Warning: mysql_fetch_array() expects parameter 1 to be resource, boolean given in /home/newdedyk/domains/bkmanuals.com/public_html/includes/pages/manual_inc.php on line 26
Philips SensoTouch 3D HQ6707 manuale d’uso - BKManuals

Philips SensoTouch 3D HQ6707 manuale d’uso

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92

Vai alla pagina of

Un buon manuale d’uso

Le regole impongono al rivenditore l'obbligo di fornire all'acquirente, insieme alle merci, il manuale d’uso Philips SensoTouch 3D HQ6707. La mancanza del manuale d’uso o le informazioni errate fornite al consumatore sono la base di una denuncia in caso di inosservanza del dispositivo con il contratto. Secondo la legge, l’inclusione del manuale d’uso in una forma diversa da quella cartacea è permessa, che viene spesso utilizzato recentemente, includendo una forma grafica o elettronica Philips SensoTouch 3D HQ6707 o video didattici per gli utenti. La condizione è il suo carattere leggibile e comprensibile.

Che cosa è il manuale d’uso?

La parola deriva dal latino "instructio", cioè organizzare. Così, il manuale d’uso Philips SensoTouch 3D HQ6707 descrive le fasi del procedimento. Lo scopo del manuale d’uso è istruire, facilitare lo avviamento, l'uso di attrezzature o l’esecuzione di determinate azioni. Il manuale è una raccolta di informazioni sull'oggetto/servizio, un suggerimento.

Purtroppo, pochi utenti prendono il tempo di leggere il manuale d’uso, e un buono manuale non solo permette di conoscere una serie di funzionalità aggiuntive del dispositivo acquistato, ma anche evitare la maggioranza dei guasti.

Quindi cosa dovrebbe contenere il manuale perfetto?

Innanzitutto, il manuale d’uso Philips SensoTouch 3D HQ6707 dovrebbe contenere:
- informazioni sui dati tecnici del dispositivo Philips SensoTouch 3D HQ6707
- nome del fabbricante e anno di fabbricazione Philips SensoTouch 3D HQ6707
- istruzioni per l'uso, la regolazione e la manutenzione delle attrezzature Philips SensoTouch 3D HQ6707
- segnaletica di sicurezza e certificati che confermano la conformità con le norme pertinenti

Perché non leggiamo i manuali d’uso?

Generalmente questo è dovuto alla mancanza di tempo e certezza per quanto riguarda la funzionalità specifica delle attrezzature acquistate. Purtroppo, la connessione e l’avvio Philips SensoTouch 3D HQ6707 non sono sufficienti. Questo manuale contiene una serie di linee guida per funzionalità specifiche, la sicurezza, metodi di manutenzione (anche i mezzi che dovrebbero essere usati), eventuali difetti Philips SensoTouch 3D HQ6707 e modi per risolvere i problemi più comuni durante l'uso. Infine, il manuale contiene le coordinate del servizio Philips in assenza dell'efficacia delle soluzioni proposte. Attualmente, i manuali d’uso sotto forma di animazioni interessanti e video didattici che sono migliori che la brochure suscitano un interesse considerevole. Questo tipo di manuale permette all'utente di visualizzare tutto il video didattico senza saltare le specifiche e complicate descrizioni tecniche Philips SensoTouch 3D HQ6707, come nel caso della versione cartacea.

Perché leggere il manuale d’uso?

Prima di tutto, contiene la risposta sulla struttura, le possibilità del dispositivo Philips SensoTouch 3D HQ6707, l'uso di vari accessori ed una serie di informazioni per sfruttare totalmente tutte le caratteristiche e servizi.

Dopo l'acquisto di successo di attrezzature/dispositivo, prendere un momento per familiarizzare con tutte le parti del manuale d'uso Philips SensoTouch 3D HQ6707. Attualmente, sono preparati con cura e tradotti per essere comprensibili non solo per gli utenti, ma per svolgere la loro funzione di base di informazioni e di aiuto.

