubicunanajmenšiudĺžku. 2  Vypni[...]

  • Pagina 102

    5  Vreck onaprachnaopakovanépoužitiezno vuvložtedonosičavzariadenípodľapostupu opísanéhovovyššieuv edenejčasti„Výmenajednorazovéhovreckanaprach“.   Predčistenímalebovýmenoultr ovzariadenievždyodpojtezosi[...]

  • Pagina 103

     Ak máte problém so zaobstarávaním vreciek na prach, ltrov alebo iného príslušenstva pre toto zariadenie , obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazník ov spoločnosti Philips v o V ašej kr ajine alebo sa riaďte celosvetovo platným záručným listom[...]

  • Pagina 104

       Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov , ktoré sa môžu vyskytnúť pr i používaní zariadenia. Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií, obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazník ov v o V ašej krajine . 1  Nedostato?[...]

  • Pagina 105

    105  Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philipsu! Če želite popolnoma izkor istiti podporo, ki jo nudi Philips, registr irajte izdelek na www .philips.com/welcome. Splošni opis (Sl. 1) 1 Gumb za navijanje kab la 2 Regulator moči sesanja (v primer u daljinskega upravljalnika: infrardeči sprejemnik) 3 Gumb za vklop/izklop 4 I[...]

  • Pagina 106

    Opozorilo - Preden priključite apar at na elektr ično omrežje , prever ite , ali napetost, nav edena na aparatu, ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja. - Aparata ne upor abljajte , če je poškodovan vtikač, omrežni kabel ali sam apar at. - P oškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips, Philipsov poob laščeni se[...]

  • Pagina 107

       1  Sesalnocevspojitezr očajemtak o , dar očajvsta vitevsesalnocev .  Vzmetnigumbnamestite vodprtinovcevi(“klik”)(Sl. 8). - Za ločitev sesalne cevi in ročaja pr[...]

  • Pagina 108

      1  Odstranitepokro vpredalazabaterijo . 2  Baterijenamestitevpredalzabaterije(Sl. 23). Prepričajtese, dastapol[...]

  • Pagina 109

    Opomba: V nekaterih pr imer ih lahko indikator napolnjenosti vr ečk e kaže , da je vrečka polna, čeprav ni. Do tega lahk o pride , če se zamašijo pore vrečk e (na pr imer pri sesanju pepela, nega peska, apna, cementnega prahu in podobnih sno vi) ali če nekaj blokira nastavek, sesalno ce v in/ali gibljivo cev. Če so pore vrečk e zamaše[...]

  • Pagina 110

    4  Očiščeniltervsta vitenazajvnosilec. Zatičanosilcaltranamestitezarežonadnu, da zagotovite, dajenavrhu(1)pra vilnonameščena. Natopritisnitenosilecltranamesto(‘klik’) (2)(Sl. 37). 5  Nosileczvrečk onamestitenazaj[...]

  • Pagina 111

      - Baterije daljinskega upr avljalnika, ki jih ni mogoče polniti, vsebujejo snovi, ki lahko onesnažijo okolje. Ne zavrzite jih skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki, temveč jih odložite na uradnem zbir nem mestu za bater ije . Preden apar at zavržete in oddate na uradnem zbir nem mestu, odstr anite bater ije iz daljins[...]

  • Pagina 112

    112  Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips! Da biste imali sv e pogodnosti podrške koju pr uža Philips, registr ujte svoj proizvod na www .philips.com/welcome. Opšti opis (Sl. 1) 1 Dugme za namotavanje kab la 2 Dugme za jačinu usisa vanja (u slučaju daljinskog upravljača: infracr veni pr ijemnik) 3 Dugme za uključiv[...]

  • Pagina 113

      - Pre uključivanja aparata, proverite da li napon naznačen na aparatu odgovara naponu lokalne mreže . - Nemojte da koristite apar at ako je oštećen utikač, kabl za napajanje ili sam aparat. - Ako je kabl za napajanje oštećen, on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips, ovlašćenog Philips ser vis[...]

