Vai alla pagina of
Manuali d’uso simili
-
Recording Equipment
Philips AJ3050
12 pagine 3.75 mb -
Recording Equipment
Philips AJ3051
12 pagine 3.75 mb -
Recording Equipment
Philips HDD120
28 pagine 0.85 mb -
Recording Equipment
Philips AJ3052
12 pagine 3.75 mb -
Recording Equipment
Philips AZ 7262
26 pagine 0.36 mb -
Recording Equipment
Philips HQ9190
124 pagine 5.66 mb -
Recording Equipment
Philips HQ9170
124 pagine 5.66 mb -
Recording Equipment
Philips SWA3301W
2 pagine 0.23 mb
Un buon manuale d’uso
Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips SCH550. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips SCH550 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.
Che cosa è il manuale d’uso?
La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips SCH550 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.
Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.
Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?
Innanzitutto, il manuale d’uso Philips SCH550 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips SCH550
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips SCH550
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips SCH550
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti
Perché non leggiamo i manuali d’uso?
Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips SCH550 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips SCH550 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips SCH550, come nel caso della versione cartacea.
Perché leggere il manuale d’uso?
Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips SCH550, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.
Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips SCH550. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.
Sommario del manuale d’uso
-
Pagina 1
SCH550[...]
-
Pagina 2
[...]
-
Pagina 3
SCH550 EngliSH 4 6 9 1 1 1 3 1 5 1 7 20 2 2 24 26 28 31 ?[...]
-
Pagina 4
4 The Philips A VENT digital bath and room ther mometer allows y ou to conv eniently determine the ideal temper ature of your bab y’s bath or room. Y our baby can also pla y with this product safely , since the the[...]
-
Pagina 5
4 Insert the new batteries and replace the battery housing cover . Add some silicon gr ease at the edge of the batter y housing cov er to impro ve the water pr oof characteristics. NO TE: After replacing the batteries, the water proof status is not guaranteed anymore. Dispose of used batteries in an environmentally friendly way . Do not mix old and[...]
-
Pagina 6
6 Цифровият термометър Philips A VENT за баня и стая ви дава възможност удобно да определяте идеалната температура за бан?[...]
-
Pagina 7
3 Внимателноизвадетеизтощенитебатерииспинцети 4 Поставетеновитебатерииизатворетекапачето. Сложете малкосиликоновагреснаръбанаотделениетозабатерии[...]
-
Pagina 8
Ако се нуждаете от информация или имате проблем, посетете Интернет сайта на Philips на адрес www .philips.com или се обърнете към Центъра за обслужване н[...]
-
Pagina 9
9 Digitální teploměr pro měření teploty vody v e vaně i vzduchu v pokoji od společnosti Philips A VENT umožňu[...]
-
Pagina 10
4 Vložtenovébaterieanasaďtekrytpřihrádkynabaterie . Naokraj kr ytupřihrádkynabaterienanestemalémnožstvísilik onového tuku, abystevylepšiliv odotěsnost. POZNÁMKA: P o výměně bater ií již není vodotěsnost zaručena. P oužité bater ie zlikvidujte způsobem še[...]
-
Pagina 11
11 Philipsi digitaalne vanni- ja toatermomeeter lubab teil mugavalt m uuta beebi vanni- ja toatemperatuur ideaalseks. Selle tootega võib beebi ka ohutult mängida, sest ter momeeter on tehtud kooskõlas k[...]
-
Pagina 12
MÄRKUS: Pärast akude vahetamist ei ole toote veekindlus enam gar anteeritud. Visake kasutatud akud kesk onnasõbralikul viisil minema. Ärge kasutage koos vanu ja uusi patareisid. Ärge segage er i tüüpi akusid - leelisakusid tavaliste või taaslaeta vatega. Kui toodet pikaaegselt ei kasutata, siis võtke akud välja. Leke või korrosioon võiv[...]
-
Pagina 13
13 Philips A VENT digitalni ter mometar za kupku i sobu omogućuje vam da utvrdite temperatur u dječje kupke ili sobe . Beba se može sigur no igrati ovim proizv odom jer je termometar dizajnir an sukladno standardima o[...]
-
Pagina 14
4 Umetnitenov ebaterijeizamijenitepoklopackućištabaterije. Na rubov ekućištabaterijesta vitemalosilik onskemastikak obise poboljšalavodootpornost. NAPOMENA: Nakon zamjene baterija vodootpornost više nije zajamčena. Iskorištene bater ije odložite na način koji je siguran za ok[...]
-
Pagina 15
15 A Philips A VENT digitális fürdővíz- és szobahőmérő segítségével könny edén ellenőrizheti a baba fürdővizének és szobájának hőmér sékletét. A baba akár játszhat is a hőmérővel, mivel a te[...]
-
Pagina 16
4 Hely ezzebeazújelemeketésillesszevisszaazelemházf edelét. A vízállóságbiztosításaérdekébenazelemházf edelénekszélétkenje megegykevésszilik on-zsírral. Megjegyzés: Az elemek cseréje után a hőmérő vízálló tulajdonsága már nem garantált. A lecser?[...]
-
Pagina 17
17 Philips A VENT цифірлі ванна және бөлме термометірі, сіздің нәрестеңіздің ваннасының немесе бөлмесінің тем?[...]
-
Pagina 18
Термометрді 2 жыл қолданғаннан соң, оның батареясы таусылуы мүмкін. Ондай жағдайда батареяны ауыстыруға болады. 1 Өлшеуішбөлікті, пластикалыққорабынантартыпшығарыңыз. 2 Батарея?[...]
-
Pagina 19
Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде бірде бір мәселе болса, Philips’тің интернет бетіндегі www .philips.com веб-сайтына хабарласыңыз, немесе өзіңіздің еліңізд[...]
