Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Beard Trimmer
Philips Multigroom QG3080
9 pagine -
Beard Trimmer
Philips HC9490
9 pagine -
Beard Trimmer
Philips QC5125
5 pagine -
Beard Trimmer
Philips BG2024 Plus
8 pagine -
Beard Trimmer
Philips QG3320
22 pagine -
Beard Trimmer
Philips Hairclipper 3000
98 pagine -
Beard Trimmer
Philips QC5365
46 pagine -
Beard Trimmer
Philips QG3371
170 pagine 21.88 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips QC5380 Pro. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips QC5380 Pro o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips QC5380 Pro descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips QC5380 Pro dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips QC5380 Pro
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips QC5380 Pro
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips QC5380 Pro
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips QC5380 Pro non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips QC5380 Pro e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips QC5380 Pro, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips QC5380 Pro, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips QC5380 Pro. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
Use r ma nual Q C 53 8 0[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
1[...]
-
Pagina 4
[...]
-
Pagina 5
QC5380 ENGLISH 6 D ANSK 10 DEUTSCH 14 18 ESP AÑOL 22 SUOMI 26 FRANÇAIS 30 IT ALIANO 34 NEDERLANDS 38 NORSK 42 POR TUGUÊS 46 SVENSKA 50 TÜRKÇE 54[...]
-
Pagina 6
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offer s, register your product at www .philips.com/welcome. General description (Fig. 1) 1 Cutting element 2 On/off button 3 T urbo button 4 Handle 5 Charging light 6 Socket for appliance plug 7 Hair length settings window 8 Buz[...]
-
Pagina 7
Using the appliance Note: Y ou can also use the appliance directly from the mains when the battery is empty . Clipping with comb The appliance comes with 2 combs for different hair lengths. The hair length settings are indicated in millimetres on the comb. The settings correspond to the remaining hair length after clipping. 1 Select the comb you wa[...]
-
Pagina 8
Contouring without comb Y ou can use the appliance without comb to tr im hair ver y close to the skin (0.5mm) or to contour the neckline and the area around the ear s. Be careful when y ou clip without comb because the cutting element remo ves e ver y hair it touches. 1 Press the setting selector and slide the comb up , to remov e the comb off the [...]
-
Pagina 9
Cleaning Clean the appliance ever y time you hav e used it with the cleaning br ush and with warm water (max. 40°C). Nev er use compressed air , scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol, acetone or ethereal oils to clean the appliance. Note: The appliance does not need any lubr ication. 1 Switch off the applian[...]
-
Pagina 10
10 Introduktion Tillykke med dit køb og v elkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder , skal du registrere dit produkt på www .philips.com/welcome. 1 Skærenhed 2 On/off-knap 3 T urbo-knap 4 Håndgreb 5 Opladeindikator med lys [...]
-
Pagina 11
Sådan bruges apparatet Bemærk: Du kan også bruge apparatet dir ekte fra stikk ontakten, når batterierne er tomme . Klipning med kam Apparatet leveres med 2 kamme til for skellige hår længder . Hår længdeindstillinger ne er angivet i millimeter på kammen. Indstillingerne svarer til hårets længde efter klipningen. 1 Vælg den kam, som du ?[...]
-
Pagina 12
Tilretning uden kam Apparatet kan anvendes uden kam for en ekstra kor t klipning tæt mod huden (0,5 mm) eller til tilretning af hårgrænsen i nakken og omkr ing ørerne . Vær meget forsigtig v ed klipning uden afstandskam, da skærenheden fjerner ethvert hår , den berører . 1 T r yk på indstillingsvælgeren, og skub kammen op for at fjerne ka[...]
-
Pagina 13
Rengøring Rengør apparatet med rensebør sten og var mt vand (maks. 40°C), hver gang det har været i brug. Brug aldrig tr ykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller æteriske olier til r engøring af apparatet. Bemærk: Apparatet kræver ikk e smør ing. 1 Sluk for apparatet, og tag det ud af stikket. 2[...]
-
Pagina 14
14 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unter stützung von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Allgemeine Beschr eibung (Abb. 1) 1 Schneideelement 2 Ein-/Ausschalter 3 T urbotaste 4 Griff 5 Ladeanzeige 6 Buchse für Gerätestecker 7 [...]
-
Pagina 15
Das Gerät benutz en Hinweis: Sie können das Gerät auc h direkt am Netz betreiben, wenn der Akku leer ist. Haare mit Kammaufsatz schneiden Das Gerät wird mit 2 Kammaufsätzen für unterschiedliche Haar längen geliefer t. Die Schnittlängeneinstellungen werden auf dem Aufsatz in Millimeter n angegeben. Sie zeigen die verb leibende Haar länge na[...]