Sommario del manuale d’uso

  • Pagina 1

    HQ6730, HQ6725, HQ6710, HQ6707 ENGLISH 4 ESP AÑOL 18 FRANÇAIS 33 POR TUGUÊS 48 7 6 90[...]

  • Pagina 2

    4 Introduction The shav er comes with two different kinds of NIVEA FOR MEN car tridges: Extr a Fresh Shaving Gel for a fresh sensation during and after shaving and Moisturising Shaving Lotion for sensitive skin. This gives y ou the oppor tunity to tr y them out and discov er which one suits your skin type best. Extra Fresh Sha ving Gel NIVEA FOR ME[...]

  • Pagina 3

    Important Read this user manual carefully bef ore you use the appliance and sav e it for future reference . This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensor y or mental capabilities, or lack of exper ience and knowledge, unless they hav e been given super vision or instr uction concerning use of t[...]

  • Pagina 4

    The appliance complies with the internationally approv ed IEC safety regulations and can be saf ely used in the bath or show er . For the best shaving results, shaving gel/lotion should be pumped up frequently . Check if the gel and lotion supplied with the appliance contain ingredients (see back of car tridge) to which you are aller gic before y o[...]

  • Pagina 5

    Charging the appliance Charge the appliance when the motor stops or star ts r unning slower . 1 Insert the small plug into the charging stand and put the pow erplug in the wall socket. 2 Place the sha ver in the charging stand. 3 Press until y ou hear a click. The shav er automatically switches off when it is placed in the charging stand. 4 Remov e[...]

  • Pagina 6

    Only use Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 and HQ171) car tridges. One Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin car tridge contains enough gel/lotion for appro x. 10 shaves. Do not throw the pump a way when y ou replace an empty car tridge . Y ou will need it for all ve car tridges. For hygienic reasons, we advise y ou to inser t a new pump when you[...]

  • Pagina 7

    3 Slide the cartridge with the pump into the sha ver . It only ts properl y if the white side of the pump is pointing upwards. 4 Close the cov er (you will hear a click). 5 Press the y ellow pump button a few times until the NIVEA FOR MEN sha ving gel/lotion appears. The shav er is now ready f or use. Replacing cartridges Do not throw the pump a[...]

  • Pagina 8

    2 Press the y ellow pump button to apply NIVEA FOR MEN sha ving gel/lotion to your skin. Move the sha ver o ver y our skin, making both straight and circular mo vements. 3 While sha ving, press the pump button frequentl y to apply mor e NIVEA FOR MEN sha ving gel/lotion so that the sha ver k eeps gliding smoothly ov er your face. When you ha ve run[...]

  • Pagina 9

    3 Tilt the trimmer slightly backwards and t it onto the sha ver . 4 Remov e the trimmer by pressing the r elease button again and pulling the trimmer off the sha ver . 5 Put the sha ving unit back onto the sha ver . Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance . T o maintain optimal shaving performance and to k[...]

  • Pagina 10

    4 Rinse the outside of the sha ving unit. 5 Mak e sure the inside of the sha ving unit and the hair chamber ha ve been cleaned pr operly . 6 Close the sha ving unit and shak e off excess water . Nev er dr y the sha ving unit with a towel or tissue, as this ma y damage the shaving heads. 7 Open the sha ving unit again and lea ve it open to let the a[...]

  • Pagina 11

    Storag e There are three ways to store the sha ver : 1 you can store the sha ver in the char ging stand, even when it is w et. Alwa ys unplug the charging stand before storing the wet or dry shav er in it. 2 you can store the sha ver in the pouch supplied. 3 you can store the sha ver by hanging it from the hanging cord, which can be attached to the[...]

