Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips SC486 manuale d’uso - BKManuals

Philips SC486 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips SC486. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips SC486 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips SC486 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips SC486 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips SC486
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips SC486
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips SC486
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips SC486 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips SC486 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips SC486, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips SC486, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips SC486. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    Instructions for use English 4 Instructions pour l ’utilisation F rançais 18 Modo de empleo Español 32 Bedienungsanleitung Deutsch 46 Gebruiksaanwijzing Nederlands 60 Istruzioni per l’uso Italiano 74 Instruções de uso Po r tuguês 88    102 Bruksanvisning Svenska 116 V ejledning[...]

  • Pagina 2

    2 ☎ Helpline (www .p4c.philips.com) België & Lux emburg/ Belgien & Lux emburg/ Belgique & Lux embourg (Belgium & Lux embourg) T el: 070 222303 Danmark (Denmark) Tlf: 808 82814 Deutschland (Germany) Phone: 0180 53 56 767 España (Spain) Phone: 902 11 33 84 France Phone: 08 25 88 97 89  (Gr eece) Phone: 00800 3[...]

  • Pagina 3

    3 9 1 3 2 5 4 6 7 8 0 ! @ # % ^ $ ¡ * ( ∞ & ≤ § ™ ) ≥ £ • ª º A) Bab y Unit B) P ar ent Unit SC486_book.qxd 23-09-2004 18:22 Pagina 3[...]

  • Pagina 4

    ESP AÑOL 32 32 ESP AÑOL 32 Su vigilabebés SBC SC486 Philips se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado de los bebés que verdaderamente necesitan las madres y los padres. Son productos que , gracias a la segur idad y la calidad en su funcionamiento , le ofrecen tranquilidad. Puede conf iar en este vigilabebés Philips para [...]

  • Pagina 5

    ESP AÑOL 33 Información medioambiental No se utilizó material de empaquetamiento innecesar io. Hemos procurado que el material de empaquetamiento pueda separ ar se fácilmente en dos tipos: car tón (caja), y polietileno. Sír vase observar las normas locales relacionadas con la eliminación de desechos de materiales de empaquetamiento , pilas a[...]

  • Pagina 6

    B) Unidad de los padres 17 Botón de habla (T ALK) para hablar al bebé a tr a vés de la unidad del bebé. 18 Botones de subir/bajar el volumen ( ) ajusta el volumen de la unidad de los padres. 19 P antalla infor ma sobre el estado actual de la unidad de los padres. Véase también ‘C) Pantalla’ 20 Botón MENU Abre y cierr a el menú de la uni[...]

  • Pagina 7

    Preparar el vigilabebés Unidad del bebé Pa ra su comodidad la unidad del bebé puede funcionar conectado a la toma de red o a pilas. Funcionamiento con conexión a la toma de r ed • Conecte el adaptador de alimentación de CA (14) a una toma de red y el cable al enchufe de alimentación de CC (9) de la unidad del bebé. > La unidad del bebé[...]

  • Pagina 8

    ESP AÑOL 36 Unidad de los padres 1 Retire la ta pa del compartimiento de pilas (29) levantando la cubierta hacia afuera desde el fondo . 2 Inserte las dos nuevas pilas AA recargables adjuntas, observando la configuración de + y - de interior del compartimiento de las pilas. 3 Coloque la tapa del compartimento de batería en su posición. En prime[...]

  • Pagina 9

    Clip de corr ea Conexión a la unidad de los padr es 1 Deslizándolo , introduzca la parte más ancha del clip en la parte posterior de la unidad de los padres. Asegúr ese de que las espigas de la parte de debajo estén encima de la ranura cir cular . 2 Apriete el clip hasta que se acople en posición, haciendo un clic. Desconexión de la unidad d[...]

  • Pagina 10

    ESP AÑOL 38 Cómo ajustar el volumen del alta voz • Utilice los botones (18) de la unidad de los padres para aumentar/reducir el v olumen del alta v oz de dicha unidad. • Utilice los botones (13) de la unidad del bebé para aumentar/reducir el v olumen del alta v oz de dicha unidad. > Las pantallas proporcionan información visual sobre los[...]

  • Pagina 11

    Cómo compr obar que las unidades han establecido una conexión • Compruebe que la luz DECT SYSTEM LINK (21) de la unidad de los padres esté encendida contin uamente (en ver de) para confirmar que la conexión entre ambas unidades es fiable. > Cuando pierda la conexión, pasarán unos 8 segundos antes de que el LED de conexión del sistema em[...]

  • Pagina 12

    Repr oducción de canciones de cuna 1 Use el botón l (6) de la unidad del bebé repetidamente para seleccionar una de las cinco canciones de cuna disponibles. 2 Pulse el botón 9 / 2 (10) para repr oducir la canción de cuna seleccionada. > l y el nombre de la canción de cuna aparecen en la unidad de los padres y en la pantalla de la unidad de[...]

  • Pagina 13

    ESP AÑOL 41 2 Utilice los botones (18) para seleccionar la opción de menú deseada. 3 Use el botón OK (25) para confirmar su selección. 4 Use los botones (18) para r ealizar ajustes y selecciones y pulse el botón OK (25) para confirmarlos. > En algunos casos, en la pantalla aparece ' Saved' (guardado) par a confirmar que se ha gua[...]

  • Pagina 14

    T emperatur a Establezca una temperatur a ambiental mínima y máxima (‘Range’) que crea conv eniente para su bebé. La temper atura mínima puede fijarse a entre 10 °C y 19 °C; la temper atura máxima puede fijar se a entre 22 °C y 30 °C . Si la temperatur a ambiente excede la temperatur a mínima o máxima establecida, la indicación &apo[...]

  • Pagina 15

    Solución de pr oblemas Si ocurr iera algún fallo, en pr imer lugar consulte la lista de prob lemas que viene a continuación. Si no es capaz de solucionar un problema siguiendo estos procedimientos, póngase en contacto con nuestr a línea de a yuda (vea el siguiente párr afo) o consulte a su distribuidor . En ningún caso debe intentar ar regla[...]

  • Pagina 16

    Especificaciones técnicas Alimentación: –2 pilas recar gab les AA (1,5 V , NiMH) para la unidad de los padres (incluidas) – 4 pilas opcionales de 1,5 V de tipo AA par a la unidad del bebé (no se incluyen) – Adaptador de alimentación C A de 230 V , 50 Hz. Utilice solamente el adaptador de CC 9 V/ CA 300 mA incluido. Rango de temp .: De 0 ?[...]

  • Pagina 17

    2 Cuando las luces de la unidad se enciendan, apriete y mantenga apretado el botón de reducción de v olumen ( - 13 and -18). > Ahora la unidad ha sido restaur ada a los ajustes preestablecidos en fábrica. Nota: Al ejecutar el modo de inicialización de fábr ica el volumen de la unidad de los padres, el volumen de la unidad del bebé y la sen[...]

  • Pagina 18

    Guarantuee certificate Garantiebewijs Certificado de garantia Garantibe vis Certificat de garantie Certificado de garantia ( Garantibe vis Garantieschein Certificato di garanzia Garanticertifikat T akuutodistus y ear war ranty année garantie Jahr Garantie jaar garantie año garantia anno garanzia  %?[...]