Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips Satinelle HP6511 manuale d’uso - BKManuals

Philips Satinelle HP6511 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips Satinelle HP6511. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips Satinelle HP6511 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips Satinelle HP6511 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips Satinelle HP6511 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips Satinelle HP6511
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips Satinelle HP6511
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips Satinelle HP6511
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips Satinelle HP6511 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips Satinelle HP6511 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips Satinelle HP6511, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips Satinelle HP6511, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips Satinelle HP6511. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HP6511[...]

  • Pagina 2

    2[...]

  • Pagina 3

    3 1[...]

  • Pagina 4

    4[...]

  • Pagina 5

    HP6511 ENGLISH 6 DEUTSCH 1 6  27 ESP AÑOL 39 FRANÇAIS 50 IT ALIANO 6 1 POR TUGUÊS 72 POR TUGUÊS DO BRASIL 83 TÜRKÇE 93[...]

  • Pagina 6

    6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! T o fully benet from the suppor t that Philips offers, register your product at www .philips. com/welcome. With your new Satinelle MASSA GE PREMIUM you can remo ve unwanted hair s quickly , easily and effectiv ely . The combination of the ceramic epilating system with the ne[...]

  • Pagina 7

    Danger - Keep the appliance and the adapter dr y . - Do not use the appliance near or ov er a washbasin or bath lled with water - Do not use the appliance in the bath or in the show er . - If you use the appliance in the bathroom, do not use an extension cord. W arning - Check if the mains voltage indicated on the appliance corresponds to the lo[...]

  • Pagina 8

    - Y our skin may become a little red and irr itated the r st few times y ou use the epilator . This phenomenon is absolutely normal and quickly disappear s. As you use the appliance more often, your skin gets used to epilation, skin irr itation decreases and regrowth becomes thinner and softer . If the ir r itation has not disappeared within thr[...]

  • Pagina 9

    , The charging light goes on and sta ys on to indicate that the appliance is charging. The charging light does not go out or change colour when the appliance is fully charged. Optimising the lifetime of the batteries - After you ha ve char ged the appliance for the rst time , do not recharge it between epilating or shaving sessions. Continue to [...]

  • Pagina 10

    - W e advise you to epilate bef ore you go to bed at night, as this allows any skin irr itation that may dev elop to diminish ov ernight. Corded use Y ou can also use the appliance from the mains. How ev er , to a void damage to the batteries, only use the appliance from the mains when the batteries are empty . 1 T o run the appliance fr om the mai[...]

  • Pagina 11

    Note: Y ou get the best r esults when the hairs are not too long (max.1cm). 1 Put the sensitive ar ea cap on the epilating head (Fig. 5). The sensitive area cap can only be tted onto the appliance in one wa y . 2 Switch on the appliance by selecting the desir ed speed. (Fig. 3) W e advise you to use speed II. 3 Stretch the skin with y our free h[...]

  • Pagina 12

    2 Press the r elease button (1) and pull the epilating head off the appliance (2) (Fig. 9). 3 Remov e the massaging element (Fig. 10). 4 Clean all accessible parts, including the bottom of the epilating head and the epilating discs, with the brush (Fig. 11). 5 Y ou can also rinse the epilating head (not the appliance!) under the tap to clean it mor[...]

  • Pagina 13

    2 Press the r elease button (1) and pull the epilating head off the appliance (2) (Fig. 9). 3 Hold the appliance in y our hand and insert a screwdriv er into the opening in the bottom of the epilator (1). Then move the scre wdriver upwar ds (2) to open the housing (Fig. 16). 4 Pull the two housing halv es apar t with your thumbs until the sna p con[...]

  • Pagina 14

    T r oubleshooting Problem Possible cause Solution Reduced epilating performance . Y ou moved the epilator in the wrong direction. Mov e the appliance against the direction of hair growth. Y ou placed the epilating head on the skin at the wrong angle . Make sure y ou place the appliance perpendicular ly onto the skin. The epilating head did not touc[...]

  • Pagina 15

    Problem Possible cause Solution The socket to which the appliance is connected is not live. Make sure the socket y ou use is live. If you use a socket in a bathroom cabinet, y ou may need to switch on the light to activate the socket. The appliance is not switched on. Switch on the appliance . Y ou did not attach the epilating head correctly . Plac[...]

