Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Pure Essentials Collection HR1372 manuale d’uso - BKManuals

Philips Pure Essentials Collection HR1372 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Pure Essentials Collection HR1372. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Pure Essentials Collection HR1372 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Pure Essentials Collection HR1372 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Pure Essentials Collection HR1372 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR1372
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Pure Essentials Collection HR1372
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Pure Essentials Collection HR1372
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Pure Essentials Collection HR1372 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Pure Essentials Collection HR1372 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Pure Essentials Collection HR1372, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Pure Essentials Collection HR1372, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Pure Essentials Collection HR1372. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HR1372, HR1371, HR1370[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 A B C D F J I H G K L M N O P Q E 1[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

        6   1 5  24  34   4 4  53  62   7 1  8 0  89  [...]

  • Pagina 6

    6  Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome.   A Speed selector B Normal speed button C T urbo speed butt[...]

  • Pagina 7

      - Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before y ou connect the appliance . - Do not use the appliance if the plug, the mains cord or other par ts are damaged. - If the mains cord is damaged, y ou must hav e it replaced by Philips, a ser vice centre authorised by Philips or sim[...]

  • Pagina 8

      Thoroughly clean the par ts that come into contact with food bef ore you use the appliance for the r st time (see chapter ‘Cleaning’).   1 Let hot ingredients cool down bef ore you chop them, blend them or pour them into the beak er (max. temper[...]

  • Pagina 9

    3 Immerse the blade guard completely in the ingr edients to av oid splashing (Fig. 3). 4 Press the normal speed button or the turbo speed button to switch on the appliance. - When you use the normal speed button, you can adjust the speed with the speed selector (Fig. 4). The higher the speed, the shor ter the processing time required. - When you us[...]

  • Pagina 10

      Ingredients Chopping quantity Time Speed Onions & eggs 100g 5 x 1sec. 1-2 Meat 100g (max) 5sec. turbo Herbs 20g 5 x 1sec. 3-4 Cheese 50-100g (max) 15sec. turbo Nuts 100g [...]

  • Pagina 11

    3 Put the coupling unit on the chopper bowl (Fig. 7). 4 Fasten the motor unit onto the chopper bowl (‘click’) (Fig. 8). 5 Press the normal speed button or the turbo speed button to switch on the appliance. , If the ingredients stick to the wall of the chopper bo wl, loosen them with a spatula or by adding liquid. , After processing one batch, l[...]

  • Pagina 12

     Do not immerse the motor unit, the whisk coupling unit (HR1372 only), the coupling unit of the mini chopper (HR1372 only) and the coupling unit of the extra-large chopper (HR1372/HR1371 only) in water . 1 Unplug the appliance. 2 Press the r elease buttons on the motor unit to remov e the blender bar or coupling unit. 3 Disa[...]

  • Pagina 13

      If you need ser vice or infor mation or if you ha ve a problem, please visit the Philips website at www .philips.com or contact the Philips Consumer Care Centre in your countr y (you nd its phone number in the worldwide guar antee leaet). If there is no Consumer Care Centre in y[...]

  • Pagina 14

    Problem Solution The motor unit gives off an unpleasant smell the r st few times the appliance is used. This is not unusual. If the appliance continues to give off this smell after a f ew times, check the quantities you are processing and the processing time . The appliance makes a lot of noise , gives off an unpleasant smell, is too hot to touc[...]

  • Pagina 15

    15  Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips. com/welcome.    A Hastighedsvælger B Knap til normal hastighed C Knap[...]

  • Pagina 16

     - Kontrollér , om den angivne netspænding på appar atet svarer til den lokale netspænding, før du slutter strøm til appar atet. - Br ug ikke apparatet, hvis stik, netledning eller andre dele er beskadigede . - Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et autoriseret Philips-ser vicevær ksted ell[...]

  • Pagina 17

      Sørg for at rengøre de dele , der kommer i berør ing med mad, inden du br uger appar atet før ste gang (se afsnittet “Rengør ing”).  1 V arme ingredienser skal køle af, før du hakker , blender eller hælder dem i bægeret (maks. [...]

  • Pagina 18

    3 Sænk knivkappen helt ned i ingredienserne, så det ikke sprøjter (g. 3). 4 T r yk på knappen for normal hastighed eller turbo f or at tænde for apparatet. - Når du br uger knappen til nor mal hastighed, kan du justere hastigheden med hastighedsvælgeren (g. 4). Jo højere hastighed, desto kor tere tilberedningstid. - Når du br uger tu[...]

  • Pagina 19

    Ingredienser Mængde/hakning Time (Klokk eslæt) Hastighed Ur ter 20 g 5 x 1sek. 3-4 Ost 50 - 100 g (maks.) 15 sek. turbo Nødder 100 g 20 sek. turbo    ?[...]

