Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips RQ1077 manuale d’uso - BKManuals

Philips RQ1077 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips RQ1077. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips RQ1077 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips RQ1077 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips RQ1077 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips RQ1077
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips RQ1077
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips RQ1077
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips RQ1077 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips RQ1077 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips RQ1077, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips RQ1077, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips RQ1077. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    3 H I J K L M N B A E C D F G R Q P O 5[...]

  • Pagina 2

    4[...]

  • Pagina 3

    RQ1095, RQ1087, RQ1085, RQ1077, RQ1075 ENGLISH 6 FRANÇAIS 28 INDONESIA 52 한국어 76 BAHASA MELA YU 98 ภาษาไทย 1 22   1 4 0 繁體中文 1 62 简体中文 1 82[...]

  • Pagina 4

    6 Introduction Thank you f or buying this Philips shav er . Please read this user manual, as it contains information about the wonderful f eatures of this shaver as w ell as some tips to make sha ving easier and more enjoyab le . Important Read this user manual carefully bef ore you use the shav er , the Jet Clean System and the P ower P od. Sav e [...]

  • Pagina 5

    Always put the protection cap on the sha ver to protect the shaving heads when y ou are travelling. Never use scouring pads, abr asive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance . Only use the adapter supplied. If the adapter is damaged, always ha ve it replaced with one of the original type in order to a[...]

  • Pagina 6

    Compliance with standards The shav er complies with the inter nationally approv ed IEC safety regulations and can be safel y cleaned under the tap. These Philips appliances comply with all standards regarding electromagnetic elds (EMF). If handled proper ly and according to the instr uctions in this user manual, the appliances are safe to use ba[...]

  • Pagina 7

    The displa y Before y ou use the shaver f or the r st time , remove the protective foil from the displa y . The ve sha ver types (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 and RQ1050) hav e different displays, which are shown in the gures belo w . RQ1090 RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050 Charging Charging takes approx. 1 hour . When you place the sha ver i[...]

  • Pagina 8

    RQ1062/RQ1060 When the shav er is char ging, the plug symbol ashes. Fir st the ar rowheads of the bottom charge level ash, then the arrowheads of the second level ash, and so on until the shav er is fully charged. RQ1052/RQ1050 When the shav er is char ging, the batter y symbol ashes blue. Batter y fully charg ed RQ1090 When the batter [...]

  • Pagina 9

    RQ1052/RQ1050 When the batter y is fully charged, the batter y symbol lights up blue continuousl y . Batter y lo w RQ1090 When the batter y is almost empty (when there are only 5 or few er shaving min utes left), the minutes indication and the plug symbol star t to ash. When you switch off the sha ver , the shaving minutes and the plug symbol co[...]

  • Pagina 10

    Remaining batter y capacity RQ1090 The remaining batter y capacity is indicated by the number of sha ving minutes shown on the displa y . RQ1062/RQ1060 The remaining batter y capacity is indicated by the ashing arrowheads of a par ticular char ge level Clean sha ver For optimal shaving perf or mance , we advise y ou to clean the shav er after ev[...]

  • Pagina 11

    Note: The displays of types RQ1062, RQ1060, RQ1052 and RQ1050 look different but sho w the same indication. T ra vel lock Y ou can lock the shaver when y ou are going to travel. The tr av el lock prevents the sha ver from being switched on by accident. Activating the tra vel lock 1 Press the on/off button f or 3 seconds to enter the tra vel lock mo[...]

  • Pagina 12

    Note: The displays of types RQ1062, RQ1060, RQ1052 and RQ1050 look different but sho w the same indication. When this happens, you ha ve to clean the sha ving unit or replace it. The shaving unit symbol and the tap symbol with exclamation mar k continue to ash until you unblock the sha ving heads. Charging Charging takes approx. 1 hour . A fully[...]

  • Pagina 13

    4 First insert the top of the shav er into the Po wer P od (1) and then press the bottom part into the Po wer P od (2). Note: The shaver cannot be placed in the Po wer Pod when the protection cap is on the shaving unit. The displa y shows that the sha ver is charging (see chapter ‘The display’). Charging in the Jet Clean System 1 Put the small [...]

  • Pagina 14

    The displa y lights up for a fe w seconds. 2 Mov e the shaving heads o ver your skin. Make both straight and circular mo vements. Shaving on a dr y face gives the best results. Y our skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system. 3 Press the on/off button once to s witch off the sha ver . The displa y lights up for a fe[...]

  • Pagina 15

    7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the sha ver (1). Then press the sha ving unit downwards (2) to attach it to the sha ver (‘click’). Cleaning and maintenance Nev er use scouring pads, abrasiv e cleaning agents or aggressiv e liquids such as petrol or acetone to clean the appliance. The best and most hygienic wa y [...]

  • Pagina 16

    2 Put the adapter in the wall sock et. The holder automatically mov es to the highest position. 3 Simultaneously pr ess the release buttons on both sides of the cleaning chamber (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2). The cleaning chamber remains behind. 4 Unscre w the cap from the bottle with cleaning uid and remo ve t[...]

  • Pagina 17

    The cleaning light starts to ash and the shav er is automatically low ered into the cleaning uid. The cleaning light ashes throughout the cleaning program, which takes 4 to 6 min utes, depending on the cleaning program. During the rst phase of the cleaning program, the sha ver automatically s witches on and off sev eral times and moves [...]

  • Pagina 18

    Cleaning the Jet Clean System 1 Simultaneously pr ess the release buttons on both sides of the Jet Clean System (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2). The cleaning chamber remains behind. 2 Pour an y remaining cleaning uid out of the cleaning chamber . Y ou can simply pour the cleaning uid down the sink. 3 Rinse the[...]

  • Pagina 19

    Cleaning the sha ving unit under the tap 1 Switch off the sha ver . 2 Pull open the three sha ving heads one by one . 3 Rinse all three sha ving heads and all three hair chambers under a hot tap for 30 seconds. Be careful with hot water . Alwa ys check if the water is not too hot, to prev ent your hands fr om getting burnt. 4 Carefully shak e off e[...]

  • Pagina 20

    Cleaning the trimmer with the brush supplied Clean the trimmer ever y time you ha ve used it. 1 Switch off the sha ver . 2 Press the trimmer slide f orwards to slide out the trimmer . 3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the brush supplied. Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Switch the sha ver on and off and r epeat step 3.[...]

  • Pagina 21

    For maximum sha ving performance , we advise you to replace the shaving unit ev er y two y ear s. Only replace the sha ving unit with an or iginal RQ10 Philips arc itec Sha ving Unit. 1 Pull the old sha ving unit off the shav er . 2 Insert the lug of the new sha ving unit into the slot in the top of the sha ver (1). Then press the sha ving unit dow[...]

  • Pagina 22

    remov e the batter y for you and will dispose of it in an environmentally saf e way . Disposal of the sha ver battery Only r emove the battery when you discard the sha ver . Mak e sure the battery is completely empty when you r emove it. 1 Remov e the shav er from the P ow er Pod or the Jet Clean System. 2 Let the sha ver run until it stops. 3 Pull[...]

  • Pagina 23

    8 Pull the wires out of the motor unit and remo ve the battery . Be careful, the batter y strips are sharp . Do not put the sha ver back into the plugged-in Po wer P od or Jet Clean System after y ou hav e remo ved the battery . Guarantee & ser vice If you need inf or mation or if you ha ve a prob lem, please visit the Philips website at www .p[...]

  • Pagina 24

    The shaving heads ma y be damaged or worn. Replace the shaving unit (see chapter ‘Replacement’). 2 Wh y doesn’ t the shav er work when I pr ess the on/off button? The batter y may be empty . Rechar ge the batter y (see chapter ‘Charging’). The travel lock ma y be activated. Press the on/off button for 3 seconds to deactivate the trav el l[...]

  • Pagina 25

    4 Wh y doesn’ t the Jet Clean System work when I press the on/off button? The Jet Clean System may not be connected to the mains. Put the small plug into the Jet Clean System and put the adapter in the wall socket. There may not be an electrical connection between the Jet Clean System and the shav er . Press the sha ver tightly into the holder to[...]

  • Pagina 26

    28 Introduction Merci d’av oir acheté ce rasoir Philips. V euillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités remarquables de ce rasoir , ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable. Important Lisez ce mode d’emploi attentivement a vant d’utiliser le rasoir , le système Jet Clean [...]

  • Pagina 27

    Chargez et conser vez le r asoir à une température comprise entre 5 °C et 35 °C . Placez toujour s le capot de protection sur le rasoir an de protéger les têtes de r asoir lor sque vous êtes en v oyage. N’utilisez jamais de tampons à récurer , de produits abrasifs ou de déter gents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone[...]

  • Pagina 28

    Ne plongez jamais le P ow er P od dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet. Conformité aux normes Ce rasoir est confor me aux nor mes internationales CEI et peut être nettoyé à l’eau en toute sécurité. Ces appareils Philips sont conformes à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM). Ils répondent aux règle[...]

  • Pagina 29

    L Symbole de séchage M Symbole « cuve vide » N Cuve O P ow er P od P Brosse de nettoy age Q Adaptateur R P etite che Afcheur A vant d’utiliser le r asoir pour la première fois, retirez le lm de protection de l’afcheur . Les cinq types de rasoir (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 et RQ1050) possèdent des afcheur s différents, i[...]

  • Pagina 30

    RQ1090 Lor sque le r asoir est en charge , le nombre de minutes et le symbole de la che clignotent. Le nombre de minutes de rasage augmente jusqu’à ce que le rasoir soit entièrement char gé. RQ1062/RQ1060 Lor sque le r asoir est en charge , le symbole de la che clignote . Les èches du niveau de charge infér ieur clignotent, puis cel[...]

