Philips SalonStraight Essential HP4661 manuale d’uso
- Visualizza on-line o scarica il manuale
- 108 pagine
- N/A
Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Styler
Philips Salon Multistylist HP4696
8 pagine -
Styler
Philips Multistyler HP4680
104 pagine -
Styler
Philips Essential Care HP8319
2 pagine -
Styler
Philips KeraShine HP8632
2 pagine -
Styler
Philips SalonStraight Seduce HP4668
92 pagine -
Styler
Philips Essential Care ion HP8320
2 pagine -
Styler
Philips HP8655
21 pagine -
Styler
Philips ProCare HP8634
3 pagine
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips SalonStraight Essential HP4661. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips SalonStraight Essential HP4661 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips SalonStraight Essential HP4661 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips SalonStraight Essential HP4661 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips SalonStraight Essential HP4661
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips SalonStraight Essential HP4661
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips SalonStraight Essential HP4661
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips SalonStraight Essential HP4661 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips SalonStraight Essential HP4661 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips SalonStraight Essential HP4661, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips SalonStraight Essential HP4661, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips SalonStraight Essential HP4661. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
HP4661[...]
-
Pagina 2
2[...]
-
Pagina 3
3 1[...]
-
Pagina 4
4[...]
-
Pagina 5
HP4661 ENGLISH 6 1 2 1 9 25 3 1 3 7 43 50 56 62 6 9 75 82 [...]
-
Pagina 6
6 Introduction The new Philips SalonStraight Essential has ever ything you need to get the long-lasting straight results you want. The ceramic-coated plates ensure ultra-smooth gliding through the hair , allowing you to style at high temperatures in a quick and car ing way . General description (Fig. 1) A Ceramic-coated plates B Easy-lock system C [...]
-
Pagina 7
- Children should be super vised to ensure that they do not play with the appliance . - The straightening plates and the sur rounding plastic par ts of this appliance become hot during use . Prevent contact with the skin. - Keep the appliance awa y from non-heat-resistant surfaces and never cov er the appliance with anything (e.g. a towel or clothi[...]
-
Pagina 8
Preparing f or use W ashing your hair Ever ybody wants shiny and beautiful hair . A good hair -washing routine can help to achieve this. 1 W et your hair thor oughly for 30-60 seconds. 2 P our some shampoo into the palm of your hand. Spread it between your hands and distribute it e venly thr ough the hair . 3 Gently massage y our hair and scalp. Do[...]
-
Pagina 9
Tip: Philips Salon Pro hair dr yers have a lower dr ying temper ature and a strong er airow than regular dryers . Thanks to this combination, they dr y just as quickly as regular hairdr y er s but in a g entler way . Nev er leav e the appliance unattended when it is plugged in. Alwa ys pu[...]
-
Pagina 10
7 Repeat this pr ocess after 20 seconds until you ha ve achie ved the desired look. 8 Let y our hair cool down. Do not comb or brush it before it has cooled down, as this would ruin the hairstyle y ou ha ve just cr eated. Cleaning 1 Mak e sure the appliance is s witched off and unplugged. 2 Let the appliance cool do wn completely on a heat-resistan[...]
-
Pagina 11
Fr equently ask ed questions This chapter lists the questions most frequently asked about the straightener . If you cannot nd the answer to y our question, contact the nearest Philips ser vice centre or the Philips Customer Care Centre in your countr y . General: Question Answ er Why doesn’t the appliance work? P erhaps there is a pow er failu[...]
-
Pagina 12
12 Новият SalonStraight Essential на Philips разполага с всичко необходимо, за да успеете да постигнете желаното трайно изправяне на косата. Плочите с керамично покритие осигуряват свръхгладко преми[...]
-
Pagina 13
- Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са инструктир[...]
-
Pagina 14
правилно и съобразно напътствията в ръководството за експлоатация, уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти. [...]
-
Pagina 15
3 Задаизсушетевсякаотчастите, прокарайтечетказаизправяне подължинатанакосата. Следвайтечеткатасъссешоара, като дюзатанасешоарадаенасоченакъм?[...]
-
Pagina 16
4 Срешетеилиизчеткайтекосата, заданеесплетенаидае гладка. (фиг. 2) Използвайте гребен, за да разделите косата на части. Не оставяйте по много коса в отделните части. ?[...]