  • Pagina 16

    16 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutz en zu können, registr ieren Sie Ihr Produkt bitte unter www .philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Epiliergerät Satinelle MASSAGE PREMIUM w erden lästige Haare schnell, einfach und gründlich entf er nt. Die Kombination des ne[...]

  • Pagina 17

    Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmer ksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere V erwendung auf. Gefahr - Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden. - V erwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe v on bzw . über einem mit W asser gefüllten Waschbecken oder einer Badewanne. - Benutzen Sie das [...]

  • Pagina 18

    - Halten Sie das eingeschaltete Gerät fern von Kopfhaar , Wimpern und Augenbrauen sowie von Kleidung, Borsten, Fäden und Kabeln, um V er letzungen und Beschädigungen zu vermeiden. - Benutzen Sie das Gerät nicht bei Hautreizungen, Kr ampfadern, Ausschlag, Pickeln, (behaar ten) Mutter malen oder Wunden, ohne vorher einen Arzt zu konsultieren. Gle[...]

  • Pagina 19

    Laden Sie können das Gerät direkt am Netz betreiben oder bei vollständig geladenen Akkus ohne Kabel benutzen. Laden Sie die Akkus zunächst mindestens 16 Stunden lang auf, um das Gerät für max. 20 Minuten schn ur los benutzen zu können. Laden Sie das Gerät nicht länger als 24 Stunden. 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät während des Aua[...]

  • Pagina 20

    - Für optimale Ergebnisse beim Epilieren sollten die Haare nicht länger als 10 mm sein (Abb . 2). - Gehen Sie auf eine der folgenden zwei W eisen vor , um längere Haare zu epilieren: (Ab b. 2) 1 schneiden Sie das Haar mit einem Langhaar schneider auf eine Länge von max. 10 mm vor . Anschließend können Sie mit dem Epilieren beginnen. 2 rasiere[...]

  • Pagina 21

    Wählen Sie Geschwindigkeitsstufe II für größere Hautpar tien mit stär kerer Behaar ung. 2 Straffen Sie die Haut mit Ihr er freien Hand, damit sich die Haare aufrichten. 3 Setzen Sie das Gerät senkrecht auf die Haut, und achten Sie darauf, dass der Epilierk opf nach vorne zeigt. Führen Sie das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung. (Abb.[...]

  • Pagina 22

    - Epilieren Sie die Bikinizone wie in der Abbildung dargestellt (Abb . 6). - Epilieren Sie die Achselhöhle wie in der Abbildung dargestellt (Abb . 7). 6 Zur Kühlung der Haut können Sie die gerade epilierte Hautpar tie mit einem in kaltem W asser getränkten T uch abtupfen. 7 Entfernen Sie nach der Anwendung den Aufsatz für empndliche Körper[...]

  • Pagina 23

    6 Bringen Sie das Massage-Element wieder am Epilierk opf an. Setzen Sie anschließend den Epilierk opf fest auf das Gerät, bis er hörbar einrastet (Abb. 13). Der Epilier kopf lässt sich nur in einer Richtung auf das Gerät setz en. Aufbewahrung 1 Bewahr en Sie das Gerät und die Zusatzteile in der mitgelieferten T asche auf. Umweltschutz - W erf[...]

  • Pagina 24

    6 Führen Sie einen Schraubendr eher zwischen den Akkuhalter aus K unststoff und die Akkus (Abb. 18). 7 Entfernen Sie die Akkus aus dem Akkuhalter und die Platine (Abb. 19). V ersuchen Sie nicht, das Gerät wieder zusammenzusetzen, um es anschließend über das Stromnetz zu betr eiben. Das ist gefährlich! (Abb. 2) Garantie und K undendienst Benöt[...]

  • Pagina 25

    Problem Mögliche Ursache Lösung Der Aufsatz für empndliche Körperzonen war beim Epilieren der Beine auf dem Epiliergerät. Benutzen Sie den Aufsatz für empndliche Körperzonen nur beim Epilieren von Achselhöhlen und Bikinizone. Sie haben die Haut mit Wasser angefeuchtet bzw . eine Creme oder ein anderes Hautpegeprodukt vor dem Epilie[...]

  • Pagina 26

    Problem Mögliche Ursache Lösung Der Epilier kopf wurde nicht ordnungsgemäß aufgesetzt. Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einrastet. Es treten Hautreizungen auf. Sie haben das Epiliergerät zum er sten Mal oder nach einer längeren Pause v erwendet. Bei den er sten Anwendungen des Geräts können[...]