  • Pagina 31

    Lor sque vous retirez le rasoir du système Jet Clean ou du P ow er P od, les èches du niveau de charge supér ieur s’allument en bleu pour indiquer que la batterie est entièrement char gée . RQ1052/RQ1050 Lor sque la batterie est entièrement char gée , le symbole de la batterie s’allume en bleu et reste allumé. Batterie faible RQ1090 [...]

  • Pagina 32

    RQ1052/RQ1050 Lor sque la batterie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage restantes), le symbole de la batterie s’allume en rouge . Lor sque vous éteignez le rasoir , le symbole de la batterie se met à clignoter pendant quelques secondes. Niveau de charg e de la batterie RQ1090 Le niveau de charge de la batter ie est indiqué par le nom[...]

  • Pagina 33

    Remplacement de l’unité de rasag e P our garantir des perfor mances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer l’unité de rasage tous les deux ans. P our vous rappeler de remplacer l’unité de rasage , le symbole de l’unité de r asage clignote (tous types) et vous entendez un bip lorsque vous éteignez le rasoir (RQ1090 seu[...]

  • Pagina 34

    Le moteur commence à fonctionner pour indiquer que le ver rouillage a été désactivé. Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi. Remarque : Lor sque vous placez le rasoir sur le P ower Pod ou dans le système Jet Clean, le verrouillage est automatiquement désactivé. Têtes de rasag e bloquées Si les têtes de rasage sont bloquées, le sym[...]

  • Pagina 35

    Charge rapide Après 5 minutes de charge , le r asoir est sufsamment chargé pour une séance de r asage . Charge à l’aide du P o wer P od 1 Insérez la petite che dans le P ow er Pod. 2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur . 3 Tirez sur la partie supérieure du couv ercle (1) et retir ez-le (2). 4 Commencez par insérer la partie [...]

  • Pagina 36

    3 Placez le rasoir à l’env ers sur le suppor t a vec l’afcheur dirigé vers l’a vant du système Jet Clean. Remarque : RQ1090, RQ1062, RQ1060 seulement : lorsque vous retournez le rasoir , les indications gurant sur l’afcheur sont également inversées , de sor te que vous pouvez toujours consulter le niveau de c harge de la batte[...]

  • Pagina 37

    3 Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/ar rêt. L ’afcheur s’allume pendant quelques secondes, puis afche le niveau de charge de la batterie (RQ1090/RQ1062/RQ1060 uniquement). T ondeuse V ous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler les fav or is et la moustache. 1 Détachez l’unité de rasage du rasoir . 2 Mettez le raso[...]

  • Pagina 38

    Netto yag e et entretien N’utilisez jamais de tampons à récurer , de pr oduits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoy er l’appareil. La meilleure manière et la manière la plus hygiénique de netto yer le rasoir est d’utiliser le système de nettoy age Jet Clean. V ous pouvez toutefois v[...]

  • Pagina 39

    Le support se place automatiquement sur la position la plus élevée. 3 Appuyez sim ultanément sur les deux boutons situés sur les côtés de la cuve (1). Retirez ensuite le système de nettoyage J et Clean de la cuve (2). La cuve se détache. 4 Dévissez le bouchon du acon de liquide de nettoyage et r etirez le joint étanche. 5 Remplissez la[...]

  • Pagina 40

    Le vo yant de nettoyage clignote et le rasoir est automatiquement plongé dans le liquide de nettoyage. Le vo yant de nettoyage clignote pendant le programme de netto yage (la durée du programme varie entr e 4 et 6 minutes, en fonction du pr ogramme de nettoyage). Au cours de la premièr e phase du programme de nettoyage, le rasoir s’allume et s[...]

  • Pagina 41

    Lor sque le niveau du liquide est trop bas, le vo yant de nettoy age et le symbole « cuve vide » clignotent et le suppor t reprend sa position initiale . Si vous utilisez le kit de netto yage tous les jour s, remplissez la cuve tous les 15 jours environ. Netto yag e du système de netto yag e Jet Clean 1 Appuyez sim ultanément sur les boutons de[...]

  • Pagina 42

    5 Replacez le système de nettoyage J et Cleansur la cuve. Assurez-vous que les boutons de dév er rouillage se remettent en place . V ous pouvez nettoy er le système Jet Clean à l’aide d’un chiffon humide. Nettoy ez la cuve tous les 15 jours. Netto yag e de l’unité de rasage à l’eau courante 1 Éteignez le rasoir . 2 Ouvrez les tr ois [...]

  • Pagina 43

    2 Ouvrez les tr ois têtes de rasage une à une. 3 Nettoy ez les têtes de rasage et les compartiments à poils à l’aide de la brosse fournie. 4 Fermez les têtes de rasage. Netto yag e de la tondeuse à l’aide de la brosse f ournie Nettoy ez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Éteignez le rasoir . 2 Faites glisser le taquet vers l’a v[...]

  • Pagina 44

    Rangement Le rasoir peut se r anger de deux manières lor sque vous l’empor tez a vec vous en v oyage : Placez le rasoir sur le Po wer P od ou dans le système Jet Clean. Assurez-vous que le capot de protection n’est pas installé sur l’unité de rasage . Faites glisser le capot de protection sur l’unité de rasage pour éviter d’endommag[...]

  • Pagina 45

    En vironnement Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement. La batterie intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’en vironnement. V eil[...]

  • Pagina 46

    5 Pour ouvrir le rasoir , insér ez un tournevis entre le panneau a vant et le panneau arrière. 6 Retirez les panneaux latéraux. 7 Dévissez les 3 vis situées à l’intérieur du rasoir et retir ez la plaque de protection ar rière. 8 Sortez les ls du bloc moteur et retirez la batterie. Soy ez prudent car les languettes de la batterie sont c[...]

  • Pagina 47

    sur le dépliant de garantie inter nationale). S’il n’existe pas de Ser vice Consommateur s Philips dans votre pays, renseignez-v ous auprès de votre revendeur Philips local ou contactez le « Ser vice Depar tment of Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV ». Limites de la garantie Étant susceptibles de s’user , les têtes de r [...]

  • Pagina 48

    symbole du robinet et le point d’exclamation clignotent. Dans ce cas, nettoy ez l’unité de r asage ou remplacez-la. La température du r asoir est peut-être trop élevée . Dans ce cas, le rasoir ne fonctionne pas et le point d’exclamation clignote sur l’afcheur . Dès que la température du r asoir est sufsamment basse , vous pouv [...]

  • Pagina 49

    5 Comment se fait-il que le temps de fonctionnement du système J et Clean varie? Le système Jet Clean propose trois programmes de nettoy age : le progr amme économique , le programme standard et le progr amme intensif. Le temps de fonctionnement de chaque programme varie . Le r asoir déter mine automatiquement le programme de nettoyage appropri[...]

  • Pagina 50

    52 P endahuluan T erima kasih atas pembelian alat cukur Philips ini. Bacalah buku panduan ini karena berisi infor masi tentang berbagai tur menarik ser ta sejumlah saran untuk lebih memudahkan dan men yenangkan dalam menggunakan alat cukur ini. P enting Bacalah buku panduan ini secara saksama sebelum Anda menggunakan alat cukur , Jet Clean Syste[...]

  • Pagina 51

    Isi baterainya dan simpan pencukur pada suhu antara 5°C dan 35°C . Selalu mengenakan tutup pelindung pada alat cukur untuk melindungi kepala cukur sewaktu Anda bepergian. Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pember sih abr asif atau cairan agresif seper ti bensin atau aseton untuk member sihkan alat. Gunakan hanya adaptor y ang diser[...]

  • Pagina 52

    Jangan merendam P ow er P od di dalam air atau membilasnya di ba wah keran. Sesuai standar Alat cukur ini memenuhi peratur an keselamatan IEC yang disepakati secara inter nasional dan dapat dengan aman diber sihkan di bawah keran air . Alat Philips ini mematuhi semua standar yang ber kenaan dengan medan elektromagnet (EMF). Jika ditangani dengan be[...]

  • Pagina 53

    N W adah pencucian O P ow er P od P Sikat pember sih Q Adaptor R Steker kecil La yar Sebelum menggunakan alat cukur untuk per tama kali, lepaskan foil pelindung dari layarnya. Kelima jenis alat cukur (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 dan RQ1050) memiliki layar berbeda seper ti yang ditunjukkan pada gambar di bawah ini. RQ1090 RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1[...]

  • Pagina 54

    RQ1090 Sewaktu baterai alat cukur sedang mengisi, indikasi menit dan simbol steker ber kedip . Jumlah menit pencukuran ber tambah sampai baterai alat cukur ter isi penuh. RQ1062/RQ1060 Sewaktu baterai alat cukur sedang mengisi, simbol steker ber kedip . P er tama, kepala panah di bagian bawah tingkat pengisian akan ber kedip, kemudian kepala panah [...]

  • Pagina 55

    Apabila Anda mengeluar kan alat cukur dar i Jet Clean System atau P ow er P od, kepala panah warna bir u di tingkat pengisian paling atas akan menyala y ang menandakan bahwa bater ai terisi penuh. RQ1052/RQ1050 Setelah baterai ter isi penuh, simbol baterai war na bir u menyala secara ter us-mener us. Baterai tinggal sedikit RQ1090 Apabila baterai h[...]

  • Pagina 56

    RQ1052/RQ1050 Apabila baterai hampir kosong (hanya bisa digunakan untuk pencukuran selama 5 menit atau kurang), simbol bater ai war na merah, meny ala . Apabila mematikan alat cukur , simbol baterai mulai ber kedip selama beberapa detik. Kapasitas baterai y ang tersisa RQ1090 Sisa kapasitas baterai diindikasikan oleh jumlah menit pengisian yang dit[...]