-
Pagina 16
K onturen ohne Kammaufsatz Sie können das Gerät auch ohne Kammaufsatz verw enden, um Ihr Haar ganz kurz (0,5 mm) zu schneiden oder die Konturen im Nacken und um die Ohren zu denieren. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie ohne Kammaufsatz arbeiten, da die Schneideeinheit sofort alle Haare schneidet, mit denen sie in Berührung k ommt. 1 Drücken Sie [...]
-
Pagina 17
Reinigen Sie das Gerät nach jeder V erwendung mit der Reinigungsbür ste und mit warmem Wasser (max. 40 °C). Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts k eine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressiv e Flüssigkeiten wie Benzin, Azeton oder ätherische Öle. Hinweis: Das Gerät braucht nic ht geölt oder geschmier t zu we[...]
-
Pagina 18
18 Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/welc[...]
-
Pagina 19
Σημείωση: Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή απευθείας με ρεύμα, όταν η μπαταρία είναι άδεια. Η συσκευή συνοδεύεται από 2 χτ[...]
-
Pagina 20
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή χωρίς χτένα, προκειμένου να κουρέψετε τα μαλλιά σας πολύ κοντά (0,5 χιλ.) ή να διαμορφώσετε το ?[...]
-
Pagina 21
Να καθαρίζετε τη συσκευή μετά από κάθε χρήση. Χρησιμοποιήστε τη βούρτσα καθαρισμού και ζεστό νερό (θερμοκρασίας έως 40°C). Μην χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο αέρα, συρμάτινα σφο[...]
-
Pagina 22
22 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. 1 Elemento de cor te 2 Botón de encendido/apagado 3 Botón t[...]
-
Pagina 23
Uso del aparato Nota: T ambién puede utilizar el aparato enchufado directamente a la red eléctrica cuando la batería esté agotada. Corte del pelo con peine-guía El aparato incluye dos peines-guía para longitudes de cor te diferentes. Las posiciones de longitud de cor te están indicadas en milímetros en el peine-guía y corresponden a la lon[...]
-
Pagina 24
Puede usar el aparato sin peine-guía par a recor tar el pelo al r as (0,5 mm) o para perlar la línea del cuello y la zona de alrededor de las orejas. T enga cuidado cuando corte sin el peine-guía, ya que el elemento de corte elimina todo el pelo que toca. 1 Pulse el select[...]
-
Pagina 25
Limpieza Limpie el aparato con agua tibia cada vez que lo utilice con el cepillo de limpieza y agua caliente (40 °C máximo). No utilice nunca air e comprimido , estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresiv os, como gasolina, acetona o aceites etéreos para limpiar el aparato . Nota: El aparato no necesita lubricación. 1 Apague el aparato y[...]
-
Pagina 26
26 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www .philips.com/welcome. Yleiskuvaus (K uva 1) 1 T eräyksikkö 2 Vir tapainike 3 T urbopainike 4 Kantokahva 5 Latauksen mer kkivalo 6 Liitäntä pistokkeelle 7 Leikkauspituuden asetusikkuna 8 T ar kk[...]
-
Pagina 27
Käyttö Huomautus: Laitetta voi käyttää verkkovirr alla, kun akku on tyhjä. Leikkaaminen ohjauskamman kanssa Laitteen mukana toimitetaan 2 ohjauskampaa, joissa on er i leikkauspituusasetukset. Hiusten leikkauspituudet näkyvät millimetreinä kammassa. Luvut tar koittavat hiusten pituutta leikkaamisen jälk een. 1 V alitse käytettävä ohjaus[...]
-
Pagina 28
Hiusten muotoileminen ilman ohjauskampaa Jos haluat leikata hiukset hyvin lyh yiksi (0,5 mm) tai siistiä hiusr ajaa niskasta ja kor vien ympäriltä, voit käyttää laitetta ilman ohjauskampaa. Ole varo vainen käyttäessäsi laitetta ilman ohjauskampaa. T eräyksikkö leikkaa tällöin kaikki hiukset, joihin se osuu. 1 Paina asetuksen valitsinta[...]
-
Pagina 29
Puhdistaminen Puhdista laite aina käytön jälkeen puhdistusharjalla ja lämpimällä v edellä (enintään 40 °C). Älä puhdista laitetta k oskaan paineilmalla, naarmuttavilla tai syövyttävillä puhdistusaineilla (kuten bensiini, asetoni tai eteeriset öljyt). Huomautus: Laitetta ei tar vitse voidella. 1 Katkaise laitteesta vir ta ja irr ota [...]
-
Pagina 30
30 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. 1 Bloc tondeuse 2 Bouton marc[...]
-
Pagina 31
Utilisation de l’appar eil Remarque : V ous pouvez également utiliser l’appareil directement sur le secteur lorsque la batter ie est déc hargée . Utilisation du sabot L ’appareil est livré av ec 2 sabots pour différentes hauteur s de coupe des cheveux. La hauteur de coupe choisie est indiquée en millimètres sur le sabot. Elle correspon[...]