  • Pagina 27

    27  Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που παρέχει η Philips, καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα www .philips.com/ wel[...]

  • Pagina 28

     Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για μελλοντική αναφορά.  - Διατηρείτε τη συσκευή και τον μετασχηματι?[...]

  • Pagina 29

    - Για να αποφύγετε βλάβες και τραυματισμούς, όταν η συσκευή είναι σε λειτουργία να την κρατάτε μακριά από μαλλιά, φρύδια, βλεφαρίδες, ρούχα, νήματα, καλώδια, βούρτσες, κλπ. - Μην χρησιμοποιείτε τ[...]

  • Pagina 30

     Μπορείτε να λειτουργήσετε τη συσκευή είτε με ρεύμα είτε χωρίς, εφόσον οι μπαταρίες είναι φορτισμένες. Φορτίστε τις μπαταρίες τουλάχιστον 16 ώρες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή π?[...]

  • Pagina 31

    - Όταν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, σας συμβουλεύουμε να δοκιμάσετε πρώτα σε μια περιοχή με λίγη τριχοφυία προκειμένου να συνηθίσετε στη διαδικασία της αποτρίχωσης. - Για βέλτισ[...]

  • Pagina 32

     Βεβαιωθείτε ότι το δέρμα σας είναι καθαρό, εντελώς στεγνό και χωρίς λιπαρότητα. Μην χρησιμοποιείτε κανενός τύπου κρέμα πριν από την αποτρίχωση. 1 Επιλέξτε την[...]

  • Pagina 33

    1 Τοποθετήστε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής στην αποτριχωτική κεφαλή (Εικ. 5). Το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής μπορεί να προσαρμοστεί στη συσκευή μόνο με έναν τρόπο. 2 Ενεργοποιήστε τη συσκευή [...]

  • Pagina 34

    Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής. [...]

  • Pagina 35

     - Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτ?[...]

  • Pagina 36

    Μην προσπαθήσετε να επανασυναρμολογήσετε τη συσκευή προκειμένου να τη λειτουργήσετε με ρεύμα. Αυτό είναι επικίνδυνο (Εικ. 2).  Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή ε[...]

  • Pagina 37

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής ήταν τοποθετημένο στη συσκευή ενώ αποτριχώνατε τα πόδια σας. Χρησιμοποιείτε το κάλυμμα ευαίσθητης περιοχής για να αποτριχώσετε μόν[...]

  • Pagina 38

    Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Δεν τοποθετήσατε σωστά την αποτριχωτική κεφαλή. Τοποθετήστε την αποτριχωτική κεφαλή στη συσκευή και πιέστε την μέχρι να εφαρμόσει σωστά (‘κλικ’). Εμφανίζεται ερε?[...]

  • Pagina 39

    39 Introducción Enhorabuena por la compr a de este producto y bienv enido a Philips. Para sacar el may or par tido de la asistencia que Philips le ofrece , registre su producto en www .philips.com/welcome. Con su nueva Satinelle MASSA GE PREMIUM podrá eliminar el vello no deseado de forma rápida, fácil y ecaz. La combinación del sistema de [...]

  • Pagina 40

    Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. P eligr o - Mantenga el aparato y el adaptador siempre secos. - No utilice el aparato cerca de o sobre un lavabo o bañera con agua. - No utilice el aparato en la bañer a o en la ducha. - Si utiliza el aparato en [...]

  • Pagina 41

    o per sonas que padezcan diabetes mellitus, hemolia o inmunodeciencia, también deben consultar antes a su médico. - Las primer as veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecer se e irr itar se un poco. Este f enómeno es normal y desaparecerá pronto. A medida que vaya utilizando el aparato más a menudo , la piel se irá a acostu[...]

  • Pagina 42

    1 Asegúrese de que el a parato está apagado mientras se carga. 2 Inserte la clavija del a parato en la par te inferior del mismo y conecte el adaptador a la r ed. , El piloto de carga se enciende y permanece iluminado para indicar que el aparato se está cargando . El piloto de carga no se apaga ni cambia de color cuando el aparato está completa[...]

  • Pagina 43

    2 Aféitese el vello por completo . Luego podrá comenzar a depilar se unos días después (el vello deberá tener como mínimo una longitud de 0,5 mm). - Las primer as veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecer se e irr itar se un poco. Este f enómeno es normal y desaparecerá pronto. A medida que vaya utilizando el aparato más a me[...]