  • Pagina 57

    Mengganti unit pencukur Untuk performa pencukur an yang maksimum, kami sarankan agar Anda mengganti unit pencukur setiap dua tahun. Untuk mengingatkan Anda agar mengganti unit pencukur , simbol unit pencukur akan ber kedip (semua jenis) dan Anda akan mendengar bunyi bip sewaktu mematikan alat cukur (hanya RQ1090). Ini terjadi di akhir 7 kali pencuk[...]

  • Pagina 58

    Sekarang, alat cukur siap digunakan lagi. Catatan: Apabila menaruh alat cukur dalam P ower Pod plug-in atau Jet Clean System, travel lock secara otomatis dinonaktifkan. K epala pencukur tersumbat Jika kepala pencukur ter sumbat, simbol unit pencukuran dan simbol ker an air dengan tanda ser u akan ber kedip. Dalam hal ini, motor tidak dapat berjalan[...]

  • Pagina 59

    P engisian cepat Setelah alat cukur diisi selama 5 menit, alat ini puny a cukup energi untuk sekali bercukur . Mengisi dalam P o wer P od 1 T aruh steker k ecil dalam Pow er Pod. 2 Masukkan adaptor k e stopkontak dinding. 3 T arik bagian atas penutup (1) lalu lepaskan (2). 4 Pertama, masukkan bagian atas alat cukur k e dalam Pow er Pod (1) lalu tek[...]

  • Pagina 60

    3 T aruh alat cukur secara terbalik dalam wadah dengan la yar menghadap k e bagian depan Jet Clean System. Catatan: Hany a RQ1090,RQ1062, RQ1060: apabila Anda menaruh alat cukur secara terbalik, indikasi pada layar pun terbalik, sehingga Anda tetap bisa melihat sisa kapasitas baterai. 4 T ekan alat cukur dengan mantap hingga masuk k e dalam wadahny[...]

  • Pagina 61

    La yar menyala selama beberapa detik k emudian menunjukkan sisa kapasitas baterai (han ya RQ1090/RQ1062/RQ1060). Memangkas Anda dapat menggunakan pemangkas untuk merapikan janggut dan kumis. 1 Lepaskan unit pencukur dari alat cukur . 2 T ekan tombol on/off satu kali untuk menghidupkan alat cukur . La yar menyala selama beberapa detik. 3 T ekan gese[...]

  • Pagina 62

    di dalam Sistem Jet Clean. Anda juga dapat membilas alat cukur di bawah k er an air atau member sihkannya dengan sikat y ang disediakan. Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah air tidak ter lalu panas untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda. Ber sihkan alat cukur setiap kali setelah mencukur agar performanya optimal. Anda dapat member[...]

  • Pagina 63

    5 Isilah ruang pembersihan dengan HQ200 cleaning uid hingga garis MAX. 6 K embalikan Sistem Jet Clean ke ruang pembersihan. Pastikan tombol pelepas masuk k embali ke dalam tempatnya. Menggunakan Sistem Jet Clean 1 T aruh alat cukur di dalam wadahnya. La yar menunjukkan bahwa alat cukur sedang mengisi da ya baterai (lihat bab ‘La yar T ampilan?[...]

  • Pagina 64

    Selama fase k edua program pembersihan, alat cukur ditaruh dalam posisi pengeringan, dan diindikasikan oleh simbol pengeringan yang berk edip. Fase ini berlangsung sekitar 2 jam. Alat cukur tetap dalam posisi ini sampai akhir program. Setelah program pembersihan, indikasi pengisian muncul di la yar alat cukur (lihat bab ‘Layar T ampilan’). Cata[...]

  • Pagina 65

    Membersihkan Sistem Jet Clean 1 Secara bersamaan, tekan tombol pelepas pada k edua samping Sistem Jet Clean (1). K emudian angkat k eluar Sistem Jet Clean dari ruang pembersihan (2). Ruang pembersihan tetap di tempatn ya. 2 K eluarkan sisa cairan pembersih dari ruang pembersihan. Anda tinggal menuangkan cairan pember sih di bak cuci. 3 Bilas ruang [...]

  • Pagina 66

    Membersihkan unit cukur di ba wah keran 1 Mematikan alat cukur . 2 Lepaskan k etiga kepala pencukur satu-per -satu. 3 Bilas k etiga kepala pencukur dan k etiga tempat rambut di ba wah keran air panas selama 30 detik. Hati-hati dengan air panas. Selalu periksa apakah air tidak terlalu panas untuk mencegah luka bakar pada tangan Anda. 4 Dengan hati-h[...]

  • Pagina 67

    3 Bersihkan k epala pencukur dan tempat rambutnya dengan sikat yang disediakan. 4 T utup k epala pencukur . Membersihkan pemangkas dengan sikat yang disediakan Ber sihkan pemangkas setiap kali Anda selesai menggunakannya. 1 Mematikan alat cukur . 2 T ekan geser pemangkas ke depan untuk mengeluarkan unit pemangkas. 3 Bersihkan pemangkas dengan bagia[...]

  • Pagina 68

    P enyimpanan Ada dua cara untuk menyimpan alat cukur atau membawan ya saat Anda beper gian: tar uh alat cukur di dalam P ow er P od atau Jet Clean system. Pastikan tutup pelindung tidak terpasang pada unit pencukur . geser tutup pelindung agar menutupi unit pencukur untuk mencegah ker usakan pada kepala pencukur . P enggantian Ganti unit pencukur a[...]

  • Pagina 69

    Lingkungan Jangan membuang alat ber sama limbah r umahtangga biasa jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu melestarikan lingkungan. Baterai isi-ulang alat cukur yang ter pasang mengandung bahan yang dapat mencemari lingkun[...]

  • Pagina 70

    4 Lepaslah 2 sekrup di belakang alat cukur . 5 Sisipkan obeng di antara panel depan dan belakang untuk membuka alat cukur . 6 Lepaskan panel samping. 7 Lepaskan 3 sekrup di bagian dalam alat cukur lalu lepaskan tutup belakang. 8 Lepaskan ka wat dari unit motor lalu keluarkan baterai. Berhati-hatilah, strip baterai tajam. Jangan menaruh k embali ala[...]

  • Pagina 71

    Garansi & ser vis Jika Anda memer lukan infor masi atau mengalami masalah, silakan kunjungi situs web Philips di www .philips.com atau hubungi Pusat Layanan P elanggan Philips di negara Anda (Anda dapat memperoleh nomor teleponnya dalam pamet garansi yang ber laku di selur uh dunia). Jika tidak ada Pusat Layanan P elanggan di negar a Anda, s[...]

  • Pagina 72

    Mungkin, travel lock diaktifkan. T ekan tombol on/off selama 3 detik untuk menonaktifkan travel lock. Unit pencukur kotor atau r usak sedemikian r upa sehingga motor tidak bisa jalan. Dalam hal ini, simbol unit pencukur , simbol keran air dan tanda ser u ber kedip. Apabila ini terjadi, Anda har us member sihkan unit pencukur atau menggantinya. Suhu[...]

  • Pagina 73

    Jet Clean System mungkin tidak terhubung k e stopkontak listrik. Masukkan steker kecil ke dalam Jet Clean System lalu pasangkan adaptor ke stopkontak di dinding. Mungkin tidak ada sambungan listrik antar a Jet Clean System dan alat cukur . T ekan alat cukur secara mantap hingga masuk dan ter kunci di dalam tempatnya. 5 Mengapa waktu operasi J et Cl[...]

  • Pagina 74

    76 제품 소개 필립스 면도기를 구입해 주셔서 감사합니다. 이 사용 설명서에는 이 면도기의 뛰어난 기능 에 대한 정보뿐 아니라 면도를 보다 쉽고 즐겁 게 할 수 있는 방법이 나와 있으므로 참고하시 기 바랍니다. 중요사항 본 면도기와 젯 클린 시스템 및 파워 포드?[...]

  • Pagina 75

    여행 시에는 항상 보호 캡을 덮어 쉐이빙 헤 드를 보호하십시오. 제품을 세척할 때 수세미, 연마성 세제나 휘 발유, 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오. 반드시 제품과 함께 제공된 어댑터를 이용하 여 충전하십시오. 어댑터에 손상 부위가 있으면, 위험?[...]

  • Pagina 76

    기준 지원 본 제품은 국제적으로 공인 받은 IEC 안전 규정을 따르고 있으며, 흐르는 수돗물로 간 편하고 위생적인 물 세척이 가능합니다. 이 필립스 제품은 EMF(전자기장)와 관련된 모든 기준을 준수합니다. 이 사용 설명서의 지침에 따라 적절하게 취급할 경우 이 제?[...]

  • Pagina 77

    디스플레이 면도기를 처음 사용하기 전에 디스플레이에 부 착된 보호용 호일을 제거하십시오. 다섯 가지 면도기 모델(RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 및 RQ1050)의 디스플레 이는 각각 다르며 각 디스플레이는 아래 그림 에 나와 있습니다. RQ1090 RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050 충전 충전[...]

  • Pagina 78

    RQ1062/RQ1060 면도기가 충전 중이면 전원 플러그 모양의 표시등이 깜박입니다. 우선 맨 아래쪽 충전량의 화살 표시가 깜박 이고, 두 번째 충전량의 화살 표시가 깜박이 는 방식으로 완전히 충전될 때까지 충전이 진행됩니다. RQ1052/RQ1050 면도기가 충전 중이면 배터리 모?[...]