-
Pagina 20
20 „Philips A VENT“ skaitmeninis vonios ir kambar io termometr as leidžia lengvai nustatyti jūsų kūdikiui idealią v onios ar kambar io temperatūrą. Be to, kūdikis gali saug[...]
-
Pagina 21
4 Įstatykitenaujuselementusiruždėkiteatgalelementųdangtelį. Mažukiekiusilik onotepalusutepkitemaitinimoelementųk orpuso briaunas–taippadidinsitejoatsparumąvandeniui. P AST AB A: Pak eitus maitinimo elementus, visiškas atspar umas vandeniui nebegarantuojamas. Išmeskit[...]
-
Pagina 22
22 Philips A VENT digitālais vannas un istabas ter mometr s ļauj Jums ēr ti noteikt Jūsu mazuļa vannas vai istabas ideālo temperatūr u. Jūsu mazulis var droši spēlēties ar šo produktu, tāpēc ka[...]
-
Pagina 23
4 Ieliecietjaunāsbaterijasunnomainietbaterijunodalījumavāku. Pievienojietmazlietsilik onaziediuzbaterijasnodalījumavākamalas, laiuzlabotuūdensdrošībasrādītājus. PIEZĪME: Pēc bateriju nomaiņas, iekār ta vair s na v ūdensdroša. Atbrīvojaties no baterijām apkār t?[...]
-
Pagina 24
24 Elektroniczny termometr Philips A VENT do łazienki i pokoju umożliwia wygodną kontrolę temperatur y w ody w wannie lub powietrza w pokoju dziecięcym. Dziecko może również bezpiecznie b[...]
-
Pagina 25
4 Włóżnow ebaterieiumieśćobudowębateriinasw oimmiejscu. Posmarujkra wędźobudowybateriismaremsilik onowym, aby zwiększyćwodoszczelność. UW A GA: P o wymianie bater ii wodoszcz elność nie jest gwarantowana. Usuń zużyte baterie w sposób bezpieczny dla środowiska naturalnego. [...]
-
Pagina 26
26 T er mometr ul digital Philips A VENT pentr u baie şi cameră vă per mite să stabiliţi cu uşurinţă temper atur a ideală din baia sau camera copilului dvs. De asemenea, copilul dvs. se poate juca în si[...]
-
Pagina 27
3 Îndepărtaţicuatenţiebateriiledescărcatecuopensetă 4 Introduceţinoilebateriişir emontaţicapaculspaţiuluipentru baterii. Adăugaţiunlubriantsiliconicpemargineacapaculuipentru aîmbunătăţicaracteristicilehidroizolante. NO TĂ: După înlocuirea[...]
-
Pagina 28
28 Цифровой термометр Philips A VENT для комнаты и ванной позволяет с удобством контролировать идеальную температуру для [...]
-
Pagina 29
2 Снимитекрышкуотсекадлябатарей 3 Аккуратноизвлекитеиспользованныебатарейкиспомощью пинцета 4 Вставьтеновыебатарейкииустановитекрышкуотсекадля бата[...]
-
Pagina 30
Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб-сайт www .philips.com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в[...]
-
Pagina 31
31 Digitálny kúpeľňo vý a izbový teplomer Philips A VENT Vám umožní pohodlne určiť ideálnu teplotu v kúpeľni a v izbe Vášho dieťaťa. V aše dieťa sa môže s týmto výrobkom bezpečne[...]
-
Pagina 32
4 Vložtenovébatérieaopätovnenasaďtekrytpriečinkuprebatérie. Naokrajkr ytupriečinkanabatériepridajtetr ochusilikónového tuku, abystezlepšiliv odotesnosť. POZNÁMKA: P o výmene batér ií už výrobca ner učí za vodotesnosť teplomera. P oužité batér ie likvi[...]
-
Pagina 33
33 Z digitalnim vodnim in sobnim termometrom Philips A VENT lahko pripr avno določite idealno temperaturo kopeli in sobe za vašega otroka. V aš otrok se lahko z apar atom tudi brezskrbno igra, ker je termometer narejen t[...]
-
Pagina 34
4 Vsta vitenov ebaterijeinponovnonamestitepokr ovbaterije. Za boljšovodoodpornostnamažitenar obovepokr ovabaterije silik onskomast. OPOMBA: P o zamenjavi baterij vodoodpornost ni več zagotovljena. Prazne bater ije odvrzite na okolju prijazen način. Ne mešajte starih in novih bater ij. Ne m[...]
-
Pagina 35
35 Ovim Philips A VENT digitalnim ter mometrom možete da odredite idealnu temperatur u kupke , odnosno idealnu sobnu temperatur u za svoju bebu. Beba se ovim proizvodom može i bez[...]
-
Pagina 36
4 Umetnitenov ebaterijeivratitepoklopacpregradezabaterije. Naivicupregradezabaterijenanesitemalosilik onskemasedabiste poboljšalivodootpornosttermometra. NAPOMENA: Nakon zamene baterija vodootpornost nije zagar antovana. Prazne bater ije odložite na ekološki prihvatljiv nači[...]
-
Pagina 37
37 Цифровий термометр Philips A VENT для ванни і кімнати дозволяє зручно визначити ідеальну температуру для дитячої ?[...]
-
Pagina 38
2 Знімітькришкукорпусабатареї 3 Пінцетомобережновитягнітьрозрядженібатареї 4 Вставтеновібатареїізамінітькришкукорпусабатареї. Накрай кришкикорпуса[...]
-
Pagina 39
Якщо Вам необхідна інформація або у Вас виникла проблема, відвідайте веб-сайт компанії Philips www .philips.com , або зверніться до Центру обслуговування кліє?[...]
-
Pagina 40
u 4222.002.6547.3[...]