  • Pagina 44

    Presione el aparato liger amente sobre la piel. , Si no está satisfecha del todo con el r esultado de la depilación, pruebe a mov er la depiladora más despacio sobre la piel. Depilación de las axilas y de la línea del bikini La depiladora incluye un adaptador para zonas sensibles que reduce el número de discos depiladores activos. Esto hace q[...]

  • Pagina 45

    Uso del guante exfoliante Utilice el guante exfoliante en la ducha. Los masajes regulares con el guante exfoliante pueden ayudar a evitar el crecimiento del vello hacia dentro . No utilice el guante exfoliante inmediatamente antes o después de la depilación. Limpieza y mantenimiento No la ve nunca el ada ptador ni el aparato con agua. No utilice [...]

  • Pagina 46

     - Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basur a normal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente (g. 14). - Las baterías recargables incor poradas contienen sustancias que pueden contaminar el med[...]

  • Pagina 47

    Garantía y ser vicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página W eb de Philips en www .philips.com , o póngase en contacto con el Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no ha y Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en[...]

  • Pagina 48

    Problema Posible causa Solución Ha movido el aparato demasiado rápido sobre la piel. Mueva el aparato sobre la piel a una velocidad moderada. El aparato no funciona. Las baterías están descargadas. Cargue las baterías. El enchufe al que está conectado el aparato no tiene corr iente . Asegúrese de que el enchufe que utiliza tiene corr iente .[...]

  • Pagina 49

    Problema Posible causa Solución No se puede quitar el cabezal depilador No ha presionado el botón de liberación. Presione el botón de liber ación y quite el cabezal depilador del aparato. ESP AÑOL 49[...]

  • Pagina 50

    50 Introduction Félicitations pour votre achat et bien venue dans l’univ er s Philips ! P our proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez v otre produit sur le site à l’adresse suivante : www .philips.com/welcome. Le nouvel épilateur Satinelle MASSA GE PREMIUM permet une épilation rapide , facile et efcace . A vec son nou[...]

  • Pagina 51

    Danger - Évitez de mouiller l’appareil et l’adaptateur . - N’utilisez jamais l’appareil près d’une baignoire ou d’un la vabo rempli d’eau. - N’utilisez jamais l’appareil dans le bain ni sous la douche. - Si vous utilisez l’appareil dans la salle de bain, évitez d’y br ancher une rallonge . Av er tissement - A vant de br anc[...]

  • Pagina 52

    s’appliquent aux per sonnes ayant une imm unité réduite ou souffr ant de diabète , d’hémophilie ou d’imm unodécience . - Lor s des premières utilisations, il est possib le que la peau rougisse ou s’irr ite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui dispar aîtra rapidement. La gêne ressentie au début diminuera progre[...]

  • Pagina 53

    Ne chargez jamais l’appar eil pendant plus de 24 heures. 1 Arrêtez toujours l’appar eil avant de le charger . 2 Insérez la petite che dans l’a ppareil et l’adaptateur dans la prise de courant. , Le vo yant de charge s’allume pour indiquer que l’appareil est en charge. Le vo yant de charge ne s’éteint pas ou ne change pas de coul[...]

  • Pagina 54

    1 tondez les poils jusqu’à une longueur maximale de 10 mm à l’aide d’une tondeuse . Dans ce cas, vous pouvez commencer l’épilation immédiatement. 2 rasez les poils complètement. Dans ce cas, vous pouv ez commencer l’épilation après quelques jour s (la longueur des poils doit être d’au moins 0,5 mm). - Lor s des premières utilis[...]

  • Pagina 55

    3 Placez l’appar eil perpendiculairement à la peau, orientez la tête d’épilation vers l’a vant, puis faites glisser l’épilateur à une vitesse modérée dans le sens inv erse de la pousse des poils. (g. 4) Assurez-vous que les disques rotatifs et le système de massage sont en contact av ec votre peau. Exercez une légère pression s[...]

  • Pagina 56

    7 Retirez l’ada ptateur spécial zones sensibles de l’épilateur après utilisation (g. 8). Utilisation du gant exfoliant Utilisez le gant exfoliant sous la douche. Un massage régulier av ec le gant exfoliant atténue le r isque de repousse de poils incarnés. N’utilisez pas le gant exfoliant immédiatement avant ou après l’épilation.[...]