  • Pagina 79

    RQ1052/RQ1050 배터리가 완전히 충전되면 배터리 모양의 표 시등이 파란색으로 켜진 상태로 유지됩니다. 배터리 부족 RQ1090 배터리가 거의 방전되면(면도 시간(분)이 5분 이하로 남은 경우) 시간(분) 표시와 전 원 플러그 모양의 표시등이 깜박이기 시작 합니다. 면도기의 [...]

  • Pagina 80

    남은 배터리 용량 RQ1090 남은 배터리 용량은 디스플레이에 면도 시간 (분)으로 표시됩니다. RQ1062/RQ1060 남은 배터리 용량은 화살 표시가 깜빡이며 충전량을 알려줍니다. 면도기 청소 최적의 성능을 유지하기 위해서는 매번 사용 후 면도기를 청소하는 것이 좋습니다. ?[...]

  • Pagina 81

    여행용 잠금 기능 여행 시 휴대할 경우에 면도기를 잠글 수 있습 니다. 잠금 기능은 면도기를 실수로 켜는 것을 방지해 줍니다. 잠금 기능 작동 1 잠금 기능으로 들어가려면 전원 버튼을 3초 동안 누르십시오. 디스플레이에 자물쇠 표시가 나타나고(모든 모델) 신호음[...]

  • Pagina 82

    막힌 쉐이빙 헤드를 처치할 때까지 쉐이빙유 닛 표시등과 느낌표가 있는 수도꼭지 표시가 계속해서 깜박입니다. 충전 충전 시간은 약 1시간 정도 소요됩니다. 완전히 충전된 면도기의 면도 시간은 최대 65분으로 약 21회 면도가 가능합니다. 실제 면도 시간은 면도기?[...]

  • Pagina 83

    4 먼저 면도기의 상단을 파워 포드에 넣은 다 음(1) 아래쪽 부분을 파워 포드쪽으로 누르 십시오(2). 참고: 쉐이빙유닛에 보호 캡이 있는 경우에는 면도기를 파워 포드에 놓을 수 없습니다. 디스플레이에 면도기가 충전 중임이 표시됩 니다(‘디스플레이’란 참조). 젯[...]

  • Pagina 84

    면도기 사용법 면도 1 전원 버튼을 한 번 눌러 면도기를 켜십시 오. 디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어옵니 다. 2 쉐이빙 헤드를 피부에 대고 직선 또는 원을 그리듯이 고루 문지르십시오. 피부가 건조한 상태에서 사용하시면 면도가 더 잘 됩니다. 필립스 면도 시?[...]

  • Pagina 85

    3 트리머 슬라이드를 앞쪽으로 눌러 트리머 를 빼내십시오. 4 이제 다듬기를 시작할 수 있습니다. 5 트리머 슬라이드를 뒤쪽으로 눌러 트리머 를 다시 넣으십시오. 6 전원 버튼을 한 번 눌러 면도기를 끄십시 오. 디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어 온 다음 남은 배?[...]

  • Pagina 86

    젯 클린 시스템을 사용하여 쉐이빙유닛 청소 젯 클린 시스템의 세척 프로그램에는 에코, 일 반, 집중 프로그램의 세 가지가 있습니다. 적절 한 세척 프로그램이 자동으로 선택됩니다. 젯 클린 시스템 사용 준비 처음 사용하기 전에 세척 용기를 채우십시오. 1 젯 클린[...]

  • Pagina 87

    2 젯 클린 시스템의 전원 버튼을 눌러 세척 프로그램을 시작하십시오. 면도기 디스플레이에서 충전 표시등이 사라 집니다. 세척 표시등이 깜박이기 시작하고 면도기가 자동으로 세척액에 잠깁니다. 세척 표시등은 세척 프로그램이 진행되는 내 내 깜박이며, 세척 프[...]

  • Pagina 88

    세척액이 최소 수준 이하로 떨어지면 세척 표시등과 ‘세척 용기 비었음’ 표시등이 깜 박이기 시작하고 거치대가 시작 위치로 되돌 아옵니다. 매일 세척기를 이용하여 면도기를 청소할 경 우 15일에 한 번 정도 세척 용기를 채우면 됩니다. 젯 클린 시스템 청소 1 젯[...]

  • Pagina 89

    5 젯 클린 시스템을세척 용기 위에 다시 올려 놓으십시오. 열림 버튼이 다시 제자리에 고정되었는지 확인 하십시오. 젖은 천으로 젯 클린 시스템을 청소할 수 있 습니다. 세척 용기는 15일마다 청소하십시오. 수돗물로 쉐이빙유닛 청소 1 면도기를 끄십시오. 2 세 개의[...]

  • Pagina 90

    2 세 개의 쉐이빙 헤드를 하나씩 당겨서 여십 시오. 3 면도기와 함께 제공된 브러시로 쉐이빙 헤 드와 수염받이를 청소하십시오. 4 쉐이빙 헤드를 닫으십시오. 제공된 브러시로 트리머 청소 트리머는 사용할 때마다 청소하십시오. 1 면도기를 끄십시오. 2 트리머 슬라?[...]

  • Pagina 91

    보관 면도기를 보관하거나 여행 시 휴대할 수 있는 방법은 두 가지입니다. 면도기를 파워 포드나 젯 클린 시스템에 놓 으십시오. 이때 쉐이빙유닛에 보호 캡이 있 지 않은지 확인해야 합니다. 쉐이빙 헤드가 손상되지 않도록 쉐이빙유닛 에 보호 캡을 씌우십시오. 교[...]

  • Pagina 92

    환경 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장 소에 버리십시오. 이런 방법으로 환경 보호 에 동참하실 수 있습니다. 내장형 충전식 면도기의 배터리에는 환경을 오염시키는 물질이 들어 있습니다. 면도기를 버리기 전?[...]

  • Pagina 93

    6 옆면 패널을 분리하십시오. 7 면도기 안쪽의 나사 세 개를 돌려서 풀고 뒷면 덮개를 분리하십시오. 8 모터에서 전선을 당겨서 빼고 배터리를 분 리하십시오. 배터리의 면이 날카로우니 조심하십시오. 배터리를 분리한 후에는 전원이 연결된 파워 포드나 젯 클린 시?[...]

  • Pagina 94

    자주 묻는 질문 (FAQ) 1 쉐이빙 헤드가 예전처럼 잘 작동하지 않습 니다. 세척 용기에 있는 세척액이 더럽거나 조금 밖에 없어 면도기가 제대로 세척되지 않습니 다. 면도를 계속하기 전에 면도기를 깨끗하 게 청소하십시오. 필요한 경우 세척 용기를 청소하고 세척액?[...]

  • Pagina 95

    프로그램이 중지됩니다. 세척 표시등과 ‘세 척 용기 비었음’ 표시등이 일정 간격으로 깜박이고 거치대가 시작 위치로 되돌아옵니 다. 세척 용기의 MAX 표시까지 세척액을 채 우십시오(‘청소 및 유지관리’란 참조’). 정품 필립스 세척액이 아닌 다른 세척액을 사[...]

  • Pagina 96

    98 P engenalan T erima kasih ker ana telah membeli pencukur Philips ini. Sila baca manual pengguna ini, kerana ia mengandungi maklumat mengenai ciri hebat ser ta beberapa petua untuk bercukur dengan lebih mudah dan lebih meny eronokkan. P enting Baca manual pengguna sebelum anda menggunakan pencukur ini, Sistem P ember sih Jet dan P ow er P od. Sim[...]

  • Pagina 97

    Cas dan simpan per kakas pada suhu antara 5°C hingga 35°C . Sentiasa pasangkan tukup per lindungan pada pencukur bagi melindungi kepala pencukur semasa anda dalam perjalanan. Jangan sekali-kali menggunakan pad peny ental, agen pember sih yang melelas atau cecair yang agresif seper ti petrol atau aseton untuk member sihkan per kakas. Hanya gunakan[...]

  • Pagina 98

    Jangan sesekali tenggelamkan P ow er P od di dalam air , dan jangan member sihkanny a di bawah air pili. Mematuhi pia wai P er kakas mematuhi peratur an keselamatan antarabangsa IEC yang diluluskan dan boleh diber sihkan dengan air paip. P er kakas Philips ini mematuhi semua pia wai yang berhubung dengan medan elektromagnet (EMF). Jika dikendalikan[...]

  • Pagina 99

    N Ruang pember sihan O P ow er P od P Ber us pember sih Q Plag P eny esuai R Plag kecil P aparan Sebelum anda menggunakan pencukur ini buat kali per tama, tanggalkan kerajang pelindung dar i papar an. Lima jenis pencukur (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 dan RQ1050) mempunyai paparan yang ber lainan, yang ditunjukkan dalam rajah di bawah. RQ1090 RQ10[...]

  • Pagina 100

    RQ1090 Apabila pencukur dicas, penunjuk minit dan simbol plag akan ber kelip. Masa pencukuran meningkat sehingga pencukur telah dicas sepenuhnny a. RQ1062/RQ1060 Apabila pencukur sedang dicas, simbol plag ber kelip-kelip . Mula-mula kepala anak panah paras bawah pengecas akan ber kelip, kemudian kepala anak panah paras kedua ber kelip, dan seterusn[...]

  • Pagina 101

    Apabila anda menanggalkan pencukur daripada Sistem P ember sih Jet atau P ow er P od, kepala anak panah pada paras pengecasan atas menyala kepada warna bir u bagi menunjukkan bahawa bateri telah penuh. RQ1052/RQ1050 Apabila bateri telah dicas sepenuhnya, simbol bateri akan menyala kepada warna bir u secar a ber ter usan. Bateri lemah RQ1090 Apabila[...]

