Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips PT-AE300U manuale d’uso - BKManuals

Philips PT-AE300U manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips PT-AE300U. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips PT-AE300U o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips PT-AE300U descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips PT-AE300U dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips PT-AE300U
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips PT-AE300U
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips PT-AE300U
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips PT-AE300U non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips PT-AE300U e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips PT-AE300U, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips PT-AE300U, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips PT-AE300U. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    TQBJ 0115-2 LCD Pr ojector Operating Instructions Model No. PT -AE300U PT -AE200U R P C POWER LIGHT INPUT ENTER MENU FREEZE NORMAL ASPECT USER MEMORY VOLUME PICTURE MODE SD MUTE SD TIME MENU LCD PROJECTOR V I D E O C M P N T COMPONENT KEYSTONE Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use.[...]

  • Pagina 2

    2-E NGLISH E NGLISH -3 Preparation CAUTION: This equipment is equipped with a three-pin grounding-type power plug. Do not remove the grounding pin on the power plug. This plug will only fit a grounding-type power outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician. Do not defeat the purpose[...]

  • Pagina 3

    E NGLISH -5 Preparation Precautions with regar d to saf ety W ARNING If a problem occurs (such as no image or no sound) or if you notice smoke or a strange smell coming from the projector, turn off the power and disconnect the power cord from the wall outlet. B Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire or electric shocks co[...]

  • Pagina 4

    E NGLISH -7 Preparation 6-E NGLISH B Heated air comes out of the air outlet port. Do not bring your hands or face, or objects which cannot withstand heat close to this port, otherwise burns or damage could result. Replacement of the lamp unit should only be carried out by a qualified technician. B The lamp unit has high internal pressure. It can ea[...]

  • Pagina 5

    E NGLISH -9 Preparation 8-E NGLISH Use only the specified battery. B If an incorrect battery is used, it may explode or leak, and fire, injury or contamination of the battery compartment and surrounding area may result. Do not mix old and new batteries. B If the batteries are inserted incorrectly, they may explode or leak, and fire, injury or conta[...]

  • Pagina 6

    E NGLISH -11 Preparation 10-E NGLISH About the SD memory card slot Make sure that there are no foreign objects inside the slot when inserting an optional SD memory card. Failure to observe it may damage the card and the slot. About the screen If the screen you are using is dirty, damaged or discolored, attractive projections cannot be obtained. Do [...]

  • Pagina 7

    E NGLISH -13 Preparation 12-E NGLISH # Air outlet port Do not cover this port. W ARNING Do not bring your hands or other objects close to the air outlet port. B Heated air comes out of the air outlet port. Do not bring your hands or face, or objects which cannot withstand heat close to this port, otherwise burns or damage could result. $ Connector [...]

  • Pagina 8

    E NGLISH -15 Preparation 14-E NGLISH + KEYSTONE buttons (pages 28 and 29) This button is used to correct keystone distortion of the projected image when the projector position is tilted upward or downward. , NORMAL button (page 27) This button is used to reset the projector adjustment values to the factory default settings. - ASPECT button (page 30[...]

  • Pagina 9

    E NGLISH -17 Preparation 16-E NGLISH <Connector panel> <PT-AE300U> <PT-AE200U> # $ %& ' ( $% ' # ( # AUDIO L-R input jacks (page 18) $ VIDEO input jack (page 18) This jack is used to input video signals from a video equipment such as a video deck. % S2 VIDEO input connector (page 18 and 30) This connector is used to [...]

  • Pagina 10

    18-E NGLISH E NGLISH -19 Preparation Example of connecting to video equipment DVD player Video deck NOTE: B Only one audio system circuit is available for the AUDIO IN L-R jacks, so if you wish to change the audio input source, you will need to remove and insert the appropriate plugs. Connections Notes on connections B Read the instruction manual f[...]

  • Pagina 11

    20-E NGLISH E NGLISH -21 Preparation Setting-up Pr ojection methods The projector can be set up so that any one of the following four projection methods can be used. Select whichever projection method matches the setting-up method. (The projection method can be set from the OPTION menu. Refer to page 40 for details.) FRONT/REAR FRONT REAR (Factory [...]

