Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Universal Remote
Philips 32HFL5460D
2 pagine 0.27 mb -
Universal Remote
Philips pmdvd6
29 pagine 0.39 mb -
Universal Remote
Philips SBC RU520
78 pagine 1.55 mb -
Universal Remote
Philips PM435
11 pagine 0.63 mb -
Universal Remote
Philips PHBIG4
21 pagine 0.25 mb -
Universal Remote
Philips SBC RU 098
30 pagine 0.39 mb -
Universal Remote
Philips 87U
16 pagine 0.77 mb -
Universal Remote
Philips RU620/00
25 pagine 0.61 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips RU254. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips RU254 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips RU254 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips RU254 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips RU254
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips RU254
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips RU254
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips RU254 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips RU254 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips RU254, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips RU254, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips RU254. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
RU 254 Instructions for use English 4 Mode d'emploi Français 7 Bedienungsanleitung Deutsch 10 Gebruiksaanwijzing Nederlands 13 Instrucciones de manejo Español 16 Manual de utilização P ortuguês 19 Instruzioni per l'uso Italiano 22 25 Bruksanvisning Svenska 28 Brugsanvi[...]
-
Pagina 2
2 B G D E M K O A H J N I L C F XP SBC RU 254.1 booklet 31-01-2003 11:55 Pagina 2[...]
-
Pagina 3
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 P ortuguês . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Italiano . .[...]
-
Pagina 4
INTRODUCTION Congratulations on your purchase of this Philips Universal remote control. This remote control is designed for easy operation of most equipment in the home. It can replace up to 4 remote controls of almost any brand, for televisions (TV), video recorders (VCR), satellite receivers (SA T) and DVD equipment, even if the original remote c[...]
-
Pagina 5
SHIFT KEY FOR EXTRA FUNCTIONS Some equipment has more functions than are available here. With the SHIFT button you can operate some extra functions of your equipment. Press and hold SHIFT followed by pressing another button: SHIFT - a : Change colour , SHIFT - P + / P -: Change brightness. T ry the other SHIFT keys to discover other functions of yo[...]
-
Pagina 6
READING OUT THE 4-DIGIT BRAND CODE After using autosearch to set up the remote control, note the 4-digit code for future use. 1. Press the device button of the device you want to read the code from. 2. Press and release keys 1 and 6 simultaneously . Important: after pressing the keys, you have to release them immediately! – The indicator LED ligh[...]
-
Pagina 7
INTRODUCTION Félicitations! V ous venez d'acheter la nouvelle télécommande universelle Philips. Cette télécommande est conçue pour commander en toute simplicité la plupart des appareils en votre possession. Elle peut remplacer jusqu'à 4 télécommandes de presque toutes les marques de téléviseurs (TV), magnétoscopes (VCR), réc[...]
-
Pagina 8
TOUCHE SHIFT POUR FONCTIONS SUPPLEMENT AIRES Certains appareils sont dotés de fonctions non disponibles en tant que telles sur cette télécommande. La touche SHIFT vous permet d’accéder à ces fonctions. Appuyez sur la touche SHIFT en même temps que sur une autre touche, par exemple: SHIFT - a : pour modifier le réglage de la couleur , SHIFT[...]
-
Pagina 9
LECTURE DU CODE MARQUE A QUA TRE CHIFFRES Si vous avez eu recours à la fonction Recherche automatique pour régler la télécommande, notez le code pour référence ultérieure. 1. Appuyez sur la touche correspondant à l’appareil à partir duquel vous désirez lire le code. 2. Appuyez ensuite sur les touches 1 et 6 et relâchez-les de manière [...]
-
Pagina 10
EINLEITUNG Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieser Philips Universal-Fernbedienung, die Sie anstelle von bis zu vier Fernbedienungen fast aller Marken zum einfachen Bedienen von Fernsehgeräten (TV), Videorecordern (VCR), Satellitenempfänger und Decodern (SA T) und DVD-Geräte (DVD) einsetzen können, selbst wenn die Originalfernbedienung abhanden[...]