  • Pagina 102

    RQ1052/RQ1050 Apabila bateri telah hampir kosong (apabila terdapat hanya 5 minit atau kurang masa cukuran yang tinggal), simbol bateri ber kelip kepada warna mer ah. Apabila anda mematikan pencukur , simbol bateri mula berkelip untuk beber apa saat. Baki kapasiti bateri RQ1090 Kapasiti bateri yang tinggal ditunjukkan oleh bilangan minit cukuran yan[...]

  • Pagina 103

    Menggantikan unit cukuran Untuk prestasi pencukuran yang maksimum, kami menasihatkan agar anda menggantikan unit cukuran setiap dua tahun. Bagi mengingatkan anda agar menggantikan unit cukuran, simbol unit cukur an akan ber kelip, (semua jenis) dan anda akan mendengar bunyi bip apabila anda mematikan pencukur itu (hanya RQ1090). Ini ber laku pada p[...]

  • Pagina 104

    P encukur kini sedia untuk digunakan lagi. Nota: Apabila anda memasukkan pencukur dalam Po wer Pod atau Sistem P ember sih Jet yang telah diplag masuk, kunci k embara akan dinyahaktif secar a automatik. K epala pencukur tersumbat Jika kepala pencukur telah ter sumbat, simbol unit cukuran dan simbol pili dengan tanda ser u ber kelip. Dalam keadaan i[...]

  • Pagina 105

    Cas cepat Selepas pencukur dicas selama 5 minit, ia mengandungi kuasa yang cukup untuk satu cukuran. Mengecas dalam P o wer P od 1 Masukkan plag k ecil dalam Pow er Pod. 2 Pasangkan plag peny esuai di dalam soket dinding. 3 T arik bahagian atas tudung (1) dan tanggalkannya (2). 4 Masukkan bahagian atas pencukur terlebih dahulu k e dalam Pow er Pod [...]

  • Pagina 106

    3 Letakkan pencukur terbalik k e dalam pemegang dengan paparan menghadap k e hadapan Sistem Pembersih J et. Nota: RQ1090,RQ1062,RQ1060 sahaja: apabila anda terbalikkan pencukur , penunjuk pada papar an juga akan terbalik, oleh itu anda masih boleh melihat baki kapasiti bateri. 4 T ekan pencukur dengan kuat ke dalam pemegang untuk menguncinya pada k[...]

  • Pagina 107

    Paparan men yala selama beberapa saat dan k emudian menunjukkan baki kapasiti bateri (RQ1090/RQ1062/RQ1060 sahaja). P erapian Anda boleh menggunakan perapi untuk merapikan jambang dan misai anda. 1 T arik unit pencukur dari alat pencukur . 2 T ekan butang hidup/mati sekali untuk menghidupkan pencukur . Paparan men yala selama beberapa saat. 3 T eka[...]

  • Pagina 108

    Cara paling baik dan ber sih untuk member sihkan pencukur adalah dalam Sistem P ember sih Jet. Anda juga boleh membilas pencukur di bawah air pili yang mengalir atau membersihkannya menggunakan ber us yang dibekalkan. Berhati-hati dengan air panas. Sentiasa periksa agar air tidak begitu panas, untuk mengelakkan tangan anda daripada kelecur an. Ber [...]

  • Pagina 109

    3 T ekan serentak butang pelepas pada k edua- dua sisi ruang pembersihan (1). K emudian angkat Sistem Pembersihan J et dari ruang pembersihannya (2). Ruang membersih dibiarkan ditempatnya. 4 Buka tukup dari botol yang mengandungi cecair pembersih dan tanggalkan pengedap yang k edap udara. 5 Isikan ruang pembersihan dengan cecair pembersih HQ200 seh[...]

  • Pagina 110

    Lampu pembersihan mula berk elip dan pencukur diturunkan k e dalam cecair pembersih secara automatik. Lampu pembersihan akan berk elip sepanjang program pembersihan itu, yang akan mengambil masa 4 hingga 6 minit, bergantung pada pr ogram pembersihan. Semasa fasa pertama program pembersihan, pencukur akan hidup dan mati beberapa kali secara automati[...]

  • Pagina 111

    Apabila paras cecair menur un di bawah paras minimum, lampu pembersihan dan simbol ‘r uang pember sihan kosong’ akan mula berkelip dan pemegang kembali ke k edudukan per mulaan. Jika anda menggunakan mesin basuh untuk member sihkan pencukur anda setiap hari, anda hendaklah mengisi semula ruang pember sihan kira-kir a 15 har i sekali. Membersihk[...]

  • Pagina 112

    5 Letakkan Sistem Pembersih J et semula pada ruang pembersihan. Pastikan b utang pelepas klik kembali ke tempatny a. Anda boleh member sihkan Sistem P ember sih Jet menggunakan kain yang lembap . Ber sihkan r uang pember sihan setiap 15 har i sekali. Membersihkan unit pencukur di ba wah paip 1 Matikan pencukur . 2 T arik buka tiga kepala pencukur s[...]

  • Pagina 113

    2 T arik buka tiga kepala pencukur satu demi satu. 3 Bersihkan k epala pencukur dan ruang rambut dengan berus yang dibekalkan. 4 T utup k epala pencukuran. Membersihkan perapi dengan berus y ang disediakan Ber sihkan per api setiap kali anda menggunakanny a. 1 Matikan pencukur . 2 T ekan gelangsar perapi ke arah hada pan untuk meluncurkan gelangsar[...]

  • Pagina 114

    P enyimpanan T erdapat dua cara untuk menyimpan pencukur atau untuk membawan ya ber sama anda apabila anda mengembara: letakkan pencukur dalam P ow er P od atau dalam Sistem P ember sih Jet. Pastikan tukup perlindungan tidak berada pada unit pencukur an. luncur kan tukup per lindungan ke atas unit pencukuran bagi mengelakkan kerosakan pada kepala p[...]

  • Pagina 115

    Alam sekitar Jangan buang per kakas ber sama sampah r umah pada akhir hayatn ya, tetapi bawan ya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan melakukan sedemikian anda akan membantu memelihara alam sekitar . Bateri pencukur boleh dicas semula binaan dalam itu mengandungi bahan yang mungkin mencemari alam sekitar . Sentiasa keluarkan bater i[...]

  • Pagina 116

    5 Masukkan pemutar skru antara panel hadapan dan panel belakang untuk membuka pencukur . 6 T anggalkan panel sisi. 7 Buka 3 skru pada bahagian dalam pencukur dan tanggalkan penutup belakang. 8 T arik keluar wa yar dari unit motor dan k eluarkan bateri. Berhati-hati, jalur bateri sangat tajam. Jangan letakkan semula pencukur k e dalam Po wer Pod ata[...]

  • Pagina 117

    di negara anda, hubungi wakil pengedar Philips tempatan atau Jabatan Ser vis Syarikat P er kakas Domestik dan P enjagaan Diri Philips. P embatasan jaminan Kepala pencukur (pemotong dan adangan) tidak ada jaminan antarabangsa ker ana ada untuk dipakai. Soalan lazim 1 Mengapakan pencukur tidak mencukur sebaik sebelum ini? Sistem P ember sih Jet mungk[...]

  • Pagina 118

    Suhu pencukur mungkin terlalu tinggi. Dalam keadaan ini, pencukur tidak akan dapat berfungsi dan tanda ser u pada paparan akan ber kelip . Sebaik sahaja suhu pencukur telah menur un secukupny a, anda boleh menghidupkan semula pencukur itu. 3 Mengapakah pencukur tidak bersih k eseluruhannya selepas sa ya membersihkannya dalam Sistem Pembersih J et? [...]

  • Pagina 119

    5 Mengapakah masa operasi bagi Sistem Pembersih J et berbeza? Sistem P ember sih Jet mempunyai tiga program pember sihan: progr am eko , progr am normal dan program intensif. Setiap progr am ini mempunyai masa operasi yang berbeza. P encukur akan memilih program pember sihan yang sesuai secar a automatik. 6 Mengapakah pencukur tidak dicas sepenuhn [...]

  • Pagina 120

    122 บทนำ ขอบคุณที่เลือกซื้อเครื่องโกนหนวดของ Philips โปรดอานคมือการใชเลมนี้เนื่องจากมีเนื้อ หาเกี่ยวกับคุณสมบัติที่ดีเยี่?[...]

  • Pagina 121

    หามจม Jet Clean System ลางทำความสะอาดในน หรือเปดนประปาลางเปนอ ันขาด ใชงานและจัดเก็บ Jet Clean System ไวที่อุณหภูมิระหวาง 5°C และ 35°C ว?[...]

  • Pagina 122

    J ปุ่มเปด/ปด Jet Clean System K สัญลักษณแสดงการทำความสะอาด L สัญลักษณแสดงการทำใหแหง M สัญลักษณ ‘ชองทำความสะอาดวาง’ N ชองทำความสะ?[...]

  • Pagina 123

    RQ1090 เมื่อชารจเครื่องโกนหนวดอย หนาจอจะกะพริบแสดงตัวเลขนาทีและสัญลักษณรูป ปลั๊กไฟ จำนวนนาทีที่แสดงจะเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ จ[...]

  • Pagina 124

    เมื่อคุณถอดเครื่องโกนหนวดออกจาก Jet Clean System หรือ Power Pod หัวลูกศร ที่ระดับการชารจสูงสุดจะสวางขึ้นเปนสีนเงินเพื่อบงชี้วาแบต?[...]