-
Pagina 17
3 Използвайтемеханизмазалеснозакопчаване, задазахванете едназадругаизправящитепластини, предидаприберете уреда. (фиг. 4) [...]
-
Pagina 18
Въпрос Отговор Може да е повреден захранващият кабел. С оглед предотвратяване на опасност, при повреда в захранващия кабел той трябва да бъде сменен от Philips, оторизиран от Philips сервиз или квал?[...]
-
Pagina 19
19 Úvod Nová žehlička na vlasy Philips SalonStraight Essential obsahuje vše pro dosažení dlouhotr vajícího účesu z rovných vlasů. Destičky s keramickým povrchem zajišťují mimořádně hladký poh yb po vlasech a umožňují vytvořit účes při vysokých teplotách r ychle a šetr ně. Všeobecný popis (Obr . 1) A Destičky s ke[...]
-
Pagina 20
- Dohlédněte na to, aby si s přístrojem nehrály děti. - Narovnávací destičky a ok olní plastové části přístroje se během používání zahřejí. Zabraňte jejich styku s pokožkou. - Udržujte přístroj mimo povrch y , které nejsou odolné teplu a nikdy přístroj ničím nepřikrývejte (např. r učníkem nebo oblečením), kdy[...]
-
Pagina 21
2 Dodlaněnabertetrochušampónuaoběmarukamajej ro vnoměrněrozetřetedovlasů. 3 J emněmasírujtevlasyipokožkuhla vy . Vlasyner ozcuchávejtea dlouhé vlasy nevytahujte, mohly by se zamotat. 4 P okožkuhla vymasírujtešpičkamiprstů. T ostimuluje?[...]
-
Pagina 22
Pokudsepřístr ojzahřívánebojehorký, vždyjejpokládejte žáruvzdornýpovr ch. Žehličky na vlasy jsou výkonné nástroje pro úpravu vlasů a vždy je třeba používat je opatrně. Stejně jako jiné žehličky na vlasy , které dosahují vysokých teplo[...]
-
Pagina 23
1 Přesvědčtese, žejepřístrojvypnutýaodpojenýodsítě. 2 Nechejtepřístr ojzcelavychladnoutnapodložce , kterájeodolná protinadměrnýmteplotám. 3 Přístr ojočistětevlhkýmhadříkem. Nikdynena víj[...]
-
Pagina 24
na nejbližší ser visní centr um Philips nebo na Středisko péče o zákazníky Philips ve své z emi. Obecné informace Otázka Odpověď Proč přístroj nefunguje? Možná došlo k výpadku elektrického proudu nebo není funkční zásuvka. Zkontrolujte, zda je proud zapnutý. P okud ano, zapojte do zásuvky jiný přístroj a zkontrolujte,[...]
-
Pagina 25
25 Philipsi uut tüüpi SalonStraight Essential sir gestajal on olemas kõik need omadused mille abil saab teha soovitud püsivalt sirgestatud soengu. Keraamilise pinnakattega plaadid lähevad väga sujuvalt juustest läbi, võimaldades kõrgetel temper atuuridel kiiresti ja valutult soengut kujundada. [...]
-
Pagina 26
- Kasutamise ajal lähevad plaadid ja ümbritsevad plastist osad kuumaks. Ärge laske neil vastu nahka minna. - Hoidke seadet mittekuumusekindlatest materjalidest kaugemal ja kunagi ärge katke kuuma seadet mingi asjaga, nagu näiteks käterätiga. - Hoidke sirgestamisplaadid puhtad ja vabad nii tolmust, mustusest kui ka soengukujundustoodetest nag[...]
-
Pagina 27
2 V alagenatukešampoonipeopesale. Hõõrugekätevahellaialija seejärelmäärigeühtlaseltjuustesse. 3 Masseerigejuukseidjapeanahkaõrnalt. Juustesassiminemise vältimiseksärgetehk ejuukseidkohe vaksegatõmmakeneid ülespoole. 4 Masseerigepeanahkas?[...]
-
Pagina 28
K uumendamiseks ja juba kuum seade asetage alati kuumakindlale pinnale. Sirgestaja on võimas koolutusvahend ja seda tuleb alati ettevaatlikult kasutada. Nagu kõiki salongis kõrgetel temper atuuridel kasutatavaid sirgestajaid, ei tohi ka seda seadet sagedasti kasutada, et juukseid mitte k[...]