  • Pagina 57

    Rangement 1 Conservez l’appareil et les accessoir es dans la housse . En vironnement - Lor squ’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil av ec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet eff et, où il pourr a être recyclé. V ous contr ibuerez ainsi à la protection de l’environnement (g. 14). - Les b[...]

  • Pagina 58

    N’essa yez pas de réassembler l’appareil pour le brancher sur le secteur car cela est dangereux (g. 2). Garantie et ser vice Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou faire réparer l’appareil, ou si v ous rencontrez un problème, rendez-vous sur le site W eb de Philips à l’adresse www .philips.com ou contactez le [...]

  • Pagina 59

    Problème Cause possible Solution V otre peau est mouillée ou vous a vez appliqué une crème ou un autre produit cosmétique avant l’épilation. Faites en sor te que la peau soit complètement sèche et non grasse . N’appliquez aucune crème , lait corporel ou autre produit cosmétique avant l’épilation. V ous av ez effectué des mouvement[...]

  • Pagina 60

    Problème Cause possible Solution Ma peau est irr itée . V ous av ez utilisé l’épilateur pour la première fois ou après une longue période d’inutilisation. Lor s des premières utilisations, il est possible que la peau rougisse ou s’irr ite légèrement. Il s’agit d’une réaction normale qui disparaîtr a r apidement. P our obtenir [...]

  • Pagina 61

    61 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! P er trar re il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www . philips.com/welcome. Il nuo vo Satinelle MASSA GE PREMIUM consente di r imuo vere i peli superui in modo semplice , rapido ed efcace . Il sistema di epilazione in ceramica[...]

  • Pagina 62

    P ericolo - Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. - Non utilizzate l’apparecchio in prossimità o al di sopra di lavabi o vasche da bagno contenenti acqua - Non utilizzare l’apparecchio nella vasca da bagno o nella doccia. - Se l’apparecchio viene utilizzato in bagno, non utilizzare una prolunga. Avv er tenza - Prima di collegare l’[...]

  • Pagina 63

    e destinato a scomparire r apidamente , non appena la pelle si sarà abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualor a l’irr itazione per sista per più di tre gior ni, consultate il medico . - Non utilizzate il guanto per il peeling immediatamente prima o subito dopo l’epilazione . - L ’apparecchio contiene due batt[...]

  • Pagina 64

    , Quando l’appar ecchio viene ricaricato, la spia di ricarica si accende e resta accesa. la spia di ricarica non si spegne o non cambia colore quando l’appar ecchio è completamente carico. Come ottimizzare la durata delle batterie - Dopo av er car icato l’apparecchio per la pr ima volta, evitate di ricar icar lo fr a un uso e l’altro. Cont[...]

  • Pagina 65

    abituata all’epilazione e i peli saranno più sottili e morbidi. Qualor a l’irr itazione per sista per più di tre gior ni, consultate il medico . - Vi consigliamo di epilar vi alla sera, prima di andare a letto, in modo che l’eventuale irr itazione possa diminuire nel corso della notte . Con ca vo Potete anche utilizzar e l’apparecchio col[...]

  • Pagina 66

    Epilazione delle ascelle e della zona bikini L ’epilatore è dotato di una testina per le z one sensibili in gr ado di ridur re il numero dei dischi epilatori in funzione . Questo meccanismo consente di epilare delicatamente le par ti più sensibili del corpo, ad esempio ascelle e zona bikini. Nota si ottengono risultati ottimali se i peli non so[...]

  • Pagina 67

    Pulizia e manutenzione non immergete l’adattatore o l’a pparecchio nell’acqua. Non usate prodotti o sostanze abrasiv e o detergenti aggressivi, come benzina o acetone, per pulir e l’apparecchio . Pulizia della testina epilatoria Pulite la testina epilatoria dopo l’uso. 1 Assicuratevi che l’a pparecchio sia spento e scollegato dalla pr e[...]

  • Pagina 68

    le batterie in un apposito centro di r accolta. In caso di difcoltà durante la r imozione delle batter ie, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto smaltimento dell’apparecchio (g. 15). 1 T ogliete l’adattatore dalla pr esa a muro e lasciate in funzione l’appar ecchio[...]

  • Pagina 69

    Risoluzione dei guasti Problema Possibile causa Soluzione Capacità epilatoria ridotta. A vete azionato l’epilatore nella direzione sbagliata. Muov ete sempre l’apparecchio nel senso opposto a quello della crescita. A vete posizionato la testina epilatoria sulla pelle a un’angolazione err ata. P osizionate l’apparecchio perpendicolar mente [...]