  • Pagina 125

    ระดับพลังงานที่เหลืออยในแบตเตอรี่ RQ1090 พลังงานของแบตเตอรี่ที่เหลืออยจะระบุเปนตัวเลขนาทีที่สามารถใชงานเครื่องไดอ ย?[...]

  • Pagina 126

    การเปดใชงานระบบล็อคเครื่องโกนหนวดขณะพกพา 1 กดปุ่มเปด/ปดคางไว 3 วินาทีเพื่อเขาสโหมดล็อคเครื่อง สัญลักษณการล็อคจะป[...]

  • Pagina 127

    การชารจไฟใน Power Pod 1 เสียบปลั๊กเล็กเขาใน Power Pod 2 เสียบอะแดปเตอรเขากับเตารับบนผนัง 3 ดึงที่ดานบนของฝา (1) แลวเปดออก (2) 4 เสียบดา[...]

  • Pagina 128

    4 ดันเครื่องโกนหนวดลงในแทนวางใหแนนเพื่อใหเขาที่ หมายเหตุ: คุณจะไมสามารถใสเครื่องโกนหนวดลงใน Jet Clean System ได หากยังไมถอด?[...]

  • Pagina 129

    หนาจอจะสวางขึ้นมาประมาณ 2-3 วินาที จากนั้นความจุแบตเตอรี่ที่เหลือจะ แสดงขึ้นมา (เฉพาะรน RQ1090/RQ1062/RQ1060) 7 เสียบหวงของชุดหัวโกนเข?[...]

  • Pagina 130

    5 เติมนยาในชองลางดวยนยาทำความสะอาด HQ200 ใหถึงขีดสูงสุด 6 วาง Jet Clean System กลับเขาไปในชองทำความสะอาด ตรวจดูใหแนใจวาปุ่มป?[...]

  • Pagina 131

    ในขั้นตอนที่สองของโปรแกรมทำความสะอาด เครื่องโกนหนวดจะอ ยที่ตำแหนงทำใหแหงและสัญลักษณแสดงการทำใหแหงจะกะพริบ ขั้น?[...]

  • Pagina 132

    4 เติมนยาในชองลางดวยนยาทำความสะอาด HQ200 ใหถึงขีดสูงสุด 5 วาง Jet Clean System กลับเขาไปในชองทำความสะอาด ตรวจดูใหแนใจวาปุ่มป?[...]

  • Pagina 133

    2 ดึงเปดหัวโกนทั้งสามอันทีละอัน 3 ทำความสะอาดหัวโกนและชองเก็บเศษหนวดดวยแปรงที่ใหมากับเครื่อง 4 ปดหัวโกน การทำความสะอา?[...]

  • Pagina 134

    เลื่อนฝาครอบใหปดชุดหัวโกนเพื่อปองกันชุดหัวโกนเสียหาย การเปลี่ยนอะไหล เปลี่ยนชุดหัวโกนเมื่อสัญลักษณชุดหัวโกนปรากฏบ[...]

  • Pagina 135

    หากคุณพบปญหาในการถอดแบตเตอรี่ คุณสามารถนำเครื่องไปที่ศูนยบริการของฟลิ ปส ซึ่งจะชวยคุณถอดแบตเตอรี่ออก และทิ้งในสถาน?[...]

  • Pagina 136

    8 ดึงสายไฟออกจากมอเตอรแลวถอดแบตเตอรี่ออก ควรระมัดระวัง เนื่องจากดานขางของแบตเตอรี่มีความคมมาก หามใสเครื่องโกนหนวดล[...]

  • Pagina 137

    อุณหภูมิของเครื่องโกนหนวดอาจสูงเกินไป ในกรณีดังกลาว เครื่องโกนหนวดจะไมทำ งานและเครื่องหมายอัศเจรียที่หนาจอจะกะพริบ ?[...]

  • Pagina 138

    140  Cảm ơn bạn đã mua máy cạo râu Philips này . Vui lòng đọc hướng dẫn sử dụng này , vì nó có những thông tin về các tính năng tuyệt với của máy cạo râu này cũng như một số mẹo giúp cạo râu đơn giản và thoải mái hơn.  Đọc hướng d[...]

  • Pagina 139

    Luôn đậy np bảo vệ vào máy cạo râu để bảo về các đầu cạo khi đi di chuyển. Không sử dụng miếng tẩy rửa, chất tẩy rửa có tính ăn mòn hoặc những chất lng mạnh như là xăng hoặc axêtôn để lau chùi thiết b. Ch sử dụng bộ nối tiếp đi km với máy . Luôn tha[...]

  • Pagina 140

      Máy cạo râu này tuân thủ các quy đnh an toàn IEC được quốc tế công nhận và có thể yên tâm rửa dưới vòi nước. Các thiết b Philips này tuân thủ tất cả các tiêu chuẩn liên quan đến các từ trưng điện (EMF). Nế[...]

  • Pagina 141

     T rước khi sử dụng máy cạo râu lần đầu tiên, hãy gỡ màng bảo vệ ra khi màn hình. Năm loại máy cạo râu (RQ1090, RQ1062, RQ1060, RQ1052 và RQ1050) có màn hình khác nhau được hiển th trong các hình dưới đây . RQ1090 RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050[...]

  • Pagina 142

    RQ1062/RQ1060 Khi đang sạc máy cạo râu, biểu tượng phích cm s nhấp nháy . Đầu tiên các đầu mũi tên ở mức sạc cuối cùng s nhấp nháy , sau đó các đầu mũi tên của mức sạc thứ hai s nhấp nháy , và cứ tiếp tục như vậy cho tới khi máy cạo râu được sạc đầy . ?[...]

  • Pagina 143

     Khi pin đã được sạc đầy , biểu tượng pin s sáng liên tục màu xanh lá cây .  RQ1090 Khi pin gần hết (khi ch còn lại không quá 5 phút sạc), ch báo số phút và biểu tượng phích cm s bt đầu nhấp nháy . Khi tt máy cạo r[...]

  • Pagina 144

     RQ1090 Dung lượng pin còn lại được ch báo bng số phút cạo hiển th trên màn hình. RQ1062/RQ1060 Dung lượng pin còn lại được ch báo bng các đầu mũi tên nhấp nháy của mức sạc cụ thể. ?[...]

  • Pagina 145

    Lưu ý: Màn hình của RQ1062, RQ1060, RQ1052 và RQ1050 có vẻ ngoài khác nhau nhưng chúng hiển thị chỉ báo giống nhau.  Bạn có thể khóa máy cạo râu khi du lch. Khóa du lch ngăn không cho bật máy cạo râu một cách không mong muốn. ?[...]

  • Pagina 146

    Lưu ý: Màn hình của RQ1062, RQ1060, RQ1052 và RQ1050 có vẻ ngoài khác nhau nhưng chúng hiển thị chỉ báo giống nhau. Khi điều này xảy ra, bạn phải làm sạch bộ phận cạo hoặc thay bộ phận này . Biểu tượng bộ phận cạo và biểu tượng vòi nước cùng với dấu chấm than s tiếp t[...]

  • Pagina 147

    4  T rướctiêncắmđầutrêncùngcủamáycạorâu vàoPo werP od(1)vàsauđónhấnphầndưới cùngvàoPo werP od(2). Lưu ý: Không thể đặt máy cạo râu vào P ower P od khi nắp bảo vệ được đậy vào bộ phận cạo. Mànhìnhbáor?[...]

  • Pagina 148

    Đènmànhìnhbậtsángtrongvàigiây . 2  Dichuyểnđầucạotrênda. Dichuyểntheo chiềuthngđngvàxoa yvng. Cạo trên da mặt khô s có kết quả tốt nhất. Da của bạn cần có 2 đến 3 tuần để làm quen với máy cạo râu Philips.  3?[...]

  • Pagina 149

    7  Cắmvấucủabộphậncạovàokhetrênphần trêncùngcủamáycạorâu(1). Sauđónhấnbộ phậncạoxuống(2)đểgắnnóvàomáycạorâu (nghetiếng ‘click’). [...]

  • Pagina 150

       Đổ dung dch vào khoang làm sạch trước lần sử dụng đầu tiên. 1  CắmphíchcắmnhỏvàoHệ ThốngLàmSạch Jet.  2  Cắmbộbiếnthếnốiti[...]

  • Pagina 151

    2  Nhấnnútnúton/off(bật/tắt)trênHệ Thống LàmSạchJetđểbắtđầuchươngtrìnhlàmsạch.  Mànhìnhmáycạorâusẽngừnghiểnthịchỉbáo sạc. Đènbáođanglàmsạchnhấpnháyvàmáycạo râuđư[...]

  • Pagina 152

    Khi mức dung dch giảm xuống mức tối thiểu, đn báo làm sạch và biểu tượng ‘khoang làm sạch trống’ bt đầu nhấp nháy và bộ phận giữ s trở về v trí bt đầu. Nếu bạn sử dụng máy chùi rửa để làm sạch máy cạo râu hàng ngày , bạn nên đổ đầy khoang làm s?[...]

  • Pagina 153

    5  ĐặtHệ ThốngLàmSạchJettrởlạikhoanglàm sạch.  Cần chc chn rng các nút tháo đã được gn lại về v trí. Bạn có thể làm sạch Hệ Thống Làm Sạch Jet bng vải ẩm. Làm sạch khoang làm sạch 15 ngày một lần. [...]

  • Pagina 154

     1  Tắtmáycạorâu. 2  Kéođểmởbađầucạo , từngđầumột  3  Làmsạchcácđầucạovàvàcáckhoangcha râutócbằng[...]

  • Pagina 155

     Có hai cách để bảo quản máy cạo râu hoặc để mang máy cùng bạn khi du lch: đặt máy cạo râu trong P ow er P od hoặc trong Hệ Thống Làm Sạch Jet. Nhớ đậy np bảo vệ vào bộ phận cạo. trượt np bảo vệ vào bộ phận cạo để tránh làm hư các đầu cạ[...]