-
Pagina 11
SHIFT -T ASTE FÜR EXTRAFUNKTIONEN Einige Geräte verfügen über mehr Funktionen, als hier angeführt sind. Mit der SHIFT -T aste können Sie einige Extrafunktionen Ihres Gerätes nutzen. Drücken Sie gleichzeitig SHIFT und eine andere T aste: SHIFT - a : Regeln der Farbe SHIFT - P+ / P- : Regeln der Helligkeit Probieren Sie die anderen SHIFT -T a[...]
-
Pagina 12
Hinweise: – Schalten Sie das Gerät wieder ein, und drücken Sie die T asten der Universal- Fernbedienung, um zu prüfen, ob sie erwartungsgemäß funktionieren. Einige Codes sind sehr ähnlich. Reagiert Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß, suchen Sie einen besseren Code, indem Sie Schritt 1 bis 4 wiederholen. – Die maximale Suchzeit beträgt acht[...]
-
Pagina 13
INLEIDING Gefeliciteerd met de aanschaf van deze universele Philips-afstandsbediening. Deze afstandsbediening is speciaal ontworpen om de meeste apparatuur in huis eenvoudig te kunnen bedienen. De afstandsbediening kan tot 4 afstandsbedieningen van bijna elk merk vervangen voor tv’ s (TV), videorecorders (VCR), satellietontvangers (SA T), decoder[...]
-
Pagina 14
EXTRA FUNCTIES MET DE SHIFT -TOETS Sommige apparaten hebben meer functies dan er toetsen beschikbaar zijn op deze afstandsbediening. Met de SHIFT -toets kunt u een extra aantal functies van uw apparatuur bedienen. Houd de SHIFT -toets ingedrukt terwijl u op een andere toets drukt: SHIFT - a : Instellen van de kleur SHIFT - P+ / P- : Instellen van d[...]
-
Pagina 15
Opmerkingen – Zet uw apparatuur opnieuw aan en druk op de toetsen van de universele afstandsbediening om te controleren of ze werken zoals het hoort. Sommige codes lijken erg op elkaar . Als uw apparaat niet op de juiste manier reageert, herhaal dan de stappen 1 tot en met 4 om een betere code te vinden. – De maximale zoektijd is 8 minuten voor[...]
-
Pagina 16
INTRODUCCIÓN Felicitaciones por comprar este mando a distancia universal de Philips. Esto mando a distancia está diseñado para fácil operación de la mayoría de los aparatos en su hogar . El mando a distancia puede reemplazar hasta 4 controles remotos de casi cualquier marca, para televisores (TV), reproductoras de video (VCR), receptoras de s[...]
-
Pagina 17
TECLA DE DESPLAZAMIENTO P ARA FUNCIONES ADICIONALES Algunos equipos tienen más funciones de las que están disponibles aquí. Con el botón SHIFT puede operar algunas funciones adicionales de su equipo. Mantenga pulsado el botón SHIFT mientras pulse otro botón: SHIFT - a : cambia el color SHIFT - P+ / P- : cambia la claridad Compruebe las demás[...]
-
Pagina 18
Notas – Encienda el equipo de nuevo y pulse los botones del mando a distancia Universal para asegurarse de que están funcionando como se espera. Algunos códigos son bastante similares. Si su equipo no responde correctamente, repita los pasos 1 - 4 para encontrar un código mejor . – El tiempo máximo de búsqueda es de 8 minutos para TV , 4 m[...]
-
Pagina 19
INTRODUÇÃO Parabéns pela sua compra deste controlo remoto universal da Philips. Este controlo remotos são desenhados para a fácil operação da maior parte dos equipamentos domésticos. O controlo remoto pode substituir até 4 controlos remotos de quase qualquer marca, de televisões (TV), gravadores de vídeo (VCR), receptores de satélite (S[...]
-
Pagina 20
TECLA DE SHIFT P ARA FUNÇÕES ADICIONAIS Alguns equipamentos têm mais funções do que as aqui disponíveis. Com o botão SHIFT , você pode aceder a algumas das funções adicionais do seu equipamento. Pressione SHIFT enquanto pressiona outro botão: SHIFT - a : Mudar a cor . SHIFT - P+ / P- : Mudar a luminosidade. Experimente as outras teclas S[...]