  • Pagina 12

    5 Put the retaining frame back into the sha ving unit, press the wheel (1) and turn it clockwise (2). 6 Put the sha ving unit back onto the sha ver . Accessories The following accessories are availab le: HQ8500/8000 pow er plug. HQ167 Philips Cool Skin shaving heads. HQ170 NIVEA FOR MEN Cool Skin Moisturising Shaving Lotion. HQ171 NIVEA FOR MEN Coo[...]

  • Pagina 13

    Disposal of the batteries Only r emove the batteries if the y are completel y empty . 1 Let the sha ver run until it stops, undo the scre ws and open the sha ver . 2 Remov e the batteries. Do not put the sha ver back into the charging stand after the batteries ha ve been r emov ed. Guarantee & ser vice If y ou n eed inf ormati on o r i f y ou h[...]

  • Pagina 14

    and/or has not been rinsed long enough and/or the water used to rinse the sha ver was not hot enough Solution 1: clean the sha ver thor oughly before you contin ue sha ving. See chapter ‘Cleaning and maintenance’. Cause 2: long hairs are obstructing the sha ving heads. Solution 2: 1 Press the release button and open the sha ving unit. 2 T ur n [...]

  • Pagina 15

    Cause 2: dried-up sha ving gel/lotion is blocking the sha ving heads. Solution 2: clean the sha ving heads thoroughl y . See chapter ‘Cleaning and maintenance’. Cause 3: the sha ving heads are damaged. Solution 3: replace the sha ving heads. See chapter ‘Replacement’. 4 The cov er of the cartridge compar tment cannot be closed Cause 1: the [...]

  • Pagina 16

    18 Introducción La afeitadora se suministr a con dos tipos diferentes de car tuchos NIVEA FOR MEN: un gel extr a refrescante que proporciona una sensación de frescor durante y después del afeitado, y una loción hidratante especialmente indicada par a pieles sensibles. De este modo podrá comprobar cuál de los dos se adapta mejor a su tipo de p[...]

  • Pagina 17

    19 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual del usuario y consér velo por si necesitara consultar lo en el futuro. Este aparato no debe ser usado por per sonas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesar ios, a menos que sea[...]

  • Pagina 18

    20 El aparato es her mético y puede lavarse bajo el grifo. T enga cuidado con el agua caliente . Compr uebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemar se las manos. El aparato cumple las nor mas de segur idad IEC aprobadas internacionalmente , y se puede utilizar de manera segur a en el baño o en la ducha. Para obtener los[...]

  • Pagina 19

    21 Indicaciones de carga Carga En cuanto se empiece a cargar la afeitadora descargada, el piloto de carga verde se iluminará. Carga del aparato Cargue el apar ato cuando el motor se pare o empiece a funcionar más despacio. 1 Inserte la clavija pequeña en el soporte de carga y enchufe la cla vija adaptadora a la red. 2 Coloque la afeitadora en el[...]

  • Pagina 20

    22 Cartuchos Los car tuchos con gel o loción para el afeitado NIVEA FOR MEN están disponibles en cajas que contienen cinco car tuchos y una pequeña bomba de plástico. El gel o loción para el afeitado NIVEA FOR MEN de los car tuchos se conser vará en buenas condiciones durante 32 meses si se almacenan a temper atur as entre 0 c C y +40 c C . U[...]

  • Pagina 21

    23 2 Deslice el botón de liberación hacia abajo y abra la cubierta del compar timento del cartucho. 3 Deslice el cartucho con la bomba en la afeitadora. Sólo se acopla adecuadamente si el lado blanco de la bomba está hacia arriba. 4 Cierr e la cubier ta (oirá un clic). 5 Presione el botón amarillo de la bomba unas cuantas veces hasta que a pa[...]

  • Pagina 22

    24 Uso del aparato Afeitado 1 Pulse el botón de encendido/apagado una v ez para encender la afeitadora. 2 Presione el botón amarillo de la bomba para aplicar gel o loción para el afeitado NIVEA FOR MEN sobre la piel. Desplace la afeitadora sobre la piel con mo vimientos rectos y circular es. 3 Mientras se afeita, presione con frecuencia el botó[...]