-
Pagina 29
Puhastamine 1 V eenduge, etseadeoleksväljalülitatudjapistikelektrivõrgupesast väljavõetud. 2 Pange seade kuumakindlale pinnale jahtuma. 3 Puhastage seadet niisk e lapiga. Hoidmine Ärgekunagik erigejuhetümberseadme . 1 V eenduge, etseadeoleksväljalülitatudjapis[...]
-
Pagina 30
Selles peatükis on toodud sirgestaja kohta esitatud korduma kippuvad küsimused. Kui te ei leia oma küsimustele vastust, pöörduge lähima oma riigi Philipsi hoolduskeskuse või Philipsi klienditeeninduskeskuse poole . Üldist teav et: Küsimus V astus Miks seade ei [...]
-
Pagina 31
31 Novi Philips SalonStraight Essential ima sve što vam je potrebno za dugotrajno r avn u kosu. Ploče presvučene keramikom osigur a vaju iznimno glatko klizenje kroz k osu, omogućujući brzo i nježno oblik ovanje pri visokim temperatur ama. A Ploče presvučene keramikom B Susta[...]
-
Pagina 32
- Ploče za ravnanje i plastični dijelovi u b lizini ploča postaju vr ući tijekom uporabe . Pazite da vr uće površine aparata ne dođu u dodir s vašom kožom. - Držite aparat dalje od površina koje nisu otporne na toplinu i nemojte nikada prekrivati apar at (npr . r učnikom ili odjećom) kada je vr uć. - Ploče za ravnanje trebaju biti o?[...]
-
Pagina 33
Svi žele sjajnu i lijepu kosu. Redovito i pravilno pranje će pomoći u postizanju tog cilja. 1 T emeljitovlažitek osu30-60sekundi. 2 Sta vitešamponnadlanruk e . Razmažitegameđudlanovimai r[...]
-
Pagina 34
Nikadaneosta vljajteaparatbeznadzorakadajeuključenustruju. Aparatuvijeksta vljajtenapovršinuotpornunatoplin ukadasezagrijava ikadajevruć. Aparati za r avnanje k ose su dosta sna?[...]
-
Pagina 35
1 Pr ovjeritejesuliaparatinapajanjeisključeni. 2 Osta viteaparatdasepotpunoohladinapovršiniotpornojna toplinu. 3 Čistiteaparatvlažnomkrpom. Kabel za napajanje nikada ne omatajte ok o aparata. 1 Pr ovjeritejesuli[...]
-
Pagina 36
najbližem Philips ser visnom centr u ili Philips centr u za korisničku podršku u svojoj drža vi. Opće: Pitanje Odgov or Zašto aparat ne radi? Možda je došlo do prekida napajanja ili utičnica nije pod naponom. Provjerite radi li opskrba napajanjem. Ako r adi, uključite neki dr ugi apar at u utičnicu i provjerite je li pod naponom. Možda [...]
-
Pagina 37
37 Az új Philips SalonStraight Essential hajegyenesítő mindent biztosít Önnek, ami a hosszantar tó frizur a kialakításához kell. A kerámiabevonatú formázólapok könnyedén siklanak a hajon, így gyorsan és kíméletesen formázhatja haját magas hőmér sékleten. [...]
-
Pagina 38
- A hajegyenesítő lapok és a lapok köz elében lévő műanyag rész ek gyorsan felhevülnek. Vigyázzon, hogy a for ró alkatrész ek ne érjenek a bőréhez. - T ar tsa a készüléket távol a nem hőálló f elületektől, és sose takarja le (pl. törölközővel), amíg meleg. - T ar tsa a hajegyenesítőt tisztán, por tól és szenny ez[...]
-
Pagina 39
2 Öntsönsampontaten yerébe. K enjeszétateny erén, majd egyenletesenoszlassaelahaján. 3 Finomanmasszír ozzahajátésfejbőrét. Neborzoljafelahaját, ésa hosszúhajatnetorny ozzafel, merthajaösszegubancolódhat. 4 Ujjbegyeiv elmass[...]
-
Pagina 40
Akészülék etfelmelegedéskor , vag ymelegállapotbanmindighőálló felületr ehelyezze. A hajkiegyenesítő nagyteljesítmén yű fr izurakészítő eszköz, ezér t mindig megfelelő gondossággal használja. A magas hőmér sékletet elérő hajegyenesítőkhöz hasonlóan [...]