  • Pagina 156

     Không vứt thiết b cùng với rác thải sinh hoạt thông thưng khi ngừng sử dụng. Hãy đem thiết b đến điểm thu gom chính thức để tái chế. Làm như thế, bạn s giúp bảo vệ môi trưng. Pin sạc trong máy cạo râu có chứa những chất có thể gây ô [...]

  • Pagina 157

     6  Tháocácpanenbên 7  Vặnđểtháo3ốcvítbêntrongmáycạorâuvà tháovỏmặtsaura. 8  Rútdâyrakhỏibộphậnmô-tơvàtháopinra. Hãycẩnthận, cácdảipinrấtbén. Khôngđặtmáycạorâu?[...]

  • Pagina 158

     1  Vìsaomáycạorâukhônghoạtđộngtốtnhư trướcđây? Hệ Thống Làm Sạch Jet có thể chưa làm sạch hoàn toàn máy cạo râu, vì dung dch tẩy rửa trong khoang làm sạch b bẩn hoặc mức dung dch tẩy [...]

  • Pagina 159

    Mức dung dch tẩy rửa có thể quá thấp. Nếu thể thích dung dch trong khoang làm sạch hạ xuống dưới mức tối thiểu trong quá trình làm sạch, chương trình làm sạch s ngừng. Đn báo làm sạch và biểu tượng ‘khoang làm sạch trống’ s bt đầu nhấp nháy ngt quãng, và [...]

  • Pagina 160

    162 簡介 感謝您購買飛利浦電鬍刀。請閱讀本使用手 冊,其中內容不僅說明本電鬍刀的超強功能, 也提供一些秘訣,幫助您享受更加輕鬆、愉快 的刮鬍過程。 重要事項 使用本電鬍刀、Jet Clean 清潔系統和 Power Pod 充電收納盒充電收納盒充電收納盒之前, 請先仔細閱[...]

  • Pagina 161

    只能使用產品所附的變壓器。 如果電源轉換器損壞,請務必使用原型號的 電源轉換器進行更換,以免發生危險。 本 Jet Clean 潔系統只能搭配原廠的 HQ200 清潔液使用。 不可將 Jet Clean 清潔系統浸泡在水中,也不 可在水龍頭下沖洗。 請在攝氏 5°C 至 35°C 間的溫度使?[...]

  • Pagina 162

    概要(圖5) A 保護蓋 B 刮鬍刀頭組 C 鬢角刀 D 鬢角刀 On/Off (開/關) 撥鈕 E 電鬍刀 (RQ1090/RQ1062/RQ1060/ RQ1052/RQ1050) F 電鬍刀 On/Off (開/關) 按鈕 G 顯示 H 電鬍刀固定座 I Jet Clean 清潔系統 (RQ1005/RQ1000) J Jet Clean 清潔系統 On/Off (開/關) 按鈕 K 清潔符號 L 乾燥符號 M 「清潔室已[...]

  • Pagina 163

    RQ1052/RQ1050 充電 充電時間約需 1 小時。 若將電鬍刀放入 Jet Clean 清潔系統或 Power Pod 充電收納盒充電收納盒中,螢幕會在約 5 小時後自動關閉。 RQ1090 電鬍刀充電中時,可使用時間及插頭符號會 閃爍。 可使用時間會持續增加,至電鬍刀充飽電力 為止。 RQ1062/RQ1060 電?[...]

  • Pagina 164

    電池充滿電 RQ1090 當電池充飽電力後,螢幕中會出現可使用時 間,插頭符號則消失。 RQ1062/RQ1060 當電池充飽電力後,所有箭頭與所有電量指 示燈都會持續亮藍光,插頭符號則從螢幕消 失。 當您將電鬍刀從 Jet Clean 清潔系統或 Power Pod 充電收納盒充電收納盒取出時?[...]

  • Pagina 165

    當您關閉電鬍刀的電源時,可使用時間及插 頭符號會繼續閃爍幾秒鐘。若完全沒有剩餘 的可使用時間,則會發出一次嗶聲。 RQ1062/RQ1060 電池電力即將用盡 (可使用時間只剩 5 分鐘以 內) 時,電池符號會閃爍紅光,電量最底格的 箭頭則閃爍藍光。 當您關閉電鬍刀的?[...]

  • Pagina 166

    水龍頭符號會閃爍,提醒您該清潔電鬍刀 了。 注意: 型號 RQ1062、RQ1060、RQ1052 與 RQ1050 的螢幕外觀雖然不同,但顯示的形式 相同。 更換電鬍刀組 為得到最佳的刮鬍性能,我們建議您請每兩年 更換一次電鬍刀組。 為了提醒您更換電鬍刀組,電鬍刀組符號會 閃爍 (?[...]

  • Pagina 167

    解除旅行鎖定 1 按住開/關 (on/off) 按鈕約 3 秒鐘。 馬達會開始運轉,表示旅行鎖定已經解除。 電鬍刀現在已可再度使用。 注意: 若將電鬍刀放入已經插接電源的 Power Pod 充電收納盒充電收納盒或 Jet Clean 清潔 系統,旅行鎖定就會自動解除。 電鬍刀刀頭阻塞 如果?[...]

  • Pagina 168

    置入PowerPod充電收納盒中充電 1 將小插頭插入 Power Pod 充電收納盒中。 2 將電源轉換器插入插座。 3 請從上蓋頂端拉起 (1) 即可取下 (2)。 4 首先,將電鬍刀的頂端插入 Power Pod 充 電收納盒 (1),再將底部壓入 Power Pod 充 電收納盒內 (2)。 注意: 若電鬍刀組上還留[...]

  • Pagina 169

    4 將電鬍刀緊密壓入固定座中,以鎖在定位。 注意: 若電鬍刀組上還留有保護蓋,即無法將 電鬍刀放入 Jet Clean 清潔系統。 螢幕會顯示電鬍刀正充電中 (請參閱「顯示畫 面」單元)。 使用本電鬍刀 刮鬍 1 按一下開關 (on/off) 按鈕,開啟電鬍刀電 源。 螢幕會亮起幾秒[...]

  • Pagina 170

    3 將鬢角刀的撥鈕往前推,使鬢角刀滑出。 4 這時即可開始修整。 5 將鬢角刀的撥鈕往後推,使鬢角刀縮回。 6 按一下開關 (on/off) 按鈕,關閉電鬍刀電 源。 螢幕會亮起幾秒鐘,接著顯示剩餘的電力 (僅 限 RQ1090/RQ1062/RQ1060)。 7 將電鬍刀組的突耳插入電鬍刀頂端的凹?[...]

  • Pagina 171

    2 將電源轉換器插入插座。 固定座會自動調到最高位置。 3 將清潔室兩側的釋放鈕同時按下 (1),接著 將 Jet Clean 清潔系統往上提起,脫離清潔 室 (2)。 清潔室就會留在原處。 4 旋開清潔液的瓶蓋,再將密封紙撕除。 5 將 HQ200 清潔液注入清潔室,最多到 MAX 的刻度。 [...]

  • Pagina 172

    清潔指示燈會開始閃爍,電鬍刀也自動下 降,浸入清潔液當中。 清洗程序全程當中清潔指示燈都會閃爍,依 照清洗程序決定,需要 4 到 6 分鐘時間。 清洗程序的第一階段期間,電鬍刀會自動開 啟、關閉數次,並且上下移動。 清洗程序的第二階段期間,電鬍刀會?[...]

  • Pagina 173

    2 將清潔室中剩餘的清潔液倒空。 您可直接將清潔液倒入水槽中。 3 請將清潔室拿到水龍頭下沖洗。 清潔室不可放入洗碗機清洗。 4 將 HQ200 清潔液注入清潔室,最多到 MAX 的刻度。 5 將 Jet Clean 清潔系統 放 回清潔室上。 確定釋放鈕卡回定位。 您可以用濕布來清潔 [...]

  • Pagina 174

    3 將三個電鬍刀刀頭和三個鬍渣室全部放到熱 水龍頭下沖洗 30 秒。 請小心使用熱水。請隨時檢查熱水是否太燙, 以避免手部燙傷。 4 仔細甩乾多餘的水份之後,將電鬍刀刀頭維 持開啟,好讓電鬍刀組完全乾燥。 切勿使用毛巾或紙巾擦乾電鬍刀組,因為此舉 可能?[...]

  • Pagina 175

    3 以隨附刷子的短毛側來清潔鬢角刀。請沿著 鬢角刀的刀齒上下地刷。 4 開啟電鬍刀的電源之後關閉,再重複步驟 3。 5 將鬢角刀的撥鈕往後推,使鬢角刀縮回。 提示: 為使鬢角刀發揮最佳性能,請每 6 個月 以一滴縫紉機油來潤滑鬢角刀的刀齒。 收納 有兩種方?[...]

  • Pagina 176

    HQ8500 變壓器 RQ10 飛利浦 arc itec 電鬍刀組 HQ110 飛利浦電鬍刀頭清潔噴霧劑 (未於中 國發行) HQ200 飛利浦清潔液 環境保護 電器壽命結束時請勿與一般家庭廢棄物一併 丟棄。請將該產品放置於政府指定的回收 站,此舉能為環保盡一份心力。 本電鬍刀使用的充電電池可?[...]