-
Pagina 21
Notas – Ligue novamente o equipamento e pressione os botões do controlo remoto universal para ver se eles funcionam de acordo com o que é esperado. Alguns códigos são bastante semelhantes; se o seu equipamento não responder correctamente, repita os passos 1 a 4 para procurar um código melhor . – O tempo máximo de pesquisa é de 6 minutos[...]
-
Pagina 22
INTRODUZIONE Complimenti per l’acquistodel telecomando universale Philips. T ali telecomandi sono progettati per far funzionare facilmente la maggior parte degli apparecchi della casa. Il telecomando può sostituire fino a 4 comandi a distanza di quasi qualsiasi marca, per televisori (TV), videoregistratori (VCR), ricevitori via satellite (SA T),[...]
-
Pagina 23
T ASTO SHIFT PER ULTERIORI FUNZIONI Alcuni apparecchi sono dotati di un maggior numero di funzioni di quelli disponibili qui. Con il tasto SHIFT potete rendere operative alcune altre funzioni del vostro apparecchio. T enete premuto SHIFT mentre premete un altro tasto: SHIFT - a : Cambia il colore. SHIFT - P+ / P- : Cambia la luminosità. Esplorate [...]
-
Pagina 24
NB – T ornate ad accendere l’apparecchio e premete i tasti del T elecomando universale per vedere se funzionano come dovrebbero. Alcuni codici sono piuttosto simili. Se il vostro apparecchio non risponde correttamente, ripetete i passaggi da 1 a 4 per trovare un codice migliore. – Il tempo complessivo per la ricerca completa è di 8 minuti, 4[...]
-
Pagina 25
ΕIΣΑΓ ΩΓΗ Συγχαρητήρια µε την αγορά αυτού του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης της Philips. Αυτ το τηλεχειριστήριο έχει σχεδιαστεί για τον εύκολο τηλεχειρισµ των περισστερων συσκευών σας. Τ[...]
-
Pagina 26
ΠΛΗΚΤΡΟ SHIFT ΓIΑ ΠΕΡIΣΣΟΤΕΡΕΣ ΛΕIΤ Ο ΥΡΓIΕΣ Ορισµένες συσκευές διαθέτουν περισστερες λειτουργίες απ σες προσφέρονται εδώ. Με το πλήκτρο SHIFT µπορείτε να ελέγξετε ορισµένες επιπρσθετες λει[...]
-
Pagina 27
Σηµειώσεις – Θέστε τη συσκευή ξανά σε λειτουργία και πατ ήστε τα πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου γενικής χρήσης για να ελέγξετε αν λειτουργούν σωστά. Ορισµένοι κώδικες είναι σχεδ1ν 1µοιοι. Αν η ?[...]
-
Pagina 28
INLEDNING Vi gratulerar dig till ditt inköp av en universalfjärrkontroll från Philips. Dessa fjärrkontroller är utformade för att enkelt användas tillsammans med de flesta utrustningar i hemmet. Fjärrkontrollen kan ersätta upp till 4 fjärrkontroller av nästan alla märken, för TV-apparater (TV), videobandspelare (VCR), satellitmottagare[...]
-
Pagina 29
SHIFTKNAPP FÖR EXTRAFUNKTIONER Vissa apparater har fler funktioner än de som anges här . Med SHIFT -knappen kan du använda vissa av apparaternas extrafunktioner . Håll SHIFT intryckt samtidigt som en annan knapp trycks in: SHIFT - a : Ändra färg SHIFT - P+ / P- : Ändra ljusstyrka Prova de övriga SHIFT -knappskombinationerna för att unders[...]
-
Pagina 30
Anmärkningar: – Slå på apparaten igen och tryck på knapparna på universalfjärrkontrollen för att kontrollera att de fungerar som de ska. Vissa koder är ganska lika. Om utrustningen inte reagerar korrekt, upprepa steg 1 till 4 för att hitta en bättre kod. – Maximal söktid är 8 minuter för TV , 4 minuter för videobandspelare, 4 minu[...]