  • Pagina 23

    25 Cortapatillas (sólo modelos HQ6730 y HQ6725) Para ar reglar las patillas y el bigote. 1 Apague la afeitadora. Limpie la afeitadora antes de colocar el cor tapatillas (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”). 2 Presione el botón de liberación (1) y saque la unidad de afeitado de la afeitadora (2). 3 Incline el cortapatillas liger[...]

  • Pagina 24

    26 2 Pulse el botón de liberación (1) y abra la unidad de afeitado (2). 3 Limpie la unidad de afeitado y la cámara de recogida del pelo enjuagándolas durante un rato con agua caliente del grifo . 4 Enjuague el exterior de la unidad de afeitado . 5 Asegúrese de que el interior de la unidad de afeitado y la cámara de r ecogida del pelo se han l[...]

  • Pagina 25

    27 Cortapatillas (sólo modelos HQ6730 y HQ6725) 1 Después de cada uso , limpie el exterior del cortapatillas con el cepillo que se suministra. 2 Abra el cortapatillas para limpiarlo por dentro . 3 Cada seis meses lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de aceite de máquina de coser . Almacenamiento Hay tres modos de guardar la af eit[...]

  • Pagina 26

    28 Sustituya los cabezales de afeitado gastados o deterior ados sólo por cabezales de afeitado Philips HQ167 Cool Skin. 1 Apague la afeitadora. 2 Pulse el botón de liberación (1) y abra la unidad de afeitado (2). 3 Gire la rueda en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y quite el mar co de retención (2). 4 Quite los cabezales de afei[...]

  • Pagina 27

    29 Medio ambiente Al nal de su vida útil, no tire el apar ato junto con la basura nor mal del hogar . Llévelo a un punto de recogida ocial para su reciclado. De esta maner a ayudará a conser var el medio ambiente . Las baterías recargables incor poradas contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente . Extr aiga siempre las b[...]

  • Pagina 28

    30 país, diríjase a su distr ibuidor local Philips o póngase en contacto con el Ser vice Depar tment de Philips Domestic Appliances and P er sonal Care BV . Guía de resolución de pr oblemas 1 Los cabezales de afeitado no se desplazan sua vemente sobr e la piel. Causa: no se ha aplicado suciente gel/loción hidratante para el afeitado . Solu[...]

  • Pagina 29

    31 3 Limpie las cuchillas y los protectores. No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores, puede que tarde var ias semanas en volv er a obtener el óptimo rendimiento en el afeitado . 4 Quite los pelos con el cepillo que se suministra. 5 C[...]

  • Pagina 30

    Inserte correctamente el cartucho. Sólo se acopla adecuadamente en la afeitadora si el lado blanco de la bomba está hacia arriba. Causa 2: el cartucho no se ha introducido lo suciente en la afeitadora. Solución 2: empuje el cartucho hasta que encaje en su posición con un clic. 5 El gel o la loción para el afeitado NIVEA FOR MEN ha cambiado [...]

  • Pagina 31

    33 Introduction V otre rasoir est livré avec 2 types de car touches NIVEA FOR MEN différentes : un gel de r asage extra r afr aîchissant pour une sensation de fraîcheur pendant et après le rasage et une lotion de r asage hydratante pour peau sensible. V ous pouvez ainsi essay er et choisir celui ou celle qui convient le mieux à votre type de [...]

  • Pagina 32

    sont réduites, ou par des per sonnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous sur veillance ou qu’elles aient reçu des instr uctions quant à l’utilisation de l’appareil par une per sonne responsable de leur sécurité. V eillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer av ec l’appareil. Utilis[...]

  • Pagina 33

    Cet appareil est conforme aux nor mes internationales de sécur ité IEC et peut être utilisé dans le bain ou sous la douche . P our de meilleur s résultats de r asage , le gel/la lotion de rasage doit être pompée fréquemment. A vant de commencer à utiliser l’appareil, vér iez que le gel ou la lotion fourni(e) ne contient pas d’élé[...]