  • Pagina 20

    5 T r yk på knappen for normal hastighed eller turbo f or at tænde for apparatet. , Hvis ingredienserne sætter sig på indersiden i hakk eskålen, fjernes de med spatelen eller ved at tilsætte lidt væsk e . , Efter tilberedning af én portion skal apparatet køle ned til stuetemperatur , før du fortsætter .  [...]

  • Pagina 21

    1 T ag stikk et ud af stikk ontakten. 2 T r yk på udløserknapperne på motor enheden for at fjerne blendersta ven eller koblingsenheden. 3 Adskil de øvrige dele. Tip: Man kan også fjerne gummir ingene fr a hakkeskålene, så de kan rengøres ekstr a grundigt. 4 Det separate rengøringssk ema bagest i denne bruger vejledning indeholder yderliger[...]

  • Pagina 22

         Dette kapitel opsummerer de mest almindelige problemer , du kan støde på ved brug af appar atet. Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af nedenstående oplysninger , bedes du kontakte Philips Kundecenter . Problem Løsning Apparatet fu[...]

  • Pagina 23

    Problem Løsning Apparatet støjer meget, lugter ubehageligt, er så varmt, at man ikke kan røre ved det, afgiver røg mm. Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten. Kontakt nærmeste Philips kundecenter eller forhandler for at få hjælp .   23[...]

  • Pagina 24

    24  Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome.    A Geschwindigkeitsre[...]

  • Pagina 25

    W asser ab. Reinigen Sie die Motoreinheit nur mit einem feuchten T uch.   - Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betr ieb nehmen, ob die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. - Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker , das Netzkabel oder andere T eile des Geräts[...]

  • Pagina 26

    Er kenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird.   Reinigen Sie vor dem ersten Gebr auch des Geräts gründlich alle T eile , die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen (siehe ?[...]

  • Pagina 27

        Zutaten Menge zum Mix en V erarbeitungszeit Obst & Gemüse 100 - 200 g 30 Sek. Baby-Nahrung, Suppen & Soßen 100 - 400 ml 60 Sek. T eig 100 - 500 ml 60 Sek. Milchshakes & Mixgetränke 100 - 1000 ml 60 Sek. 3 T auch[...]

  • Pagina 28

    Behälter , beim Entleeren des Behälters sowie beim Reinigen ist besondere V orsicht geboten. Nur HR1372: V erwenden Sie den Behälter für den großen Zer kleinerer und die gezackte Messereinheit zum Zer kleiner n von Eis. 1 Setzen Sie die Zerkleinerer -Messereinheit in den Zerkleinerer - Behälter (Abb. 6). 2 Geben Sie die Zutaten in den Behält[...]

  • Pagina 29

    Zutaten Menge zum Zerklei- nern V erarbeitungszeit Geschwindig- k eit Durchwachsenes Fleisch 200 g 10 Sek. T urbo Gekochte Eier 2 Stck. 4 x 1 Sek. 1 - 2 Kräuter 30 g 10 x 1 Sek. 3 bis 4 Mandeln 200 g 30 Sek. T urbo T rockenes Brot 80 g 30 Sek. T urbo Parmesankäse 200 g 20 Sek. T urbo Bitter schokolade 100 g 20 Sek. T urbo Knoblauch 50 g 5 x 1 Sek[...]

  • Pagina 30

    1 Stecken Sie den Schneebesen in die V erbindungseinheit, bis er hörbar einrastet (Abb. 9). 2 Setzen Sie die V erbindungseinheit auf die Motoreinheit, sodass sie hörbar einrastet (Abb. 10). 3 Geben Sie die Zutaten in eine Schüssel. Die empfohlenen Mengen und V er arbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der T abelle . ?[...]

  • Pagina 31

    2 Drücken Sie die Entriegelungstasten an der Motor einheit, um den Pürierstab oder die V erbindungseinheit zu entfernen. 3 Nehmen Sie die übrigen T eile ab. Tipp: Sie können auc h die Gummir inge vom Zerkleiner er-Behälter entfernen, um sie besonders gründlic h zu reinigen. 4 W eitere Informationen nden Sie in der Reinigungstabelle am Ende[...]

  • Pagina 32

        In diesem Kapitel sind die häugsten Probleme aufgeführ t, die beim Gebrauch Ihres Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, wenden Sie sich bitte[...]

  • Pagina 33

    Problem Lösung Das Gerät ist sehr laut, gibt einen unangenehmen Ger uch ab, wird heiß, r aucht usw . Benutzen Sie das Gerät nicht w eiter , und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. W enden Sie sich an das nächste Philips Ser vice-Center oder an Ihren Philips Händler .  33[...]