-
Pagina 41
1 Bizon yosodjonmegróla, hogyakészüléketkikapcsolta, ésahálózati csatlak ozódugótkihúztaafalialjzatból. 2 Hagyja, hog yakészülékteljesenlehűljönvalamily enhőállófelületen. 3 Akészülék etnedvesruhávaltisztíts[...]
-
Pagina 42
Ez a fejez et az egyenesítővel kapcsolatban leggy akr abban f elmerülő kérdéseket tar talmazza. Ha nem talál választ kérdésére , forduljon a Philips legközeleb bi szakszer vizéhez vagy az or szágos Philips vevőszolgálathoz. Általános: Kérdés Válasz [...]
-
Pagina 43
43 Шашты сәндеп жатқызуға арналған жаңа аспап Philips SalonStraight Essential барлық қамтамасыздандырылғаны бар сіздің ұзақ күткен және тілеген нәтижеңізді береді. Керамикалық жабыны бар қыст?[...]
-
Pagina 44
ұсынамыз. Аталған аспаптың номиналды тоғы 30 мА.-дан жоғары емес болуы тиіс. Монтажшыға өтініш білдіріңіз. - Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамн[...]
-
Pagina 45
Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді. Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқып?[...]
-
Pagina 46
2 Артжағынанбастап, шашыңыздықыстырғыштарменбөліктерге бөліңіз. 3 Әрбөліктікептіруүшін, онышаштытүзететінщеткаменбарлық ұзындығынтараңыз. Фендішаштың?[...]
-
Pagina 47
4 Шашыңыздытараңыз, олшатаспағанжәнежұмсақболуы тиіс. (Cурет2) Тарақтың көмегімен шаштарыңызды бөліктерге/бұрымдарға бөліңіз. Бір бұрымға көп шаш салмаңыз. Есте сақтаңыз: Ш[...]
-
Pagina 48
- Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсат[...]
-
Pagina 49
Сұрақ Жауап Мүмкін, желінің бауы зақымдалған. Желінің бауы зақымдалған жағдайда оны ауыстыру қажет. Аспаптың іске қосылуының қауіпсіздігін қамтамасыз ету үшін бауды Philips сауда мекемелерінд?[...]
-
Pagina 50
50 Naujajame „Philips SalonStraight Essential“ yr a viskas, ko reikia, kad ilgai išliktų norimi tiesinimo rezultatai. Ker aminės dangos žnyplės užtikrina ypač minkštą slydimą plaukais, o tai leidžia, esant aukštai temper atūrai, greitai, nekenkiant plaukams, modeliuoti šukuoseną. Bendrasis aprašas (P a v . 1) [...]
-
Pagina 51
- Prižiūrėkite , kad vaikai nežaistų su prietaisu. - Tiesinimo žnyplės ir šalia esančios plastikinės dal ys naudojant įkaista! Saugokite , kad jos nepr isiliestų prie odos. - Prietaisą laikykite atokiau nuo karščiui neatspar ių pa viršių, įkaitusio prietaiso jokiu būdu neuždenkite (pvz., r ankšluosčiu arba drabužiu). - Tiesi[...]
-
Pagina 52
2 Įdelnąįpilkitetruputįšampūno . Ištrinkitešampūnątarpdelnųir vienodaipaskirstykiteantplaukų. 3 Šv elniaimasažuokiteplaukusirgalvosodą. Jeišiurkščiaik elsite plaukusark elsiteilgusplaukusantviršugalvio, galitejuossuvelti. 4 Ga[...]
-
Pagina 53
Kaiprietaisaskaistaarbayrakarštas, visadadėkitejįantkarščiui atsparauspa viršiaus. Tiesinimo įtaisas yra galingas modeliavimo įrankis, todėl tur i būti naudojamas rūpestingai. Kadangi, kaip ir visi plaukų tiesinimo įtaisai, šis prietaisas veikdamas[...]
-
Pagina 54
V alymas 1 Įsitikinkite, kadprietaisasyraišjungtas, olaidasištrauktasišelektr os tinklo . 2 Palikiteprietaisąantkarščiuiatsparauspa viršiaus, kadjisatvėstų. 3 Prietaisąvalykitedrėgnašluoste. Laikymas Maitinimolaidonevyniokiteaplinkprietaisą. 1 ?[...]