-
Pagina 31
INDLEDNING T il lykke med dit køb af Philips universale fjernbetjening, som gør det legende let at betjene det meste udstyr i dit hjem. Disse fjernbetjeninger kan erstatte op til 4 fjernbetjeninger af så godt som ethvert fabrikat, til tv-apparater (TV), videobåndoptagere (VCR), satellitmodtagere (SA T), dekodere og DVDoptagere, hvis den origina[...]
-
Pagina 32
BA TTERIER Batterierne isættes som angivet i batteriboxen (bag på enheden). Brug kun batterier af type R03, UM4 eller AAA. Udskift batterierne efter behov , dog mindst en gang om året. OPSÆTNING VED INDT ASTNING AF KODE Inden du begynder på opsætning af enheden til betjening af dit udstyr , skal du finde den første kode for udstyret på list[...]
-
Pagina 33
AFLÆSNING AF DEN 4-CIFREDE KODE Når du har foretaget opsætning ved automatisk søgning, bør du notere koden til eventuel brug i fremtiden. 1. T ryk på udstyrsknappen for det pågældende udstyr . 2. T ryk da på og slip knapperne 1 og 6 samtidig. Vigtigt: Efter at have trykket på knapperne, skal du slippe dem straks! – Nu tændes indikatore[...]
-
Pagina 34
INTRODUKSJON Gratulerer med kjøpet av Philips universalfjernkontroll. Disse fjernkontrollene er utformet slik at de er lette å bruke på det meste av utstyret i hjemmet. Den kan erstatte opp til 4 fjernkontroller av nesten et hvilket som helst merke, for fjernsyn (TV), videospillere (VCR), satelittmottakere (SA T) og DVDspillere (DVD) , selv om d[...]
-
Pagina 35
SHIFTKNAPP FOR TILLEGGSFUNKSJONER En del utstyr har flere funksjoner enn de som er tilgjengelig her . Med SHIFTknappen kan du kjøre noen ekstra funksjoner på utstyret ditt. T rykk og slipp SHIFT etterfulgt av et trykk på en annen knapp: SHIFT - a : Endre farge SHIFT - P + / P -: Endre lys Prøv de andre SHIFTknappene for å oppdage andre funksjo[...]
-
Pagina 36
Å LESE UT DEN 4-SIFREDE MERKEKODEN Etter å ha brukt autosøking for å installere universalfjernkontrollen, bør du notere den 3-sifrede koden for framtidig bruk. 1. T rykk på apparatknappen (TV , VCR, SA T , eller AUX) for det apparatet du vil lese av koden fra. 2. Så trykker og slipper du 1 og 6 tastene samtidig. Viktig: Når du har trykket t[...]
-
Pagina 37
JOHDANTO Philips Universal -kaukosäädin on helppokäyttöinen ja se toimii useimpien kodinelektroniikkalaitteiden kanssa. Se voi korvata jopa 4 melkein minkä tahansa merkkistä TV :n, kuvanauhurin, satelliittivirittimen (satelliittia) dekooderin kaukosäädintä ja DVD, vaikka alkuperäinen ohjain olisi hävinnyt tai rikkoutunut. Philips Univers[...]
-
Pagina 38
V AIHTONÄPPÄIN MUIT A TOIMINTOJA VARTEN Joissakin laitteissa on enemmän toimintoja kuin mitä tässä on mainittu. SHIFT -painiketta (vaihtonäppäin) painamalla voit käyttää laitteesi muita toimintoja. Pidä painettuna SHIFT -näppäintä samalla kun painat haluamasi toiminnon painiketta: SHIFT - a : värin muuttaminen, SHIFT - P + / -: kirk[...]
-
Pagina 39
Huomautuksia – Kytke laite uudelleen ja paina Universal-kaukosäätimen painikkeita nähdäksesi, että ne toimivat odotetulla tavalla. Jotkut koodeista ovat melko samantapaisia. Jos laite ei reagoi oikein, toista vaiheet 1 - 4 paremman koodin löytämiseksi. – Maksimi hakuaika on 8 minuuttia TV , 4 minuuttia videonauhuria (VCR), 4 minuuttia DV[...]