  • Pagina 34

    Charge de l’appar eil Chargez l’appareil lor sque le moteur s’ar rête ou ralentit. 1 Insérez la petite che dans la base de r echarge et branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant. 2 Placez le rasoir dans la base de recharge. 3 Appuyez dessus jusqu’à ce que v ous entendiez un clic. Le rasoir s’éteint automatiquemen[...]

  • Pagina 35

    32 mois, à une tempér ature compr ise entre 0 c C et +40 c C . Utilisez uniquement les car touches Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 et HQ171). Une car touche Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin contient du gel/de la lotion de rasage pour environ 10 utilisations. Ne jetez pas la pompe quand vous remplacez une car touche vide . V ous en aurez bes[...]

  • Pagina 36

    3 Glissez la cartouche av ec la pompe dans le rasoir . Pour qu’elle soit correctement installée, la partie blanche de la pompe doit être dirigée vers le haut. 4 Fermez le couv ercle (v ous entendrez un clic). 5 Appuyez plusieurs f ois sur le bouton jaune de la pompe jusqu’à ce que le gel/la lotion de rasage NIVEA FOR MEN apparaisse. Le raso[...]

  • Pagina 37

    Utilisation de l’appar eil Rasoir 1 Mettez le rasoir en marche en a ppuyant sur le bouton marche/ar rêt. 2 Appuyez sur le bouton jaune de la pompe pour appliquer le gel/la lotion de rasage NIVEA FOR MEN. Déplacez le rasoir sur la peau en effectuant des mouv ements rectilignes et circulair es. 3 Pour a ppliquer da vantage de lotion/gel NIVEA FOR[...]

  • Pagina 38

    T ondr e les fav oris et la moustache (HQ6730 et HQ6725 uniquement) P our tailler les favoris et la moustache . 1 Éteignez le rasoir . Nettoy ez le r asoir avant d’installer la tondeuse (v oir le chapitre « Nettoy age et entretien »). 2 Appuyez sur le bouton de dév errouillage (1) et retir ez l’unité de rasage (2) du rasoir . 3 Inclinez la[...]

  • Pagina 39

    3 Rincez l’unité de rasage et le compartiment à poils à l’eau chaude. 4 Rincez l’extérieur de l’unité de rasage. 5 Assurez-v ous d’av oir correctement netto yé l’intérieur de l’unité de rasage et du compartiment à poils. 6 Fermez l’unité de rasage et secouez le rasoir pour en retir er l’eau. Ne séchez jamais l’unité [...]

  • Pagina 40

    3 T ous les six mois, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse. Rangement V ous pouvez ranger le r asoir de trois façons : 1 Dans la base de recharge , même s’il est mouillé. Débranchez toujours la base de recharge a vant de ranger le rasoir qu’il soit sec ou mouillé. 2 Dans la housse fournie . 3 V ous pouvez r[...]

  • Pagina 41

    4 Retirez les têtes de rasage usagées, puis insérez les nouvelles. 5 Replacez le système de xation dans l’unité de rasage, appuyez sur la molette (1) puis faites-la tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (2). 6 Remontez l’unité de rasage sur le rasoir . Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : Cordon d’alime[...]

  • Pagina 42

    Si vous n’arr ivez pas à la retirer de l’appareil, vous pouv ez appor ter ce der nier dans un Centre Ser vice Agréé Philips qui prendra toute l’opération en char ge pour préser ver l’environnement. Mise au rebut de la batterie Retirez la batterie lorsqu’elle est complètement déchargée. 1 Laissez l’appar eil fonctionner jusqu’?[...]

  • Pagina 43

    Solution : appuy ez plusieurs fois sur le bouton de la pompe jusqu’à ce qu’une quantité sufsante de gel/lotion NIVEA FOR MEN soit appliquée. 2 Les résultats de rasage ne sont pas satisfaisants. Cause 1 : les têtes de rasage sont sales. Le rasoir n’a pas été nettoyé immédiatement a près le rasage et/ou il n’a pas été sufsam[...]