  • Pagina 70

    Problema Possibile causa Soluzione L ’apparecchio non funziona. Le batterie sono scariche . Ricaricate le batter ie . La presa di corrente a cui è collegato l’apparecchio non funziona. V ericate che la presa utilizzata funzioni. Se utilizzate una presa di corrente disponibile sul mobiletto del bagno, potrebbe essere necessario spegnere la l[...]

  • Pagina 71

    Problema Possibile causa Soluzione Non è possibile rimuovere la testina epilatoria. Non av ete premuto il pulsante di sgancio. Premete il pulsante di sgancio e rimuovete la testina epilatoria dall’apparecchio. IT ALIANO 71[...]

  • Pagina 72

    72 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www .philips.com/welcome. Com a sua nova Satinelle MASSA GE PREMIUM pode remov er os pêlos indesejados com rapidez, facilidade e ecácia. A combinação do sistema de depilação cerâm[...]

  • Pagina 73

    Importante Leia cuidadosamente este manual do utilizador antes de utilizar o aparelho e guarde-o para consultas futur as. P erigo - Mantenha o aparelho e o transfor mador secos. - Não utilize o aparelho próximo de ou sobre um la vatór io ou banheira com água. - Não utilize o aparelho no banho ou no duche. - Se utilizar o aparelho na casa de ba[...]

  • Pagina 74

    - Não utilize a cabeça depiladora sobre pele ir ritada ou com var izes, eczemas, manchas, verr ugas (com pêlos) ou fer idas sem consultar primeiro o seu médico. As pessoas com imunidade reduzida, ou que sofram de diabetes, hemolia ou imunodeciência, dev em também consultar primeiro o seu médico. - A pele pode car ligeiramente averme[...]

  • Pagina 75

    Não carr egue o aparelho por mais de 24 horas. 1 Certique-se de que o aparelho está desligado durante o carr egamento. 2 Intr oduza a cha do aparelho na parte inferior do apar elho e coloque o adaptador na tomada eléctrica. , A luz de carga acende-se e permanece acesa para indicar que o apar elho está a ser carregado . A luz de carga não[...]

  • Pagina 76

    2 cor te os pêlos por completo. Neste caso, pode começar a depilação após alguns dias (os pêlos devem ter pelo menos 0,5 mm de comprimento). - A pele pode car ligeiramente avermelhada e ir ritada nas pr imeiras utilizações da depiladora. Este fenómeno é absolutamente normal e depressa desaparecerá. À medida que for utilizando a máqu[...]

  • Pagina 77

    Cer tique-se de que os discos de depilação e o massajador estão em contacto com a pele . Exerça uma pressão ligeira sobre a pele com o aparelho. , Se não estiver completamente satisf eito com o resultado da depilação , experimente mo vimentar a depiladora mais lentamente sobre a pele. Depilação das axilas e da linha do biquini A sua de[...]

  • Pagina 78

    7 Retire o ada ptador para zonas sensíveis da depiladora depois da utilização (g. 8). Utilizar a luva de descamação Utilize a luva de descamação no chuv eiro. As massagens regulares com a luva podem ajudar a evitar os pêlos encravados. Não utiliz e a luva imediatamente antes ou depois da depilação. Limpeza e manutenção Nunca enxagú[...]

  • Pagina 79

    Armazenamento 1 Guarde o a parelho e os acessórios na bolsa.  - Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico nor mal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (g. 14). - As baterias recar regáveis incorpor ada[...]

  • Pagina 80

    Garantia e assistência Se necessitar de reparações, informações ou se tiver problemas, visite o W eb site da Philips em www .philips.pt ou contacte o Centro de Assistência ao Consumidor local (pode encontrar o número de telefone no folheto de garantia mundial). Se não existir um Centro de Assistência no seu país, visite o seu representant[...]

  • Pagina 81

    Problema Causa prováv el Solução A pele foi humedecida com água ou creme , ou outro produto para a pele foi aplicado antes da depilação. Cer tique-se de que a sua pele está completamente seca e sem qualquer gordura. Não aplique cremes, leites hidratantes ou outros produtos para a pele sobre a mesma antes de começar a depilação. Passou[...]