  • Pagina 34

    34  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Pagina 35

     - Μην βυθίζετε ποτέ το μοτέρ σε νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό, ούτε να το ξεπλένετε με νερό βρύσης. Χρησιμοποιείτε μόνο ένα υγρό πανί για να καθαρίσετε το μοτέρ. ?[...]

  • Pagina 36

    - Μην επεξεργάζεστε ποσότητα μεγαλύτερη από 1 παρτίδα χωρίς διακοπή. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει σε θερμοκρασία δωματίου πριν συνεχίσετε την επεξεργασία. [...]

  • Pagina 37

    1 Συνδέστε το στέλεχος ανάμειξης με το μοτέρ (‘κλικ’) (Εικ. 2). 2 Βάλτε τα υλικά στην κανάτα. , Ανατρέξτε στον πίνακα για τις συνιστώμενες ποσότητες και τους χρόνους επεξεργασίας. ?[...]

  • Pagina 38

      Οι κόπτες προορίζονται για να ψιλοκόβουν υ[...]

  • Pagina 39

      Υλικά Ποσότητα για κοπή Χρόνος Ταχύτητα Κρεμμύδια [...]

  • Pagina 40

     Ο αβγοδάρτης προορίζεται για να χτυπάτε κρέμα, ασπράδια αβγών, επιδόρπια κ.λπ. 1 Συνδέστε τον αυγοδάρτη στη μονάδα σύνδεσης (‘κλικ’) (Ει[...]

  • Pagina 41

    2 Πιέστε τα κουμπιά απασφάλισης στο μοτέρ για να αφαιρέσετε το στέλεχος ανάμιξης ή τη μονάδα σύνδεσης. 3 Αποσυναρμολογήστε τα υπόλοιπα μέρη. Συμβουλή: Μπορείτε επίσης να αφαιρέσετε τους ελαστ?[...]

  • Pagina 42

       Σε αυτό το κεφάλαιο συνοψίζονται τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμ[...]

  • Pagina 43

    Πρόβλημα Λύση Η συσκευή κάνει πολύ θόρυβο, αναδίδει μια δυσάρεστη οσμή, είναι πολύ ζεστή, βγάζει καπνό κτλ. Απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα. Απευθυνθείτε στο πλησ?[...]

  • Pagina 44

    44  Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome.   A Selector de velocidad B Botón de ve[...]

  • Pagina 45

      - No sumerja nunca la unidad motora en agua u otros líquidos, ni la enjuague bajo el grifo. Limpie la unidad motor a sólo con un paño húmedo.  - Antes de enchufar el aparato, compr uebe si el voltaje indicado en el mismo se corresponde con el voltaje de red local. - No utilice el aparato s[...]

  • Pagina 46

    las instr ucciones de este manual, el apar ato se puede usar de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.  Antes de usar el aparato por pr imer a vez, limpie bien las piezas que van a entrar en contacto con los[...]

  • Pagina 47

    Ingredientes Cantidad Time (Hora) Comida para bebés, purés y salsas 100 - 400 ml 60 seg. Masas blandas 100 - 500 ml 60 seg. Batidos y mezcla de bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 3 Sumerja el protector de las cuchillas completamente en los ingredientes para e vitar salpicaduras (g. 3). 4 Pulse el botón de velocidad normal o de v elocidad turbo par[...]

  • Pagina 48

    1 Coloque la unidad de cuchillas de la picadora en el recipiente de la picadora (g. 6). 2 Ponga los ingr edientes en el recipiente de la picadora. , Consulte las tablas para conocer las cantidades y los tiempos recomendados. ?[...]

  • Pagina 49

    Ingredientes Cantidad Time (Hora) V elocidad Chocolate negro 100 g 20 seg. turbo Ajo 50 g 5 x 1 seg. turbo Batidos 500 g 30 seg. turbo 3 Coloque la unidad de acoplamiento en el recipiente de la picadora (g. 7). 4 Fije la unidad motora al recipiente de la picadora (“clic”) (g. 8). 5 Pulse el botón de velocidad normal o de v elocidad turbo[...]

  • Pagina 50

    Nota: No procese más de un lote sin interrupción. Deje que el aparato se enfríe a temperatur a ambiente antes de continuar procesando. Consejo: Utilice un recipiente grande par a obtener mejores resultados. 4 Para evitar salpicaduras, coloque el selector de velocidad en un ajuste bajo y pulse el botón de velocidad normal. 5 Después de 1 minuto[...]

  • Pagina 51

    por Philips como accesorio extr a par a los modelos HR1372, HR1371 y HR1370. Para utilizar este accesor io, tenga en cuenta las cantidades y los tiempos recomendados para la minipicador a.   Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips[...]