  • Pagina 44

    Solution 3 : remplacez les têtes de rasage. Reportez-vous au chapitr e « Remplacement ». 3 Le rasoir ne fonctionne pas lorsque le bouton marche/ar rêt est enfoncé. Cause 1 : la batterie est vide. Solution 1 : rechargez la batterie. Repor tez-vous au chapitr e « Charge ». Cause 2 : du gel/une lotion de rasage secs obstruent les têtes de rasa[...]

  • Pagina 45

    Cause 1 : votr e peau n’est pas encore habituée à ce nouveau système de rasage. Solution 1 : 2 à 3 semaines peuvent êtr e nécessaires pour v ous habituer à ce système de rasage. Cause 2 : le gel/la lotion de rasage irrite v otre peau. Solution 2A : essa yez l’autre type de cartouche NIVEA FOR MEN. Solution 2B : humidiez votr e visage[...]

  • Pagina 46

    48 Introdução A máquina é fornecida com duas recar gas diferentes de NIVEA FOR MEN: Gel de Barbear Extr a Fresco para uma sensação de frescur a dur ante e depois do barbear e Loção Hidratante par a a Barba especial para peles sensíveis. T erá, assim, a opor tunidade de experimentar e descobr ir qual a que melhor se adequa ao seu tipo de p[...]

  • Pagina 47

    Importante Leia este manual do utilizador com atenção , antes de utilizar o aparelho e guarde-o para uma eventual consulta futura. Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, a não ser que lhes tenha sido dada super[...]

  • Pagina 48

    A máquina é à prova de água e pode ser la vada sob a torneir a. T enha cuidado com a água quente . V er ique sempre se não está demasiado quente para evitar queimar as mãos. A máquina está em conformidade com as regulamentações de segurança CEI aprovadas internacionalmente e pode ser utilizada no banho ou no duche . Para obter sempr[...]

  • Pagina 49

    Indicações de carga Carga Logo que a máquina sem carga começar a ser carr egada, a luz ver de de carga acende-se. Carga do apar elho Carregue a máquina quando o motor par ar ou quando este começar a trabalhar mais devagar . 1 Introduza a cha pequena no suporte de carga e ligue a cha de alimentação na tomada eléctrica. 2 Coloque a má[...]

  • Pagina 50

    Recargas As recargas de gel/loção par a a barba NIVEA FOR MEN encontram-se à venda em embalagens com cinco recargas e uma pequena bomba em plástico. As recargas de gel/loção par a a barba NIVEA FOR MEN podem ser armazenadas dur ante 32 meses a temperatur as entre 0 ºC e +40ºC . Utilize apenas recargas Philips NIVEA FOR MEN Cool Skin (HQ170 [...]

  • Pagina 51

    2 Faça deslizar a tampa do compartimento das recargas para baixo e abra-a. 3 Introduza a r ecarga com a bomba na máquina. A recarga só entra bem se a parte branca da bomba estiver virada para cima. 4 Feche a tampa (irá ouvir um clique). 5 Prima o botão amarelo da máquina que acciona a bomba algumas vezes, até aparecer o gel/loção para a ba[...]

  • Pagina 52

    4 Introduza a r ecarga com a bomba já colocada na máquina. A recarga só entra bem se a parte branca da bomba estiver virada para cima. Feche a tampa. Utilização do apar elho Depilação de corte 1 Prima uma vez o botão ligar/desligar para ligar a máquina de barbear . 2 Prima o botão amarelo da da máquina que acciona a bomba para aplicar o [...]

  • Pagina 53

    Passe a máquina por água após cada utilização . Retire a recarga se não pretender ser vir -se da máquina durante mais de uma semana. 6 Sempre que se servir da máquina de barbear coloque-lhe a tampa de protecção para e vitar qualquer dano . Aparador (apenas HQ6730 e HQ6725) Para apar ar as patilhas e o bigode. 1 Desligue a máquina de barb[...]