-
Pagina 32
Contours sans sabot V ous pouvez utiliser l’appareil sans le sabot an de couper les cheveux au plus près du cuir chevelu (0,5 mm) ou pour dessiner les contours de la nuque et le tour des oreilles. Faites attention lorsque vous pr océdez à la tonte sans sabot car les chev eux sont coupés à la racine . 1 Pour r etirer le sabot de l’appare[...]
-
Pagina 33
Netto yage Nettoy ez l’appareil à l’eau chaude (max. 40 °C) après chaque utilisation à l’aide de la brossette de nettoy age. N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence, de l’acétone ou de l’éther pour nettoy er l’appareil. Remarque : L ?[...]
-
Pagina 34
34 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er tr ar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registr ate il vostro prodotto su www .philips.com/welcome. 1 Blocco lame 2 Pulsante on/off 3 Pulsante T urbo 4 Impugnatura 5 Spi[...]
-
Pagina 35
Modalità d’uso dell’appar ecchio Nota: Se la batter ia è scar ica, utilizzate l’apparecchio collegato alla presa di corrente. L ’apparecchio è dotato di due pettini per lunghezze diverse di taglio. Le impostazioni della lunghezza di taglio sono indicate in millim[...]
-
Pagina 36
P otete utilizzare l’apparecchio senza il pettine per tagli molto cor ti (0,5 mm) o rinire i contor ni della nuca e la zona intorno alle orecchie . Prestate attenzione quando eseguite la rinitura senza il pettine poiché il blocco lame taglia tutti i capelli con cui viene[...]
-
Pagina 37
Pulizia Pulite l’apparecchio dopo ogni utilizzo con la spazz olina per la pulizia e con acqua calda (max. 40 °C). Non usate aria compressa, prodotti o sostanze abrasiv e oppure detergenti aggressivi, come benzina, acetone od oli eterei per pulire l’appar ecchio . Nota: L ’apparecchio non necessita di lubr icazione . 1 Spegnete l’apparec[...]
-
Pagina 38
38 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en w elkom bij Philips! Als u volledig wilt proteren van de onder steuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www .philips.com/welcome. 1 Knipelement 2 Aan/uitknop 3 T urboknop 4 Handvat 5 Oplaadlampje 6[...]
-
Pagina 39
Het apparaat gebruik en Opmerking: U kunt het apparaat ook op netspanning gebruik en als de accu leeg is . Knippen met kam Het apparaat wordt geleverd met 2 kammen voor v er schillende haar lengten. De haar lengtestanden worden in millimeter s aangegeven op de kam. De standen komen o vereen met de resterende haarlengte na het knippen. 1 Kies de kam[...]
-
Pagina 40
Contouren bijw erken z onder kam U kunt het apparaat zonder kam gebr uiken om het haar zeer kor t te trimmen (0,5 mm) of om de contouren van de neklijn en de haar lijn rond de oren bij te werken. Pas op wanneer u knipt zonder opzetkam: het knipelement knipt iedere haar die het aanraakt. 1 Druk op de standkeuzeknop en schuif de kam omhoog om de kam [...]
-
Pagina 41
Schoonmak en Maak het apparaat elke keer nadat u het hebt gebr uikt schoon met het schoonmaakbor steltje en war m water (max. 40°C). Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agr essiev e vloeistoffen zoals benzine , aceton of etherische oliën om het apparaat schoon te mak en. Opmerking: Het apparaat hoeft niet te wo[...]
-
Pagina 42
42 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig n ytte av støtten som Philips tilbyr , hvis du registrerer produktet ditt på www .philips.com/welcome. 1 Klippeelement 2 A v/på-knapp 3 T urboknapp 4 Håndtak 5 Ladelampe 6 Konta[...]
-
Pagina 43
Bruk e apparatet Merk: Du kan også bruk e apparatet direkte fra strømnettet når batteriet er tomt. Klippe med kam Apparatet leveres med to kammer for forskjellige hår lengder . Hår lengdeinnstillingene angis i millimeter på kammen. Innstillingene tilsvarer gjenværende hårlengde etter klipping. 1 V elg den kammen du vil bruk e. T r immekamme[...]
-
Pagina 44
K onturer uten kam Du kan br uke apparatet uten kammen når du vil klippe håret svær t kor t (0,5 mm), eller til å fr isere nakken og området r undt ørene . Vær forsiktig når du klipper uten kammen. Klippeelementet fjerner alt hår den k ommer i berøring med. 1 T r ykk på innstillingsvelger en og skyv kammen opp for å fjerne kammen fra ap[...]