  • Pagina 82

    Problema Causa prováv el Solução A pele cou irr itada. Utilizou a depiladora pela primeir a vez ou após um longo período de interr upção da sua utilização. A pele pode car irr itada nas primeir as vezes que utilizar o aparelho. Isto é absolutamente normal e costuma desaparecer rapidamente . Para sugestões para reduzir a ir r itaç?[...]

  • Pagina 83

    83 Introdução Parabéns pela sua compr a e bem-vindo à Philips! P ar a apro veitar ao máximo o supor te oferecido pela Philips, registre o produto em www . philips.com/welcome. Com o nov o Satinelle MASSA GE PREMIUM você pode remov er pêlos indesejados de forma rápida, fácil e eciente . A combinação entre o sistema de depilação com d[...]

  • Pagina 84

    P erigo - Mantenha o aparelho e o adaptador secos. - Não use o aparelho próximo ou sobre bacias ou banheiras com água - Não use o aparelho na banheira ou no chuveiro. - Se usar o aparelho no banheiro, não use uma extensão. Aviso - Antes de ligar o aparelho, ver ique se a voltagem indicada no aparelho corresponde à voltagem do local. - Só[...]

  • Pagina 85

    rapidamente . Quando começar a usar o aparelho com mais freqüência, sua pele se acostumará à depilação , a irr itação desaparecerá e os pêlos carão mais nos e macios. Se a irr itação não desaparecer em três dias, recomendamos consultar um médico . - Não use a luva para esfoliação imediatamente antes ou após a depilação.[...]

  • Pagina 86

    A luz piloto de recarga não se a paga ou muda de cor quando o apar elho está totalmente carregado . Otimização da duração das baterias - Após ter carregado o aparelho pela pr imeir a vez, não recar regue-o entre sessões de depilação ou raspagem. Continue usando-o e só recarregue quando a bater ia estiver (quase) vazia. - Descarregue com[...]

  • Pagina 87

    desaparecerá e os pêlos carão mais nos e macios. Se a irr itação não desaparecer em três dias, recomendamos consultar um médico . - Recomendamos que a depilação seja feita à noite, antes de você ir se deitar , par a que uma eventual irr itação diminua durante o sono.  O apar elho pode ser usado liga[...]

  • Pagina 88

    Depilando axilas e virilha O depilador possui uma capa redutora, que reduz o número de discos que entram em contato com a pele . Isso faz com que esta capa seja ideal para as par tes mais sensíveis do cor po , como virilha e axilas. Nota: V ocê obterá os melhores resultados quando os pêlos não estiverem muito compridos (no máximo 1 cm). 1 Co[...]

  • Pagina 89

    Nunca use palhas de aço , agentes de limpeza abrasiv os ou líquidos agressiv os como gasolina ou acetona para limpar o aparelho . Limpeza da cabeça depiladora Limpe a cabeça depiladora após cada uso. 1 V erique se o aparelho está desligado e desconecte-o do sistema elétrico . 2 Pressione o botão de liberação (1) e r emova a cabeça dep[...]

  • Pagina 90

    aparelho a uma assistência técnica Philips, que fará esse procedimento e descar tará as baterias em um local seguro ao meio ambiente (g. 15). 1 Remova o adaptador da tomada da par ede e deixe o apar elho ligado até que as baterias estejam descarr egadas. 2 Pressione o botão de liberação (1) e r emova a cabeça depiladora do apar elho (2)[...]

  • Pagina 91

    Resolução de prob lemas Problema Possív el causa Solução Desempenho de depilação reduzido. V ocê passou o aparelho na direção err ada. Passe o aparelho na direção contrária ao crescimento dos pêlos. V ocê colocou a cabeça depiladora sobre a pele no ângulo err ado. V erique se passou o aparelho perpendicular mente sobre a pele . [...]

  • Pagina 92

    Problema Possív el causa Solução A tomada à qual o aparelho está conectado não está alimentada. V erique se a tomada está alimentada. Se v ocê usar uma tomada em um armár io de banheiro, talvez seja preciso acender a luz para ativá-la. O aparelho não está ligado. Ligue o aparelho. A cabeça depiladora não foi encaixada corretamente[...]

  • Pagina 93

    93  Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütf en ürününüzü şu adresten kaydedin: www .philips.com/welcome. Y eni Satinelle ICE PREMIUM epilasyon cihazınız ile istenmey en tüyler i hızla, kolayca v e etkili bir biçimde [...]