  • Pagina 54

    T enha cuidado com a água quente. V erique sempre se não está demasiado quente para evitar queimar as mãos. Unidade de corte e câmara de recolha dos pêlos 1 Desligue a máquina de barbear . 2 Prima o botão de libertação (1) e abra a unidade de corte (2). 3 Limpe a unidade de corte e a câmara de recolha dos pêlos à torneira com água [...]

  • Pagina 55

    Base de carga 1 Desligue o suporte de carga da corrente. 2 Limpe o suporte de carga com um pano húmido . Aparador (apenas HQ6730 e HQ6725) 1 Após cada utilização , limpe a parte exterior do aparador com a escova f ornecida. 2 Abra o aparador para limpar o seu interior . 3 A cada seis meses, lubrique os dentes do aparador com uma gota de óle[...]

  • Pagina 56

    Substituição As cabeças de cor te devem ser substituídas de dois em dois anos para manter a ecácia da máquina de barbear . Substitua as cabeças danicadas ou gastas apenas por cabeças de cor te HQ167 Philips Cool Skin. 1 Desligue a máquina de barbear . 2 Prima o botão de libertação (1) e abra a unidade de corte (2). 3 Rode o anel p[...]

  • Pagina 57

    HQ171 Gel de Barbear Extra Fresco NIVEA FOR MEN Cool Skin. Ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no nal da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha ocial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente . As pilhas recarregáveis incor poradas contêm substâncias que podem poluir o ambiente. [...]

  • Pagina 58

    Garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da Philips em www .philips. pt ou contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips do seu país (encontrará o número de telefone no folheto da garantia mundial). Se não existir um Centro de Atendimento ao Cliente no seu país, dir ija-se ao distr ib[...]

  • Pagina 59

    1 prima o botão de liber tação e abr a a unidade de cor te . 2 Rode o anel para a esquerda (1) e retire a armação de xação (2). 3 Limpe as lâminas e as guardas. Não limpe mais do que um conjunto lâmina/guarda de cada vez já que constituem pares. Se , por acaso, alterar os conjuntos lâmina/guarda, a ecácia da máquina diminuirá e[...]

  • Pagina 60

    Solução 3: substitua as cabeças de corte . Consulte o capítulo ‘Substituição’. 4 A tampa do compartimento das recargas não se fecha Causa 1: a recarga não está bem colocada. Introduza a r ecarga correctamente. A recarga está bem encaixada na máquina quando a parte branca da bomba está virada para cima. Causa 2: a recarga não f oi b[...]

  • Pagina 61

    63[...]

  • Pagina 62

    64[...]

  • Pagina 63

    65[...]

  • Pagina 64

    66[...]

  • Pagina 65

    67[...]

  • Pagina 66

    68[...]

  • Pagina 67

    69[...]

  • Pagina 68

    70[...]

  • Pagina 69

    71[...]

  • Pagina 70

    72[...]

  • Pagina 71

    73[...]

  • Pagina 72

    74[...]

  • Pagina 73

    75[...]

  • Pagina 74

    76[...]

  • Pagina 75

    77[...]

  • Pagina 76

    78[...]

  • Pagina 77

    79[...]

  • Pagina 78

    80[...]

  • Pagina 79

    81[...]

  • Pagina 80

    82[...]

  • Pagina 81

    83[...]

  • Pagina 82

    84[...]

  • Pagina 83

    85[...]

  • Pagina 84

    86[...]

  • Pagina 85

    87[...]

  • Pagina 86

    88[...]

  • Pagina 87

    89[...]

  • Pagina 88

    90[...]

  • Pagina 89

    91[...]

  • Pagina 90

    92[...]

  • Pagina 91

    93[...]

  • Pagina 92

    4222.002.4546.5 94[...]