-
Pagina 40
WPROWADZENIE Dziêkujemy Pañstwu za zakupienie pilota uniwersalnego firmy Philips. Jest on przeznaczony do sterowania domowym sprzêtem Audio-Video. Mo¿e obs¬ugiwaæ do czterech urzådzeñ typu odbiornik telewizyjny (TV), magnetowid (VCR), tuner telewizji satelitarnej (SAT) oraz DVD, niemal wszystkich producentów, nawet jeœli oryginalny pilot [...]
-
Pagina 41
URUCHAMIANIE DODATKOWYCH FUNKCJI URZÅDZENIA ZA POMOCÅ PRZYCISKU SHIFT Niektóre urzådzenia potrafiå obs¬ugiwaæ wiêcej funkcji ni¿ te, które dostêpne så na pilocie. Funkcje te uruchamia siê za pomocå przycisku SHIFT. Nacisnåæ przycisk SHIFT, a nastêpnie, przytrzymujåc go, jeden z nastêpujåcych przycisków: SHIFT - a : Regulacja na[...]
-
Pagina 42
4. Dwukrotnie nacisnåæ przycisk y , aby zapisaæ nowy kod w pamiêci pilota. – Pomyœlne zakoñczenie programowania zostanie zasygnalizowane dwukrotnym zapaleniem siê diody œwiecåcej. Uwagi – Ponownie w¬åczyæ urzådzenie i sprawdziæ, czy reaguje ono na naciskanie przycisków pilota. Poniewa¿ niektóre kody så do siebie podobne, istni[...]
-
Pagina 43
SETUP CODES FOR CABLE ABC . . . . . . . . . . . . . . . . . 0030 Birmingham Cable Communications . . . . . . . . 0303 British T elecom . . . . . . . . . 0030 Filmnet . . . . . . . . . . . . . . 0470 France Telecom . . . . . 0844, 0478 General Instrument . . 0303, 0030 HyperVision . . . . . . . . . . . 0646 Jerrold . . . . . . . . . . . 0303, 0030 M[...]
-
Pagina 44
Fresat . . . . . . . . . . . . . . . 0912 Fuba . . . . . . . 0200, 0135, 0396, . . . . . . . 0421, 0423, 0448, 0600 Galaxis . . . . . . . . . . 0310, 0315, . . . . . . . . . . . 0396, 0619, 1138 Gardiner . . . . . . . . . . . . . . 0845 Gold Box . . . . . . . . . 0880, 0319 Gooding . . . . . . . . . . . . . . 0598 Goodmans . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 45
Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . 0598 Quadral . . . . . . . . . . 0695, 0315, . . . . . . . . . . . 0389, 0396, 0655 Quelle . . . . . . . . . . . . . . . 0279 RFT . . . . . . . . . . . . . 0227, 0315 Radiola . . . . . . . . . . . . . . 0227 Radix . . . . . . . . . . . . . . . . 0423 Redstar . . . . . . . . . . . . . . 0396 Roadstar . . . . . .[...]
-
Pagina 46
Anitech . . 0064, 0036, 0103, 0309 Ansonic . . . . . 0064, 0036, 0397, . . . . . . . . . . . 0129, 0319, 0455 Arc En Ciel . . . . 0223, 0360, 0426 Arcam . . . . . . . . . . . 0243, 0244 Aristona . . . . . . . . . . 0064, 0583 Arthur Martin . . . . . . . . . . 0264 Asber g . . . . . . . . . . . 0103, 0129 Asor a . . . . . . . . . . . . . . . . 0036 [...]
-
Pagina 47
Fer guson . . . . . 0064, 0136, 0100, . . . 0256, 0265, 0314, 0362, 0370 Fidelity . . . . . 0190, 0243, 0256, . . . . . . . 0378, 0388, 0398, 0539 Filsai . . . . . . . . . . . . . . . . 0244 Finlandia . . . . 0190, 0235, 0099, . . . . . . . . . . . 0373, 0386, 0575 Finlux . . . . . . 0064, 0244, 0097, . . . . . . 0099, 0114, 0129, 0131, . . . . . .[...]