  • Pagina 94

    T ehlik e - Cihazı ve adaptörü kuru olar ak saklayın. - Cihazı su dolu bany o küveti yakınında y a da içinde kullanmayın. - Cihazı bany o ya da duş yaparken kullanmayın. - Eğer cihazı bany oda kullanacaksanız, uzatma kablosu kullanma yın.  - Cihazı prize takmadan önce , adaptörün üz er inde bulunan v oltajın ev[...]

  • Pagina 95

    - Ovma eldivenini epilasy ondan hemen önce ya da hemen sonra kullanmayın. - Cihazda iki adet yeniden şarj edilebilir NiMH pil b ulunmaktadır ; söz konusu piller gerektiği şekilde imha edilmedikleri takdirde çevreye zarar verebilir ler . Bkz. ‘Çevre’ bölümü. - Cihazı 5°C ile 35°C aralığının dışındaki sıcaklıklarda kullanm[...]

  • Pagina 96

    - Pilleri yılda iki kere , motor u dur uncay a dek çalıştır arak tamamen deşarj edin. - Cihazın şini sürekli prizde takılı bır akmayın. - Eğer cihaz uzun bir süre kullanılmamışsa, 16 saat bo yunca tekr ar şarj edilmelidir .  Epilasyon ile ilgili g enel bilgiler - Epilasyon un [...]

  • Pagina 97

    1 Piller bittikten sonra cihazı elektrikle çalıştırmak için, cihazı kapatın ve prize takın. Cihazı açmadan önce birkaç saniye bekle yin. Bacak Epilasyon u Cildinizin temiz, kremsiz v e kur u olduğundan emin olun. Epilasyondan önce krem sürmeyin. 1 İstediğiniz hızı seçerek cihazı çalıştırın (Şek. 3). Diz kapağı ve a yak[...]

  • Pagina 98

    4 Epilatörü cildinizin üzerine dik bir k onumda yerleştir erek, açma/ kapama düğmesi cihazı har eket ettir eceğiniz yöne bakacak şekilde cihazı çalıştırın. 5 Cihazı cildiniz üzerinde, tüylerin çıkış yönünün tersine doğru ya vaşça gezdirin. - Şekilde görüldüğü gibi bikini bölgesini epilasyon y apın (Şek. 6). - [...]

  • Pagina 99

    5 Epilasyon başlığını (cihazı değil!) daha iyi temizlemek için a yrıca musluk altında yıka yabilirsiniz (Şek. 12). Epilasyon disklerini kesinlikle epilasyon başlığından çıkarmayın. 6 Masaj aparatını epilasy on başlığına tekrar takın. Ardından epilasyon başlığını cihazın üstüne yerleştirin v e yuvasına yerleşene[...]

  • Pagina 100

    5 Tüm bileşenleri (motor ünitesi ve baskılı de vre kartı ünitesi) muhafaza parçalarından çıkartın. 6 Plastik pil tutucu ve pillerin arasına bir torna vida sokun (Şek. 18). 7 Pilleri plastik pil tutucusundan ve baskılı de vre kartından çıkartın (Şek. 19). Cihazı elektrikle çalıştırmak için tekrar monte etmeyi deneme yin. T[...]

  • Pagina 101

    Sorun Nedeni Çözüm Hassas bölge kapağı, bacaklarınıza epilasyon y apar ken cihazın üstünde kalmış. Hassas bölge kapağını yalnızca koltuk altlarınıza ve bikini bölgesine epilasyon y apar ken kullanın. Epilasyondan önce vücudunuz su ya da krem veya başka bir cilt bakımı ürünü ile nemlendirilmiş. Cildinizin tamamen kur u[...]

  • Pagina 102

    Sorun Nedeni Çözüm Cilt tahriş oluyor . Epilatörü ilk kez ya da uzun bir süre sonra ilk kez kullanıyorsunuzdur . Cihazın ilk bir kaç kullanımında ciltte tahriş görülebilir . Bu dur um normaldir ve kısa süre sonra or tadan kalkacaktır . Cilt tahrişini azaltmakla ilgili ipuçları için ‘Cihazın kullanımı’ bölümünde ilk m[...]

  • Pagina 103

    103[...]

  • Pagina 104

    104[...]

  • Pagina 105

    105[...]

  • Pagina 106

    106 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19[...]

  • Pagina 107

    107[...]

  • Pagina 108

    4203.000.3932.2 ww w.ph il ip s .c om u[...]