  • Pagina 114

    2  Podesitece vnadužinuk ojavamnajvišeodgovarazausisa vanje. Pritisnitejedanoddva nagla vkanadoleipovucitedeoce vinagor e, iznadnaglavkailijegurnitenadole(Sl. 7).   [...]

  • Pagina 115

    - Dodatak za uske po vršine i mala mlaznica (Sl. 22). Napomena: Malu mlaznicu morate da postavite u držač za dodatk e kao što je prikazano na slici.    1  Uklonitepoklopacodeljkazab[...]

  • Pagina 116

      Usisivačuvekisključiteizstrujepr ezameneilipražnjenjakesezaprašinu. Napomena: U nekim slučajevima, indikator napunjenosti k ese za prašinu može da ukazuje na to da je ona puna iak o to nije slučaj. Do toga može da dođe ak o su pore n[...]

  • Pagina 117

    2  Pritisnitejezičakzaoslobađanjedržačazalter(1)iizvaditedržačlteraizusisivača(2).  Izvaditelterzazaštitumotoraizdržačaltera. (Sl. 36) 3  Očistiteltertakoštoćetegaistr estiiznadkantezaotpatke.  4  Vratite?[...]

  • Pagina 118

     - Ultra Clean Air HEP A 13 lter i koji se mogu prati dostupni su pod tipskim brojem FC8038.   - Nepunjive baterije u daljinskom upravljaču sadrže materije koje mogu da zagade okolinu. Nemojte bacati baterije sa običnim kućnim otpadom, već ih [...]

  • Pagina 119

    119  Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips! Щоб у повній мірі скористатися підтримкою, яку пропонує компанія Philips, зареєструйте свій виріб на веб-сайті www .philips.com/welcome. [...]

  • Pagina 120

     - Перед тим як під’єднувати пристрій до електромережі, перевірте, чи збігається напруга, вказана на пристрої, з напругою у мережі. - Не використовуйте пристрій, якщо штекер, шнур жив?[...]

  • Pagina 121

     1  Щобпід’єднатитрубкудоручкишланга, натиснітьнаручцікнопкуфіксаціїз пружиною(1)івставтеручку[...]

  • Pagina 122

     1  Щілиннунасадку(1), малунасадку(2)чималущітку(3)можнапід’єднувати безпосередньодоручкишлангачидотрубки. Робітьтаксамо, якідляпід?[...]

  • Pagina 123

     1  ЯкщоВибажаєтепризупинитироботу, вставтевиступнанасадціувиїмкудляфіксації,  щобпоставититрубку[...]

  • Pagina 124

    Примітка: Якщо не вставити мішок для пилу, кришка не закриється.  У деяких країнах пилосос т?[...]

  • Pagina 125

    Примітка: Для забезпечення оптимальних результатів використання пристрою замінюйте фільтр HEP A 13 кожні 2 роки. З екологічних міркувань, замість заміни, фільтр HEP A 13 можна просто промивати. ?[...]

  • Pagina 126

     У цьому розділі зведено основні проблеми, які можуть виникнути під час використання пристрою. Якщо Ви не в змозі вирішити проблему за допомогою інформац[...]

  • Pagina 127

    127[...]

  • Pagina 128

    128[...]

  • Pagina 129

    129[...]

  • Pagina 130

    130[...]

  • Pagina 131

    131[...]

  • Pagina 132

    132[...]

  • Pagina 133

    133[...]

  • Pagina 134

    134[...]

  • Pagina 135

    135[...]

  • Pagina 136

    136[...]

  • Pagina 137

    137[...]

  • Pagina 138

    138[...]

  • Pagina 139

    139[...]

  • Pagina 140

    140[...]

  • Pagina 141

    2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21[...]

  • Pagina 142

    22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45[...]

  • Pagina 143

    [...]

  • Pagina 144

    4222.003.3324.4[...]