-
Pagina 55
ar timiausią sav o šalies „Philips“ techninės pr iežiūros centrą arba į „Philips“ klientų aptarnavimo centrą. Bendrasis apr ašas: Klausimas Atsakymas Kodėl prietaisas neveikia? Tikriausiai nėr a elektros srovės arba nev eikia elektros lizdas. Patikrinkite , ar maitinimo šaltinis veikia. Jeigu veikia, į elektros lizdą įjunki[...]
-
Pagina 56
56 Ie vads Jaunajam Philips SalonStraight Essential ir visas īpašības, kas nepieciešamas, lai iegūtu noturīgus taisnus matus, tieši kā Jūs to vēlaties. Ker amiskā pār klājuma plātnes nodrošina īpaši-vieglu slīdēšanu cauri matiem, ļaujot Jums frizēt izmantojot augstas temper atūras ātr i un rūpīgi. ?[...]
-
Pagina 57
- T aisnošanas plātnes un tām blakus esošās ierīces plastmasas detaļas izmantošanas laikā kļūst kar stas. Izvair ieties no tieša kontakta ar ādu. - Nenovietojiet ierīci b lakus kar stuma nenoturīgām vir smām un nekad neapsedziet ierīci (piemēram, ar dvieli vai drāniņu), tai esot kar stai. - Uzmaniet, lai taisnošanas plātnes b[...]
-
Pagina 58
2 Ielejietplaukstāšampūnu. Vienmērīgiieziedietabasplaukstasunpēc tam matus. 3 Maigimasējietmatusungalvasādu. Nejaucietmatusunneceliet augšupgarusmatus, laitienesa veltos. 4 Masējietgalvasāduarpirkstugaliem. Tādējāditiekveic[...]
-
Pagina 59
Vienmērnovietojietierīciuzkarstumizturīgasvirsmas, kadtāuzkarst un kad ir karsta. Matu iztaisnotājs ir efektīva matu iev eidošanas ierīce , kas vienmēr jāizmanto uzmanīgi. Tāpat kā citus matu iztaisnotājus, kas sasniedz augstu temperatūr u, arī šo ierīc[...]
-
Pagina 60
3 Notīrietierīciarmitrudrānu. Nekadnetinietierīceselektrībasvaduapierīci. 1 Pārliecinieties, kaierīceirizslēgtaunatvienotanoelektrotīkla. 2 Pirmsnoliekatierīciglabāšanā, ļaujiettaiatdzistuzkarstumizturīgas?[...]
-
Pagina 61
Jautājums Atbilde Kāpēc ierīce nestrādā? Iespējams, ir traucēta elektrības padeve vai bojāta kontaktligzda. Pārbaudiet, vai notiek elektrības padeve. Ja tā nav traucēta, ievietojiet kontaktligzdā citas ierīces kontaktdak šu, lai pārbaudītu, vai kontaktligzda darbojas. Iespējams, ir bojāts ierīces elektrības vads . Lai izvair?[...]
-
Pagina 62
62 Nowa prosto wnica Philips SalonStr aight Essential jest wyposażona we wszystko , co potrzebne, aby uzyskać trwały efekt wyprostowan ych włosów . Płytki pokr yte war stwą materiału cer amicznego zapewniają gładkie przesuwanie wzdłuż włosów , co umożliwia szybkie i delikatne modelowanie fr yzur [...]
-
Pagina 63
- Urządzenie nie jest prz eznaczone do użytku przez osob y (w tym dzieci) z ograniczonymi zdolnościami zycznymi, sensor ycznymi lub umysło wymi, a także nieposiadające wiedzy lub doświadczenia w użytkowaniu tego typu urządz eń, chyba że będą one nadz orowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez op[...]
-
Pagina 64
Niniejsze urządz enie r my Philips spełnia wszystkie normy dotyczące pól elektromagnetycznych. Jeśli użytkownik odpowiednio się z nim obchodzi i używa go zgodnie z zaleceniami zawar tymi w instr ukcji obsługi, urządzenie jest bezpieczne w użytkow[...]
-
Pagina 65
3 Abywysuszyćkażdepasmo , pociągnijprostującąszczotkąwzdłuż włosówwdół, prowadzącjązasuszarką, którejdyszabędzie skiero wanawstronęk ońcówekwłosów . 4 P ozakończeniususzeniakażdeg opasmaustawsuszarkęnapracę nazimno , [...]