  • Pagina 52

    Problema Solución El aparato ha dejado de funcionar de repente . Puede que algunos ingredientes sólidos hayan bloqueado las cuchillas. Suelte el botón de velocidad normal o de velocidad turbo par a apagar el aparato, quite la unidad motora y retire los ingredientes que estén bloqueando las cuchillas. La unidad motora despide un olor desagradabl[...]

  • Pagina 53

    53  Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips. com/welcome.   A Nopeuden säädin B V akionopeuspainike C T urbonopeuspainike D Runko E V apautuspainikk[...]

  • Pagina 54

      - T ar kista, että laitteeseen mer kitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä, ennen kuin liität laitteen pistor asiaan. - Älä käytä laitetta, jos sen pistoke, vir tajohto tai jokin muu osa on viallinen. - Jos vir tajohto on vahingoittunut, se on oman tur vallisuutesi vuoksi hyvä vaihdattaa Philipsin [...]

  • Pagina 55

     1 Anna kuumien ainesten jäähtyä ennen pilkkomista, sekoittamista tai sek oituskannuun kaatamista (enimmäislämpötila 80°C). 2 Pilko isot ainesosat noin 2 cm:n ka ppaleiksi ennen käsittelyä. 3 K okoa laite asianm ukaisesti ennen kuin liität pistokkeen pistorasiaan. [...]

  • Pagina 56

    4 Käynnistä laite painamalla vakionopeuspainiketta tai turbonopeuspainik etta. - V oit säätää nopeutta nopeuden säätimen avulla, kun käytät vakionopeuspainiketta (Kuva 4). Mitä suurempi nopeus, sitä lyhy empi on tar vittava käsittely aika. - Kun käytät turbonopeuspainiketta, laite toimii enimmäisnopeudella, etkä voi säätää nope[...]

  • Pagina 57

    Aineet Pilkotta vien aineiden määrä Time (Aika) Nopeus Juusto 50 - 100 g (enint.) 15 sekuntia T urbo Pähkinät 100 g 20 sekuntia T urbo   ?[...]

  • Pagina 58

    , Jos ainesosia tarttuu leikkuukulhon laitaan, irrota ne lastalla tai lisäämällä nestettä. , Käsiteltyäsi yhden annoksen anna laitteen jäähtyä huoneenlämpötilaan, ennen kuin jatkat käsittelyä.  Vispilällä voi vatkata k er maa, munanvalkuaisia, [...]

  • Pagina 59

    erik oissuuren teholeikkurin liitinka ppaletta (vain malleissa HR1372/ HR1371) veteen. 1 Irr ota pistok e pistorasiasta. 2 Irr ota sauvaosa tai liitinkappale rungosta painamalla vapautuspainikk eita. 3 Pura loput osat. Vinkki: Puhdistaaksesi leikkuukulhot tehokkaasti voit poistaa kumiset tiivisterenkaat. 4 Lisäohjeita on tämän käyttöoppaan lop[...]

  • Pagina 60

        Tässä luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat. Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla, ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalv eluun. Ongelma Ratkaisu Laite ei to[...]

  • Pagina 61

    Ongelma Ratkaisu Laitteesta lähtee ko va ääni tai epämiellyttävä haju, sen pinta on niin kuuma, ettei sitä voi koskea, laitteesta tulee savua jne. Katkaise laitteesta vir ta ja irrota pistoke pistor asiasta. Ota yhteys lähimpään Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai jälleenmyyjään.  61[...]

  • Pagina 62

    62  Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome .   A Sé[...]

  • Pagina 63

       - A vant de brancher l’appareil, vér iez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension suppor tée par le secteur local. - N’utilisez pas l’appareil si la che, le cordon d’alimentation ou d’autres pièces sont endommagées. - Si le cordon d’alimentation est endommagé[...]

  • Pagina 64

      A vant la première utilisation, nettoy ez soigneusement toutes les pièces en contact av ec des aliments (voir chapitre « Nettoy age »).  1 Laissez refr oidir les aliments chauds avant de les hacher , de les[...]

  • Pagina 65

    Ingrédients Quantité à mix er T emps Pâte 100-500 ml 60 s Milk-shakes et cocktails 100-1 000 ml 60 s 3 Plongez le mixeur dans les ingrédients an d’éviter les éclaboussures (g. 3). 4 Appuyez sur le bouton de vitesse normale ou le bouton de vitesse T urbo pour mettre l’appar eil en marche. - Si vous utilisez le bouton de vitesse norm[...]