  • Pagina 12

    22-E NGLISH E NGLISH -23 P C POWER LIGHT INPUT ENTER MENU FREEZE NORMAL ASPECT USER MEMORY VOLUME PICTURE MODE SD MUTE SD TIME MENU V I D E O C M P N T COMPONENT KEYSTONE P C POWER LIGHT INPUT ENTER MENU FREEZE NORMAL ASPECT USER MEMORY VOLUM E PICTURE MODE SD MUTE SD TIME MENU V I D E O C M P N T COMPONENT KEYSTONE Basic Operation T urning off the[...]

  • Pagina 13

    24-E NGLISH E NGLISH -25 Basic Operation When a YP B P R signal is being input or SD CARD is selected When a PC/DVI signal is being input * “GAMMA ADJUST” is not displayed by PT-AE200U. * “W-BAL R”, “W-BAL G” and “W-BAL B” are not displayed when DVI signal is being input. PICTURE PICTURE MODE NORMAL CONTRAST 0 BRIGHT 0 COLOR 0 TINT [...]

  • Pagina 14

    26-E NGLISH E NGLISH -27 Basic Operation Returning a setting to the factory default If you press the NORMAL button on the remote control unit, you can return settings to the factory default settings. However, the operation of this function varies depending on which screen is being displayed. B When a menu screen is being displayed All items display[...]

  • Pagina 15

    28-E NGLISH E NGLISH -29 Basic Operation NOTE: B You can also correct keystone distortion by selecting the KEYSTONE item in the MAIN MENU and pressing ENTER. B Vertical and horizontal keystone distortion can be corrected to ±30° of the angle of tilt by PT-AE300U. Vertical keystone distortion can be corrected to ±30° of the angle of tilt by PT-A[...]

  • Pagina 16

    30-E NGLISH E NGLISH -31 Basic Operation Setting the ASPECT This projector allows you to change the aspect ratio to match the type of input signal. Pressing the ASPECT button will change the aspect ratio according to the successive settings shown below. (You can also change the aspect ratio by selecting the POSITION item in the MAIN MENU and pressi[...]

  • Pagina 17

    32-E NGLISH E NGLISH -33 Basic Operation Changing the displa y langua ge Indicates the language which is currently set # Select LANGUAGE from the MAIN MENU screen and then press the ENTER button. $ Use the FG buttons to select a language and then press the ENTER button. LANGUAGE ENGLISH ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO SELECT ENTER ESC U[...]

  • Pagina 18

    34-E NGLISH E NGLISH -35 Basic Operation TINT (NTSC/NTSC 4.43/YP B P R /SD CARD only) This adjusts the flesh tones in the picture. Press the H button to make flesh tones more greenish, and press the I button to make the flesh tones more reddish. SHARPNESS Press the H button to make the picture details sharper, and press the I button to make the pic[...]

  • Pagina 19

    36-E NGLISH E NGLISH -37 Basic Operation Pr ojecting sRGB- compatible pictures sRGB is an international color reproduction standard (IEC61966-2- 1) established by the International Electrotechnical Commission (IEC). If you would like the colours in sRGB-compatible pictures to be reproduced more faithfully, make the following settings. # Press the F[...]

  • Pagina 20

    38-E NGLISH E NGLISH -39 Basic Operation Adv anced Operation Option settings Use the F and G buttons to select an item, then press the I or H buttons to change the setting. OSD ON The signal name is displayed in the top-right corner of the screen when the input signal is changed. OFF Use this setting when you do not want the signal name to be displ[...]

  • Pagina 21

    40-E NGLISH E NGLISH -41 Adv anced Operation 4:3 H-POS (4:3 aspect mode only) This sets the horizontal positioning of the projected image when the 4:3 aspect ratio is selected. (Refer to page 31.) FR ONT/REAR This setting should be changed in accordance with the projector setting-up method. Set to “FRONT” when using a normal reflective screen w[...]

  • Pagina 22

    42-E NGLISH E NGLISH -43 Adv anced Operation Inser ting and remo ving the SD memory card About the SD menu The still image data and moving image data that is stored on SD memory cards can be played back using the SD menu. Displa ying the SD menu Press the SD button to change the display to the SD CARD screen. Inser ting the SD memory card Insert th[...]