-
Pagina 66
4 Uczeszlubwyszczotkujwłosy , abybyłyzupełniegładkie. (r ys. 2) Do podziału włosów na pasma używaj grzebienia. Nie skupiaj zbyt dużo włosów w jednym paśmie. Uwaga: Należy najpierw oddzielić włosy z boków głowy i rozpr ostow ać włosy rosnące niżej, a następnie rozprosto wać włosy z wyższych [...]
-
Pagina 67
3 UżyjsystemuEasyLock, abyzabloko waćpłytkiprostującew złożonejpozycji. (r ys. 4) - Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z nor maln ymi odpadami gospodar stwa domow ego — należy oddać je do punktu zbiór ki surowców wtórnych w[...]
-
Pagina 68
Pytanie Odpowiedź Być może uszkodzon y jest przewód zasilający urządzenia. Jeśli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu, musi zostać wymienion y w autor yzowanym punkcie serwiso wym r m y Philips lub przez osobę o odpo wiednich kwalikacjach, co pozwoli uniknąć ew entualnego niebezpieczeństwa. 68[...]
-
Pagina 69
69 Introducer e Noul SalonStraight Essential de la Philips vă oferă tot ceea ce av eţi nevoie pentr u a obţine rezultatele de durată pe care le dor iţi când vă îndreptaţi păr ul. Plăcile cu înveliş ceramic asigură o alunecare ultr alină prin păr , permiţându-vă să vă coafaţi, r apid şi în siguranţa, folosind temper aturi r[...]
-
Pagina 70
supravegheaţi sau instruiţi cu pr ivire la utilizarea aparatului de către o per soană responsabilă pentr u siguranţa lor . - Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu apar atul. - Plăcile de îndreptare şi piesele din plastic alăturate ale acestui apar at se vor înerbânta în timpul utilizării. Evitaţi contactul cu pielea[...]
-
Pagina 71
T oată lumea îşi doreşte păr fr umos şi strălucitor . O r utină bună de spălare a păr ului poate ajuta la obţinerea acestuia. 1 Umeziţi-văpărulbinetimpde30-60de[...]
-
Pagina 72
Sugestie: Uscătoarele de păr Philips Salon Pro sunt dotate cu o temperatură mai mică pentru uscare şi un ux de aer mai puternic decât la uscătoarele obişnuite . Dator ită acestei combinaţii, acestea usucă părul la fel de repede ca uscătoarele de păr obişnuite dar într-un mod mai blând. [...]
-
Pagina 73
6 Glisaţiaparatuldeîndr eptatpărulpelungimeapărului, timpde câtevasecunde, delarădăcinăpânălavârf, fărăsăvăopriţi, pentrua evitasupraîncălzir ea(g. 3). 7 Repetaţipr ocesuldupă20desecunde , pânălaobţinereaaspe[...]
-
Pagina 74
P entr u informaţii suplimentare sau în cazul apariţiei altor probleme , vă r ugăm să vizitaţi site-ul Philips www .philips.com sau să contactaţi centr ul de asistenţă pentr u clienţi Philips din ţara dvs. (veţi găsi număr ul de telefon în broşura de gar anţie interna?[...]
-
Pagina 75
75 Новый Philips SalonStraight Essential оснащен всем необходимым для получения устойчивых результатов выпрямления. Щипцы с керамическим покрытием гладко скользят по волосам, что позволяет б?[...]
-
Pagina 76
превышать 30 мА. Посоветуйтесь с электриком, выполняющим электромонтаж. - Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными возможностями сенсорной систе[...]
-
Pagina 77
- Пластины выпрямителя имеют керамическое покрытие. С течением времени керамическое покрытие изнашивается. Это не влияет на работу прибора. Дан?[...]
-
Pagina 78
1 Послемытьяволос, рукамиотожмитеих, чтобыудалитьводу, а затемвытритеголовуполотенцем. Осторожнорасчешите волосырасческойповсейдлине. 2 Разделитево?[...]
-
Pagina 79
2 Установитепереключательвключения/выключенияв положениеon(вкл.). Загорится индикатор питания. 3 Дайтеприборунагреться. Щипцы нагреваются быстро. Они будут готовы к испол?[...]
-
Pagina 80
1 Прибордолженбытьвыключениотсоединенотэлектросети. 2 Преждечемубратьприбор, подождите, покаонполностьюне остынет, положивприборнатермостойкуюпове[...]