  • Pagina 66

      Ingrédients Quantité à hacher T emps Vitesse Oignons et œufs 100 g 5 x 1 s 1-2 Viande 100 g (max) 5 s T urbo Herbes 20 g 5[...]

  • Pagina 67

    3 Placez l’unité d’assemblage sur le bol du hachoir (g. 7). 4 Fixez le bloc moteur au bol du hachoir (clic) (g. 8). 5 Appuyez sur le bouton de vitesse normale ou le bouton de vitesse T urbo pour mettre l’appar eil en marche. , Si les ingrédients s’accumulent sur les par ois du bol du hachoir , détachez-les à l’aide d’une spatu[...]

  • Pagina 68

    5 Au bout d’une minute envir on, vous pouv ez appuyer sur le bouton T urbo pour continuer l’opération à la vitesse maximale.   N’immergez pas le bloc moteur , l’unité d’assemblage du fouet (HR1372 seulement), l’unité d’assemblage du mini-hachoir (HR1372 seulement) et l’unité d’assemblage du hachoir [...]

  • Pagina 69

      Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si vous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le Ser vice Consommateur s Philips de votre pa ys (vous trouverez le numéro d[...]

  • Pagina 70

    Problème Solution Une odeur désagréable se dégage du bloc moteur lor s des premières utilisations. Ce phénomène n’est pas inhabituel. Si une odeur continue à se dégager de l’appareil après quelques utilisations, vér iez les quantités de fr uits/légumes que vous utilisez ainsi que la durée de l’opération. Un br uit émane de [...]

  • Pagina 71

    71  Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome.   A Selettore di velocità B Pulsante di veloc[...]

  • Pagina 72

       - Prima di collegare l’apparecchio, vericate che la tensione r ipor tata sulla spina corr isponda alla tensione disponibile . - Non usate l’apparecchio nel caso in cui la spina, il cav o di alimentazione o altri componenti r isultassero danneggiati. - Nel caso in cui il cav o di alimentazione fosse danneggiat[...]

  • Pagina 73

    utente , l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientici attualmente disponibili.  Al primo utilizzo dell’apparecchio, lavate con cura tutte le par ti che verr anno a contatto con il cibo (vedere il capitolo “Pulizia”). ?[...]

  • Pagina 74

      Ingredienti Dosi Time (Ora) Fr utta e verdura 100-200 g 30 sec . Cibo per bambini, zuppe e salse 100-400 ml 60 sec. Pastelle 100-500 ml 60 sec. Frappé e fr ullati 100-1000 ml 60 sec . 3 Immergete completamente la lama negli ingredienti per e [...]

  • Pagina 75

    Solo HR1372: per tr itare il ghiaccio usate un recipiente molto capiente e un’unità lama ssa. 1 Mettete la lama del tritatutto nel recipiente del tritatutto (g. 6). 2 Mettete gli ingredienti nel r ecipiente . , Consultate la tabella per conoscere le dosi e i tempi di la vorazione consigliati. ?[...]

  • Pagina 76

    Ingredienti Dosi per il tritatutto Time (Ora) V elocità Parmigiano 200 g 20 sec. turbo Cioccolato fondente 100 g 20 sec. turbo Aglio 50 g 5 x 1 sec . turbo Frappè 500 g 30 sec. turbo 3 Posizionate l’unità di aggancio sul r ecipiente del tritatutto (g. 7). 4 Serrate il gruppo motore sul r ecipiente no a bloccarlo in posizione (g. 8). 5[...]

  • Pagina 77

      Ingredienti Dosi per il tritatutto Time (Ora) Panna 250 ml 70-90 sec . Bianco d’uov o 4 uova 120 sec. Nota Dopo un primo cic lo di utilizzo, lasciate che l’apparecc hio si raffred[...]

  • Pagina 78

      - P er contr ibuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio insieme ai riuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufciale (g. 11).  P otete ordinare direttamente il mini tr itatutto (con il numero di codice 4203 035 83460[...]

  • Pagina 79

    Problema Soluzione L ’apparecchio non funziona. L ’apparecchio è provvisto di uno speciale dispositivo di protezione termica che spegne automaticamente il sistema in caso di surr iscaldamento. In questo caso, togliete la spina dalla presa di corrente e lasciate r affreddare l’apparecchio per 5 minuti. Quindi, reinser ite la spina nella presa[...]

  • Pagina 80

    80  Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome.   A Snelheidskeuzeknop B Knop voor normale snelheid[...]

  • Pagina 81

      - Dompel de motor unit nooit in water of een andere vloeistof en spoel deze ook niet onder de kraan af. Gebr uik alleen een vochtige doek om de motor unit schoon te maken.   - Controleer of het voltage dat w ordt aangegeven op het apparaat, ov ereenkomt met de plaatselijke netspanning voordat [...]