  • Pagina 177

    6 拆卸兩邊的護板。 7 將電鬍刀內部的 3 枚螺絲鬆開,取下背面的 外殼。 8 將馬達組的電線拉出,即可取下電池。 電池固定帶非常銳利,請小心。 一旦卸除電池之後,即不可再將電鬍刀放回已 經插接電源的 Power Pod 充電收納盒充電收納 盒或 Jet Clean 清潔系統中。 ?[...]

  • Pagina 178

    常見問題集 1 電鬍刀為何不像平常一樣運作? 由於清潔室中的清潔液變髒或清潔液水位過 低,Jet Clean 清潔系統可能未將電鬍刀妥善 洗淨。在您繼續刮鬍之前,請先將刮鬍刀徹 底清潔。如有需要,可先清潔清潔室,再補 充清潔液 (請參閱「清潔與維護」單元)。 電?[...]

  • Pagina 179

    您所使用的並非飛利浦原廠清潔液。請只使 用 HQ200 清潔液。 4 當我按下 On/Off (開/關) 按鈕時,為什麼 Jet Clean 清潔系統沒有啟動? Jet Clean 清潔系統可能並未接上電源插座。 請將小插頭插入 Jet Clean 清潔系統中,再將 變壓器接到牆壁的插座。 Jet Clean 清潔系統與電?[...]

  • Pagina 180

    182 产品简介 感谢您购买此款飞利浦剃须刀。请阅读本用户 手册,手册包含有关此剃须刀各种功能的信息 以及一些使用技巧,让您的剃须体验更轻松更 舒适。 注意事项 在使用剃须刀、Jet Clean 高效能清洁系统和 Power Pod 充电储藏盒之前,请仔细阅读本用 户手册。保[...]

  • Pagina 181

    只能使用随附的适配器。 电源软线不能更换,如果软线损坏,此器具 (电源适配器)应废弃。如果电源软线已损 坏,则必须用原装型号进行更换,以免发生 危险。 Jet Clean 高效能清洁系统只能与原装 HQ200 清洁液一起使用。 切勿将 Jet Clean 高效能清洁系统浸入水中?[...]

  • Pagina 182

    概述 电源适配器可将 100-240 伏的电压转换为 24 伏以下的安全低电压。 一般说明(图5) A 保护盖 B 剃须刀头部件 C 修发器 D 修发器开/关滑块 E 剃须刀 (RQ1090/RQ1062/RQ1060/ RQ1052/RQ1050) F 剃须刀开/关按钮 G 显示屏 H 剃须刀支架 I Jet Clean 高效能清洁系统 (RQ1005/ RQ1000) J Jet [...]

  • Pagina 183

    RQ1090 RQ1062/RQ1060 RQ1052/RQ1050 充电 充电约需 1小时。 将剃须刀放入 Jet Clean 高效能清洁系统或 Power Pod 充电储藏盒时,显示屏将在大约 5 小时后自动关闭。 RQ1090 当剃须刀正在充电时,分钟数和插头符号将 闪烁。 剃须时间将不断增加,直至剃须刀已充满 电。 - - - - - - -[...]

  • Pagina 184

    RQ1062/RQ1060 当剃须刀正在充电时,插头符号将闪烁。 首先,最低充电量的箭头会闪烁,然后,二 级充电量的箭头会闪烁,以此类推,直到剃 须刀完全充满电。 RQ1052/RQ1050 当剃须刀正在充电时,电池符号将呈蓝色闪 烁。 电池已完全充满 RQ1090 当电池已完全充满电?[...]

  • Pagina 185

    RQ1052/RQ1050 当电池已完全充满电时,电池符号将呈蓝色 持续亮起。 电池电量不足 RQ1090 当电池电量几乎已耗尽时(仅剩 5 分钟或更 少的剃须时间),分钟数和插头符号将开始 闪烁。 关闭剃须刀时,剃须分钟数和插头符号将持 续闪烁几秒钟。剩余时间过完之后您将?[...]

  • Pagina 186

    电池剩余电量 RQ1090 显示屏上的剃须分钟数表示剩余电量的多 少。 RQ1062/RQ1060 特定充电量的闪烁箭头表示剩余的电量的多 少 清洁剃须刀 为获得最佳剃须效果,建议每次使用之后都要 清洁剃须刀。 水龙头符号闪烁,提醒您需要清洁剃须刀。 注意: RQ1062、RQ1060、RQ10[...]

  • Pagina 187

    旅行锁 您可以在携带剃须刀旅行之前将其锁住。旅行 锁可防止剃须刀被意外打开。 启用旅行锁 1 按住开/关按钮 3 秒钟以进入旅行锁模式。 显示屏上将出现锁符号(所有型号)并且您 将听到一声哔声(仅限 RQ1090 型号),表 示旅行锁已启用。 注意: RQ1062、RQ1060[...]

  • Pagina 188

    充电 充电约需 1小时。 充满电的剃须刀可剃须最长达 65 分钟,足够剃 须大约 21 次。 实际剃须时间由剃须刀计算。如果您的胡须粗 硬浓密,则剃须时间可能不足 65 分钟。剃须 时间还可能根据您的剃须操作和胡须类型而有 所不同。 快速充电 剃须刀在充电 5 分钟后[...]

  • Pagina 189

    在JetClean高效能清洁系统内充电 1 将小插头插入 Jet Clean 高效能清洁系统。 2 将电源适配器插入电源插座。 3 将剃须刀倒置放入支架中,让显示屏朝向 Jet Clean 高效能清洁系统的正面。 注意: 仅限 RQ1090、RQ1062、RQ1060:将 剃须刀倒置时,显示屏上的指示也将翻?[...]

  • Pagina 190

    1 将剃须刀头部件拉出剃须刀。 2 按一下开/关按钮打开剃须刀。 显示屏将亮起几秒钟的时间。 3 向前按修发器滑块以便将修发器滑出。 4 现在可以开始修剪了。 5 向后按修发器滑块以便将修发器缩回。 6 按一下开/关按钮关闭剃须刀电源。 显示屏将亮起几秒钟,然?[...]

  • Pagina 191

    在JetClean高效能清洁系统中清洁剃须刀头 部件 Jet Clean 高效能清洁系统有三种清洗程序:环 保程序、普通程序和增强程序。剃须刀自动选 择适合的清洗程序。 JetClean高效能清洁系统使用准备 首次使用之前请将清洁剂注满清洗仓。 1 将小插头插入 Jet Clean ?[...]

  • Pagina 192

    2 按 Jet Clean 高效能清洁系统上的开/关按钮 启动清洗程序。 剃须刀显示屏停止显示充电指示。 清洗指示灯开始闪烁,剃须刀将自动降到清 洁液中。 清洗指示灯在整个清洗程序中不断闪烁,这 需要 4 到 6 分钟,根据清洗程序而定。 在清洗程序的第一个阶段,剃须?[...]

  • Pagina 193

    清洁JetClean高效能清洁系统 1 同时按下 Jet Clean 高效能清洁系统两侧的 释放钮 (1)。然后将 Jet Clean 高效能清洁 系统从清洗仓上提起 (2)。 留下清洗仓。 2 将清洗仓中残余的清洁液倒出。 您只需将清洁液倒入水槽。 3 在水龙头下冲洗清洗仓。 清洗仓不可在洗?[...]

  • Pagina 194

    在水龙头下冲洗剃须刀头部件 1 关闭剃须刀。 2 逐一拉开三个剃须刀头。 3 在热水龙头下冲洗全部三个剃须刀头和全部 三个胡茬储藏室 30 秒钟。 使用热水时一定要小心。切记先检查水温是否 太高,以防烫手。 4 仔细甩掉多余的水份并保持剃须刀头打开, 以便让剃[...]

  • Pagina 195

    用随附的刷子清洁修发器 每次使用后都要清洁修发器。 1 关闭剃须刀。 2 向前按修发器滑块以便将修发器滑出。 3 使用随附刷子的短毛一侧清洁修发器。沿着 修发器齿上下刷净。 4 打开和关闭剃须刀并重复步骤 3。 5 向后按修发器滑块以便将修发器缩回。 提示: ?[...]

  • Pagina 196

    1 将旧剃须刀头部件拉出剃须刀。 2 将新剃须刀头部件的凸缘插入剃须刀顶部的 槽内 (1)。然后向下按剃须刀头部件 (2) 以 将其安装在剃须刀上(听到咔哒一声)。 订购附件 可选配以下附件: HQ8500 适配器 RQ10 飞利浦 arc itec 剃须刀头部件 HQ200 飞利浦高效能清洁液 环[...]

  • Pagina 197

    2 让剃须刀运转,直到停止为止。 3 将剃须刀头部件拉出剃须刀。 4 拧下剃须刀背部的 2 个螺钉。 5 在前面板和后面板之间插入螺丝刀以打开剃 须刀。 6 拆除侧面板。 7 拧松剃须刀内侧的 3 颗螺钉并取下后盖。 8 将电线从马达装置中拉出并拆下电池。 注意,电池带?[...]

  • Pagina 198

    保修与服务 如果您需要详细信息或有任何问题,请浏览飞 利浦网站,地址为 www.philips.com。您也可 以与本国的飞利浦顾客服务中心联系(您可以 从全球保修卡中找到电话号码)。如果本国没 有飞利浦顾客服务中心,请与当地的飞利浦经 销商或与飞利浦家庭小电器?[...]

  • Pagina 199

    3 为什么剃须刀放在 Jet Clean 高效能清洁系 统中清洁之后依然没有完全干净? 清洗仓中的清洁液可能被污染。将清洗仓倒 空,并用水冲洗。 清洁液水位太低。如果在清洗期间,清洗仓 中清洁液的剂量低于最低水位,则清洗过程 将中断。清洗指示灯和“清洗仓清空?[...]

  • Pagina 200

    4222.002.4895.4 202[...]