-
Pagina 45
Rengjøring Rengjør apparatet hver gang du har br ukt det med rengjør ingsbør sten og varmt vann (maks. 40 °C). Bruk aldri tr ykkluft, skurebørster , skuremidler eller væsk er som bensin, aceton eller eterisk e oljer til å rengjør e apparatet. Merk: Apparatet har ikk e behov for smøring. 1 Slå av a pparatet, og koble det fra strømnettet.[...]
-
Pagina 46
46 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência for necida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. 1 Acessório de cor te 2 Botão ligar/desligar 3 Botão turbo 4 P ega 5 Luz de carga 6 Entrad[...]
-
Pagina 47
Utilizar o apar elho Nota: T ambém pode utilizar o aparelho directamente a par tir da corrente eléctrica, quando a bater ia estiver vazia. Aparar com o pente O aparelho inclui 2 pentes para compr imentos de cabelo diferentes. As regulações de comprimento do cabelo são indicadas em milímetros no pente . As regulações cor respondem ao tamanho[...]
-
Pagina 48
Contornos sem pente P ode utilizar o aparelho sem o pente par a poder apar ar o cabelo bem rente ao couro cabeludo (0,5 mm) ou para contor nar a linha do pescoço e a área à volta das orelhas. T enha cuidado quanto estiver a a parar sem o pente, uma vez que o acessório de corte cor ta todos os cabelos em que tocar . 1 Prima o selector de regula?[...]
-
Pagina 49
Limpeza T odas as vezes que utilizar o aparelho , limpe-o com a escova de limpeza e com água quente (máx. 40 °C). Nunca utilize ar comprimido , esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressiv os, como petróleo, acetona ou óleos voláteis, para limpar o apar elho . Nota: O aparelho não precisa de lubricação. 1 Desligue o ap[...]
-
Pagina 50
50 Introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dr a maximal nytta a v den suppor t som Philips erbjuder kan du registrer a din produkt på www .philips.com/welcome. Allmän beskrivning (Bild 1) 1 T r imsax 2 På/av-knapp 3 T urboknapp 4 Handtag 5 Laddningslampa 6 Uttag för apparatens kontakt 7 Fönster för hår längd[...]
-
Pagina 51
An vända apparaten Obs! Du kan även använda appar aten med ström direkt från elnätet när batteriet är tomt. Klippa med kam Apparaten leverer as med två kammar och kan klippa i olika längder . Hår längdsinställningar na anges i millimeter på kammen. Inställningar na motsvarar den hår längd du får efter klippningen. 1 Välj den kam [...]
-
Pagina 52
K onturklippning utan kam Du kan använda apparaten utan kam om du vill klippa håret mycket nära huden (0,5 mm), eller när du skapar konturer för nacklinjen och området r unt öronen. V ar försiktig när du klipper utan kam eftersom trimsax en tar bort allt hår den k ommer i k ontakt med. 1 T r yck på inställningsväljaren och tryck kammen[...]
-
Pagina 53
Rengöring Rengör apparaten med rengör ingsbor sten och varmt vatten (högst 40 °C) efter varje användning. Använd aldrig tryckluft, skursvampar , slipande rengöringsmedel eller vätsk or som bensin, aceton eller eteriska oljor till att rengöra enheten. Obs! Apparaten behöver inte smörjas. 1 Slå av raka pparaten och dra ur nätsladden. 2 [...]
-
Pagina 54
54 Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. 1 Kesici ünite 2 Açma/kapama düğ[...]
-
Pagina 55
Dikkat: Pil bittiğinde cihazı doğrudan şebeke elektriğini kullanarak da çalıştırabilirsiniz. T arakla kesim Cihaz ile bir likte far klı saç uzunlukları için 2 adet tar ak verilir . Saç uzunluğu ayarları tar akta milimetre olar ak belir tilir . Ay ar lar , kesimden sonra kalan saç [...]
-
Pagina 56
T arak olmadan düzeltme Saçınızı çok kısa (0,5 mm) kesmek ya da ense v eya kulak bölgesini düzeltmek için cihazı tarak olmadan kullanabilir siniz. K esme parçası temas ettiği tüm saçları k estiği için taraksız k esim sırasında dikkatli olun. 1 Ayar düğmesine basın ve tarağı yukarı doğru kaydırarak cihazdan ayırın. 2 [...]
-
Pagina 57
T emizleme Cihazı her kullanımda temizleme fırçası ve ılık suyla (maks. 40°C) temizleyin. Cihazı temizlemek için asla basınçlı ha va, ovalama bezleri; benzin, aseton ya da eteral yağlar gibi aşındırıcı temizlik ürünleri ve ya zarar verici sıvılar kullanma yın. Dikkat: Cihazın yağlanmasına gerek yoktur . 1 Cihazı kapatın[...]
-
Pagina 58
8222.002.0005.1[...]