  • Pagina 82

    - V erwer k niet meer dan 1 por tie zonder onderbreking. Laat het apparaat eer st afkoelen tot kamer temper atuur voordat u verdergaat.   Dit Philips-apparaat voldoet aan alle r ichtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het appar a[...]

  • Pagina 83

    , Raadpleeg de tabel voor de aanbe volen hoev eelheden en bew erkingstijden.    Ingrediënten Hoe veelheid Be werkingstijd Groente en fr uit 100-200 g 30 sec . Babyv oeding, soep en saus 100-400 ml 60 sec . Beslag 100-500 ml 60[...]

  • Pagina 84

    Alleen HR1372: gebr uik de kom van de XL-hakmolen en het getande mes om ijs te vermalen. 1 Plaats de mesunit van de hakmolen in de hakmolenk om (g. 6). 2 Doe de ingrediënten in de hakmolenk om. , Raadpleeg de tabellen voor de aanbe volen hoev eelheden en bew erkingstijden.   ?[...]

  • Pagina 85

    Ingrediënten Hoeveelheden Bew erkingstijd Snelheid Pure chocolade 100 g 20 sec. turbo Knoook 50 g 5 x 1 sec. turbo Milkshakes 500 g 30 sec. turbo 3 Plaats de koppelunit op de hakm olenkom (g. 7). 4 Bev estig de motorunit op de hakmolenk om (‘klik’) (g. 8). 5 Druk op de knop voor normale snelheid of op de knop v oor turbosnelheid om he[...]

  • Pagina 86

    Opmerking: V erwerk niet meer dan 1 por tie zonder onderbreking. Laat het apparaat eerst afk oelen tot kamer temperatuur voor dat u verdergaat. Tip: Gebruik een grote k om voor de beste resultaten. 4 Zet de snelheidskeuzeknop op een lage stand en druk daarna op de knop voor normale snelheid om spatten te v oorkomen. 5 Na ongev eer 1 minuut kunt u o[...]

  • Pagina 87

    ser vicecentr um als extra accessoire voor de HR1372, HR1371 en de HR1370. Gebr uik de hoeveelheden en bewerkingstijden van de minihakmolen voor dit accessoire.   Als u ser vice of informatie nodig hebt of als u een probleem hebt, bezoek dan de Philips-website ( www .philips.nl ) of neem cont[...]

  • Pagina 88

    Probleem Oplossing Het apparaat stopt opeens. Mogelijk worden de messen geb lokkeerd door enkele harde ingrediënten. Laat de knop voor normale snelheid of de knop voor turbosnelheid los om het apparaat uit te schakelen, maak de motor unit los en verwijder de ingrediënten die de messen blokkeren. De eer ste paar keer dat het apparaat wordt gebr ui[...]

  • Pagina 89

    89  Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilb yr , hvis du registrerer produktet ditt på www . philips.com/welcome.    A Hastighetsvelger B Normal hastighetsknapp C T urbo-k[...]

  • Pagina 90

     - Før du kobler til apparatet, må du kontrollere at spenningen som er angitt på apparatet, stemmer ov erens med nettspenningen. - Apparatet må ikke br ukes hvis det er skade på støpselet, ledningen eller andre deler . - Hvis ledningen er ødelagt, må den alltid skiftes ut av Philips, et ser vicesenter som er godkjent[...]

  • Pagina 91

     Rengjør delene som kommer i kontakt med mat, gr undig før appar atet br ukes for første gang (se avsnittet Rengjøring).  1 La varme ingredienser a vkjøles før du hakker dem, blander dem eller heller dem i begeret (maks. temperatur 80 °C). 2 Del store ingr[...]

  • Pagina 92

      Ingredienser Miksemengde Tid Fr ukt og grønnsaker 100–200 g 30 sek Barnemat, supper og sauser 100–400 ml 60 sek Rører 100–500 ml 60 sek Shaker og drinker 100–1000 ml 60 sek 3 Senk knivbeskyttelsen helt ned i ingrediensene for å unngå [...]

  • Pagina 93

    2 Ha ingrediensene i bollen. , Du nner informasjon om anbefalte mengder og tilber edningstider i tabellen.    Ingredienser Mengde for hakk er Tid Hastighet Løk og egg 100 g 5 [...]

  • Pagina 94

    Ingredienser Mengde for hakk er Tid Hastighet Milkshaker 500 g 30 sek turbo 3 Sett koblingsenheten på bollen (g. 7). 4 Fest motor enheten på bollen med et klikk (g. 8). 5 T r ykk på normal hastighetsknappen eller turbo-knappen f or å slå på apparatet. , Hvis ingrediensene f ester seg til veggen på bollen, kan du løsne dem med en slikk[...]