-
Pagina 81
Вопрос Ответ Возможно, поврежден сетевой шнур. В случае повреждения сетевого шнура, его необходимо заменить. Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, замена должна производится то?[...]
-
Pagina 82
82 Úvod Nová kulma Philips SalonStraight Essential Vám umožní vytvoriť tr váce hladké účesy , po ktorých ste vždy túžili. Platne s keramickou vr stvou zabezpečia ultra hladké kĺzanie po vlasoch a umožnia Vám tak pr i vysokej teploty vytvárať účesy jednoduchým a ohľaduplným spôsobom. [...]
-
Pagina 83
alebo im nebolo vysvetlené používanie tohto zariadenia osobou zodpo vednou za ich bezpečnosť. - Deti musia b yť pod dozorom, aby sa nehrali so zar iadením. - Vyrovnávacie platne a ok olité plastové diely tohto zariadenia sa počas používania zahrejú. Zabráňte kontaktu s pokožk ou. - Zariadenie nedávajte na povrchy , ktoré nie sú [...]
-
Pagina 84
Každý chce mať žiarivé a nádher né vlasy . Správny spôsob ich umývania tomu môže napomôcť. 1 Dôkladnenamočtevlasyna30až60sekúnd. 2 Nadlaňnanestetr ochušampónu. Rozotriteh[...]
-
Pagina 85
Tip Fény Philips Salon Pro využívajú na sušenie vlaso v nižšiu teplotu a silnejší prúd vzduchu ako bežné fény . Vďaka tejto kombinácii dokážu vlasy usušiť ro vnako rýchlo ak o bežné fény, a pr itom jemnejšie. Kýmjezariadeniezapojenédosiete, nenech[...]
-
Pagina 86
7 P o20sekundáchpostupzopakujte , abystedosiahlipožadovaný vzhľadúčesu. 8 P očkajte , kýmvlasyvychladnú. Nečešteichhrebeňomanik efou skôr , akovychladnú, pretožeb ystezničiliprávevytvor enýúčes. 1 Sk ontro[...]
-
Pagina 87
sa na miestneho predajcu Philips alebo kontaktujte Oddelenie služieb spoločnosti Philips - divízia domáce spotrebiče a osobná starostlivosť. Táto kapitola obsahuje najčastejšie kladené otázky o kulme na vyrovnávanie vlaso v . Ak ste nenašli odpoveď na V ašu otázku, kontak[...]
-
Pagina 88
88 Novi ravnalnik Philips SalonStraight Essential ima vse , kar potrebujete za obliko vanje dolgotrajno obstojnih gladkih las. S ker amiko prevlečeni plošči zagotavljata izjemno gladk o dr senje skozi lase ter omogočata hitro in nežno urejanje pričeske pr i visokih temperatur ah. Splošni opis (Sl. 1) A S keramiko prevlečeni plo[...]
-
Pagina 89
- Plošči in plastični deli okoli njiju se med uporabo zelo segrejejo! Ne dotikajte se jih. - Aparata ne pr ibližujte po vršinam, ki niso odpor ne na vročino in ga z ničemer ne pokrivajte , ko je vroč (npr . z br isačo ali ob leko). - Plošče ravnalnika naj bodo čiste in brez prahu, umazanije , pršila ali gela. Apar ata ne uporabljajte v[...]
-
Pagina 90
2 Nadlannalijtenekajšampona. Razmažitesigamedr okamiinga enak omerno porazdelite po laseh. 3 Nežnomasirajtelaseinlasišče. Zlasmineravnajtegr oboinjihne vlecitena vzgornalasišče, sajselahk ozav ozlajo . 4 Sk onicamiprstovsim[...]
-
Pagina 91
Ravnalniki so močno orodje za ob likovanje pričeske in jih morate vedno uporabljati previdno. T ako kot pri vseh ravnalnikih, ki dosežejo visoke temperature , tudi tega ne upor ab ljajte prepogosto, da si ne poškodujete las. , Čera vnalniklasuporabljatenepravilno , lahk olasepregrejete[...]
-
Pagina 92
2 Aparatnajsepopolnomaposušinapovršini, kijeodpornana vročino . 3 Aparatočistitezvlažnokrpo . Napajalnega kabla ne na vijajte ok oli aparata. 1 Aparatmorabitiizklopljeninizključen. 2 Pr edenaparatshranite, najsepopo[...]