-
Pagina 48
JVC . . . . . . . . 0245, 0063, 0080, . . . . . . . . . . . 0121, 0398, 0445 KB Aristocrat . . . . . . . . . . 0190 KTV . . . . . . . . . . . . . 0244, 0057 Kaisui . . . . . . 0064, 0036, 0245, . . . . . . . 0243, 0244, 0309, 0482 Kam p . . . . . . . . . . . . . . . . 0243 Kapsch . . 0190, 0131, 0233, 0388 Kar cher . . . . . . 0129, 0309, 0448 Kasu[...]
-
Pagina 49
Otto V ersand . . 0064, 0583, 0136, . . . . . . 0253, 0244, 0063, 0120, . . . . . . 0037, 0218, 0262, 0274, . . . . . . 0321, 0347, 0370, 0374, . . . . . . . 0376, 0388, 0539, 0579 P ael . . . . . . . . . . . . . . . . . 0243 P alladium . . . . . . . . . 0397, 0445 P anama . . . . . . . . . . 0244, 0274 P anasonic . . . . 0064, 0677, 0277, . . . . [...]
-
Pagina 50
Skyworth . . . . . . . . . . . . . 0064 Solavo x . . . . . . . . . . 0190, 0099, . . . . . . . . . . . 0378, 0388, 0575 Sonitron . . . . . 0397, 0235, 0366 Sonoko . . . . . . 0064, 0036, 0309 Sonolor . . . . . . 0190, 0235, 0388 Sontec . . 0064, 0036, 0397, 0321 Sony . . . . . . . 0677, 0063, 0037, . . . . . . . . . . . 0038, 0129, 0256 Sound &[...]
-
Pagina 51
SETUP CODES FOR VCR ASA . . . . . . . . . . . . . 0108, 0064 AV P . . . . . . . . . . . . . . . . . 0379 Adelsound . . . . . . . . . . . . 0031 Admir al . . . . . . . . . . 0075, 0236 Adv entura . . . . . . . . . . . . . 0027 Ady son . . . . . . . . . . . . . . . 0099 Aiko . . . . . . . . . . . . . . . . 0305 Aiwa . . . . . . . . . . . . 0064, 0027[...]
-
Pagina 52
Hanimex . . . . . . . . . . . . . . 0379 Hanseatic . . . . . . . . . 0064, 0236 Hantor . . . . . . . . . . . . . . . 0047 Harley Davidson . . . . . . . . 0027 Harman/Kar don . . . . . . . . . 0108 Harwood . . . . . . . . . . . . . . 0099 Headquarter . . . . . . . . . . . 0073 Hinari . . 0305, 0267, 0099, 0379, . . . . . . . 0031, 0068, 0115, 0349 H[...]
-
Pagina 53
Prosonic . . . . . . . . . . . . . . 0305 Protec . . . . . . . . . . . . . . . 0099 Pye . . . . . . . . . . . . . . . . . 0108 Quarter . . . . . . . . . . . . . . 0073 Quartz . . . . . . . . . . . . . . . 0073 Quasar . . . . . . . . . . . 0305, 0189 Quelle . . . . . . . . . . . . . . . 0108 RCA . . . . 0075, 0133, 0267, 0069 RFT . . . . . . . . . .[...]
-
Pagina 54
SETUP CODES FOR DVD (DIGIT AL VERS A TILE DISC) Akai . . . . . . . . . . . . . . . . . 0638 Blue P arade . . . . . . . . . . . 0598 DVD2000 . . . . . . . . . . . . . 0548 Denon . . . . . . . . . . . . . . . 0517 DiViDo . . . . . . . . . . . . . . . 0732 Emerson . . . . . . . . . . . . . . 0618 Enterprise . . . . . . . . . . . . . 0618 GPX . . . . .[...]
-
Pagina 55
55 XP SBC RU 254.1 booklet 31-01-2003 11:56 Pagina 55[...]
-
Pagina 56
Guarantee certificate Certificat de garantie Garantiebe wijs Garantieschein Certificado de garantía Certificato di garanzia Certificado de garantia Garantibe vis T akuutodistus Εγγύηση year année jaar Jahr año warran ty garan tie garan tie Garan tie garan tía anno ano år vuosi χρνος garanzi a garan tia garan ti takuu εγγύη?[...]