  • Pagina 95

    4 For å forhindr e sprut kan du sette hastighetsvelgeren på en la v innstilling, og tr ykke på normal hastighetsknappen. 5 Etter cirka ett minutt kan du trykke på turbo-knappen f or å fortsette med turbohastighet.    Ikk e legg motorenheten, k oblingsenheten for visp (kun HR1372), k oblingsenheten for minihakk er (kun HR1372) og[...]

  • Pagina 96

     Hvis du trenger ser vice eller informasjon, eller hvis du har et problem med produktet, kan du gå til webområdet til Philips på www .philips.com . Du kan også ta kontakt med Philips’ forbr uker tjeneste der du bor (du nner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke nnes noen fo[...]

  • Pagina 97

    Problem Løsning Motorenheten avgir en ubehagelig lukt de før ste gangene apparatet br ukes. Dette er normalt. Hvis appar atet for tsetter å a vgi en ubehagelig lukt etter noen ganger s br uk, kontrollerer du mengden du behandler , og hvor lenge den går i apparatet. Apparatet lager my e lyd, lukter ubehagelig, er for varmt til å berøres, avgir[...]

  • Pagina 98

    98  Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome.   A Selector de velocidade B Botão de velocidade normal C Botão de velocid[...]

  • Pagina 99

     - V er ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem eléctrica local antes de o ligar . - Não utilize o aparelho se a cha, o o de alimentação ou outr as peças estiverem danicados. - Se o o estiver danicado , deve ser sempre substituído pela Philips, por um centro de assistência autorizado d[...]

  • Pagina 100

    aparelho pode ser utilizado em segurança com base em provas cientícas disponíveis actualmente.  Limpe muito bem todas as peças que entrem em contacto com os alimentos antes de utilizar o aparelho pela primeir a vez (consulte o capítulo “Limpeza”). [...]

  • Pagina 101

     Ingredientes Quantidade de mistura Hora Fr uta e vegetais 100-200 g 30 seg. Comida de bebé, sopas e molhos 100 - 400 ml 60 seg. Massas 100 - 500 ml 60 seg. Batidos e bebidas 100 - 1000 ml 60 seg. 3 Mergul[...]

  • Pagina 102

    1 Coloque a lâmina da picadora na taça da picadora (g. 6). 2 Coloque os ingredientes na taça da picadora. , Consulte as tabelas a seguir para as quantidades e tempos de processamento r ecomendados.  ?[...]

  • Pagina 103

    Ingredientes Quantidade para picar Hora V elocidade Pão 80 g 30 seg. T urbo Queijo parmesão 200 g 20 seg. T urbo Chocolate preto 100 g 20 seg. T urbo Alho 50 g 5 x 1 segundos T urbo Batidos 500 g 30 seg. T urbo 3 Coloque a unidade de encaixe na taça da picadora (g. 7). 4 Encaixe a unidade do motor na taça da misturadora (‘clique’) (g.[...]

  • Pagina 104

      Ingredientes Quantidade para picar Hora Natas 250 ml 70-90 segundos Claras 4 o vos 120 segundos Nota: Não prepare mais de 1 porção sem interrupção. Dei[...]

  • Pagina 105

     - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 11).  P ode encomendar uma mini-picador a comandada (com o número de ser viço[...]

  • Pagina 106

    Problema Solução O aparelho não funciona. Este aparelho está equipado com uma protecção contra aquecimento excessivo. Se o aparelho aquecer demasiado, desligar -se-á automaticamente. Desligue o aparelho e deixe-o arrefecer durante 5 minutos. V olte a colocar a cha na tomada eléctrica e ligue novamente o aparelho . Contacte o seu revended[...]

  • Pagina 107

    107  Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www . philips.com/welcome.  A Hastighetsväljare B Knapp för vanlig hastighet C Knapp[...]

  • Pagina 108

      - Kontrollera att den spänning som anges på appar aten överensstämmer med den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. - Använd inte apparaten om stickkontakten, nätsladden eller någon annan del är skadad. - Om nätsladden är skadad måste den alltid bytas ut a v Philips, ett av Philips auktoriser ade ser [...]

  • Pagina 109

      Rengör noggrant de delar som kommer i kontakt med mat innan du använder apparaten för för sta gången (se avsnittet Rengöring).   1 Låt varma ingredienser svalna innan du hackar de[...]

  • Pagina 110

    3 Undvik stänk genom att sänka ned knivskyddet helt i ingredienserna (Bild 3). 4 Slå på apparaten genom att trycka på knappen för normal hastighet eller knappen för turbohastighet. - När du använder knappen för normal hastighet kan du juster a hastigheten med hastighetsväljaren (Bild 4). Ju högre hastighet, desto kor tare tillredningsti[...]