-
Pagina 93
Vprašanje Odgov or Zakaj aparat ne deluje? Mogoče je prišlo do napake pr i napajanju z električno ener gijo oziroma omrežna vtičnica ni pod napetostjo. Preverite , ali napajanje deluje. Če deluje , preverite elektr ično napetost omrežne vtičnice s priklopom dr ugega apar ata. Morda je poškodo van napajalni kabel apar ata. P oškodo vani [...]
-
Pagina 94
94 Novi Philips SalonStraight Essential ima sve što vam je potrebno za postizanje dugotrajnih rezultata koje želite . Pločice presvučene ker amikom obezbeđuju ultra-glatko klizanje kroz kosu, omogućavajući vam da je brz o i brižljivo oblikujete na visokoj temperatur i. Opšti opis (Sl. 1) A Keramikom obložene ploče B Sistem z[...]
-
Pagina 95
- Ploče i okolni plastični delo vi će postati vr ući tokom upotrebe! Izbegavajte dodir sa k ožom. - Aparat držite podalje od površina osetljivih na toplotu i nikad nemojte da ga pokrivate dok je vr uć (npr . peškirom ili odećom). - Održavajte ploče čistim, bez prašine , pr ljavštine i proizv oda za obliko vanje kose, poput pene za ko[...]
-
Pagina 96
2 Sta vitemalošamponanadlan. Rastrljajtešamponrukamai ra vnomerno ga rasporedite po k osi. 3 Laganomasirajtek osuikožugla ve. Nemojtedabudetegrubisa k osom, nitidadugukosuuvijajtenagla vu, jersemožezamrsiti. 4 Masirajtek ožugla vev[...]
-
Pagina 97
Uvekodlažiteur eđajnapovršinuotpornunatoplotutok omnjegovog zagre vanja i dok je zagrejan. Aparati za ispr avljanje k ose su snažna sredstva za obliko vanje kose i s njima se mora pažljivo postupati. Kao i sa svim aparatima koji dostižu visoke temperature , nemojte ga kor [...]
-
Pagina 98
1 Pr overitedalijea paratisključeniutikačizvučenizutičnice . 2 P ostavite a parat na podlogu koja je otporna na toplotu i osta vite ga da se potpuno ohladi. 3 Aparatočistitevlažnomtkaninom. Nikada nemojte da namota vate kabl za napajanje ok o a[...]
-
Pagina 99
obratite se najbližem ovlašćenom ser visu ili Philips Customer Care centu u vašoj zemlji. Opšte Pitanje Odgov or Zašto uređaj ne radi? Možda je došlo do nestanka str uje, ili nema str uje u utičnici u zidu. Prov er ite da li ima struje . Ukoliko nije došlo do nestanka str uje, onda uključite u tu utičnicu neki dr ugi aparat da vidite d[...]
-
Pagina 100
100 Нові щипці SalonStraight Essential Philips мають усе необхідне для отримання прямого волосся на тривалий час. Пластини з керамічним покриттям забезпечують надзвичайно гладке ковзання по волосс[...]
-
Pagina 101
- Цей пристрій не призначено для користування особами (включаючи дітей) з послабленими фізичними відчуттями чи розумовими здібностями, або без належного досвіду та знань, крім випадків корис[...]
-
Pagina 102
дослідженнями, пристрій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації відповідно до інструкцій, поданих у цьому посібнику користувача. [...]
-
Pagina 103
3 Висушітькожнепасмо, проводячивирівнюючоющіткоюпо всійдовжиніволосся, апотімфеном, спрямовуючинасадкудо кінчиківволосся. 4 Висушившикожнепасмо, нала[...]
-
Pagina 104
За допомогою гребінця розділіть волосся на пасма. Не відкладайте в одне пасмо забагато волосся. Примітка: Краще спочатку відділити волосся в області маківки і розпрямляти його знизу. Опісля ?[...]
-
Pagina 105
- Не викидайте пристрій разом із звичайними побутовими відходами, а здавайте його в офіційний пункт прийому для повторної переробки. Таким чином Ви допомаг?[...]
-
Pagina 106
106 2 3 4 5[...]
-
Pagina 107
107[...]
-
Pagina 108
ww w . ph il ips .c om u 4222.002.6593.3[...]