  • Pagina 23

    44-E NGLISH E NGLISH -45 Adv anced Operation Pla ying bac k still ima ges The PICTURE option lets you play back still image data. Slide pla ybac k of still ima ges “SLIDE SHOW” lets you play back still images in a certain order using one of three available playback methods. Use the F and G buttons to select an item, and then press the ENTER but[...]

  • Pagina 24

    46-E NGLISH E NGLISH -47 Adv anced Operation SETTING1 MANUAL MODE NEW USER SET AUTO MODE SETTING USER SET If adding settings for a new user, use the I and H buttons to select “NEW” and then press the ENTER button. The user setting edit screen will then be displayed. If you would like to change the settings for an existing user, use the I and H [...]

  • Pagina 25

    48-E NGLISH E NGLISH -49 Adv anced Operation SETUP This describes how to set the playback interval and angle of rotation for still images in the user settings. # Use the F , G , I and H buttons to select a still image from the user settings, and then press the ENTER button. $ Select “SETTING” and then press the ENTER button. “INTERVAL ” Use[...]

  • Pagina 26

    50-E NGLISH E NGLISH -51 Adv anced Operation Others Indicator s There are two indicators on the control panel of the projector which give information about the operating condition of the projector. These indicators illuminate or flash to warn you about problems that have occurred inside the projector, so if you notice that one of the indicators is [...]

  • Pagina 27

    52-E NGLISH E NGLISH -53 Others Cleaning and replacing the air filter If the air filter becomes clogged with dust, the internal temperature of the projector will rise, the TEMP indicator will flash and the projector power will turn off. The air filter should be cleaned every 100 hours of use, depending on the location where the projector is being u[...]

  • Pagina 28

    54-E NGLISH E NGLISH -55 Others Lamp unit replacement pr ocedure NOTE: B If the lamp usage time has passed 2000 hours (when LAMP POWER has been set to “HIGH”), the projector will switch to standby mode after approximately 10 minutes of operation. The steps * to - on the next page should thus be completed within 10 minutes. # Turn off the MAIN P[...]

  • Pagina 29

    56-E NGLISH E NGLISH -57 Others Bef ore calling f or service Before asking for service, check the following points. Problem Possible cause Power does not turn on. No picture appears. The picture is fuzzy. COLOR is too light or TINT is poor No sound can be heard. B The power cord may not be connected. B The MAIN POWER switch is turned off. B The mai[...]

  • Pagina 30

    58-E NGLISH E NGLISH -59 Others Specifications Power supply: 100 V–240 V ~, 50 Hz/60 Hz Power consumption: 180 W (During standby (when fan is stopped): Approx. 1.5 W) Amps: 2.2 A–1.0 A LCD panel: Panel size (diagonal): 0.7 type (17.78 mm) Aspect ratio: 16:9 Display method: 3 transparent LCD panels (RGB) Drive method: Active matrix method Pixels[...]

  • Pagina 31

    60-E NGLISH E NGLISH -61 Others Appendix List of compatible signals *1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal. *2 The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be obtained. A Signals are converted by the image processing circuit before picture is projected B Some loss o[...]

  • Pagina 32

    62-E NGLISH E NGLISH -63 Others Pin No. Signal # Earth (Luminance signal) Earth (Color signal) Luminance signal Color signal $ % & B The pin layout and signal names for the RGB input connector are shown below. Pin No. Signal # R G/G·SYNC B SDA $ % . / HD/SYNC 0 VD 1 SCL Pin + is spare. Pins & – * , , and - are for earth. Pins . and 1 fun[...]

  • Pagina 33

    64-E NGLISH E NGLISH -65 Others DCF standar d This projector can only play back image files which comply with the DCF specification. The DCF specification imposes the following conditions. Image files or folders which do not conform to these conditions cannot be recognised by the projector. Limits on f older names Folders must be created as sub-fol[...]

  • Pagina 34

    66-E NGLISH T rademark ac kno wledgements B The SD logo is a trademark. B VGA and XGA are trademarks of International Business Machines Corporation. B Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. B S-VGA is a registered trademark of the Video Electronics Standards Association. All other trademarks are the property of the various trad[...]