  • Pagina 111

    Ingredienser Hackmängd Time (Tid) Hastighet Ör ter 20 g 5 x 1 sek. 3–4 Ost 50–100 g (max) 15 sek. turbo Nötter 100 g 20 sek. turbo   [...]

  • Pagina 112

    , Om ingredienserna fastnar på väggen a v skålen för hackaren tar du loss dem med en slick epott eller genom att tillsätta vätska. , När du har tillrett en omgång låter du a pparaten svalna till rumstemperatur innan du fortsätter tillredningen.  Vispen är avsedd för att vispa b[...]

  • Pagina 113

    1 Dra ur nätsladden. 2 T a loss mix erstaven eller k opplingsenheten genom att tr ycka på frigöringsknapparna på motor enheten. 3 T a isär resten a v delarna. Tips: Du kan även ta bor t gummir ingarna från skålen för hac karen för extr a noggr ann rengöring. 4 Se den separata rengöringstabellen i slutet a v den här användarhandbok en [...]

  • Pagina 114

       I det här kapitlet nns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten. Om du inte kan lösa problemet med hjälp a v nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land. Problem Lösning Apparate[...]

  • Pagina 115

    Problem Lösning Apparaten för mycket o väsen, avger en stickande lukt, är för het för att röra vid, avger rök o .s.v . Stäng av apparaten och dra ut stickkontakten. Kontakta närmaste Philips-ser viceombud eller en återför säljare för hjälp.  115[...]

  • Pagina 116

    116  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome.   A Hız seçme düğmesi B Normal h?[...]

  • Pagina 117

     - Cihazı prize takmadan önce , üstünde yazılı olan ger ilimin, evinizdeki şebeke gerilimiyle aynı olup olmadığını kontrol edin. - Elektrik şi, kablosu vey a diğer parçaları hasar lıysa, cihazı kesinlikle kullanmayın. - Cihazın elektrik kablosu hasar lıysa, bir tehlike oluştur masını önlemek için mutlaka [...]

  • Pagina 118

     1 Sıcak malzemeleri kesmek, karıştırmak veya ölçeğe dökmeden önce soğumalarını bekleyin (maksimum sıcaklık 80°C) 2 Büyük malzemeleri işlemeden önce yaklaşık 2 cm’lik parçalar halinde k esin. 3 Fişi prize takmadan önce cihazı doğru [...]

  • Pagina 119

    4 Cihazı açmak için normal hız ve ya turbo hız düğmesine basın. - Normal hız düğmesini kullanır ken, hız seçme düğmesiyle hızı ayarlayabilir siniz (Şek. 4). Hız ne kadar yüksek olur sa, hazır lama süresi o kadar azalır . - T urbo hız düğmesini kullanır ken, cihaz maksimum hızda çalışır . Bu dur umda hızı, hız se?[...]

  • Pagina 120

        Malzemeler Doğrama miktarı Süre Hız Soğan 200 gr 5 x 1sn. 1 - 2 Y ağsız et 200 gr 10 sn. turbo Sinir li et 200 gr [...]

  • Pagina 121

    1 Çırpma ünitesini bağlantı ünitesine bağla yın (‘klik’ sesini duyun) (Şek. 9). 2 Bağlantı ünitesini motor ünitesine bağla yın. (‘klik’ sesi duyulur) (Şek. 10). 3 Malzemeleri bir kabın içine yerleştirin. Önerilen miktar lar v e hazır lama süreler i için tablo ya başvur un. ?[...]

  • Pagina 122

    İpucu: Der inlemesine temizlik için k esici hazneler inin lastik halkalarını da çıkarabilirsiniz. 4 Diğer talimatlar için bu kullanım kıla vuzunun sonundaki temizlik tablosuna başvurun.   - Kullanım ömrü sonunda, cihazı normal ev atıklarınızla bir likte atma yın; bunun y er ine , ger i dönüşüm için resmi topla[...]

  • Pagina 123

    Sorun Çözüm Cihaz çalışmıyor Cihaz aşırı ısınma kor uması ile donatılmıştır . Cihaz aşırı ısınır sa otomatik olar ak kapanacaktır . Cihazın şini çıkarın ve 5 dakika soğuma ya bırakın. Daha sonra şini pr ize tekrar takın ve cihazı tekrar çalıştırın. Aşırı ısınma kor uması çok sık devreye giriyors[...]

  • Pagina 124

    124[...]

  • Pagina 125

    125[...]

  • Pagina 126

    126 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11[...]

  • Pagina 127

    127 mini extra large 12[...]

  • Pagina 128

            u 4203.000.5557.7[...]